Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

365 dní návratu k lidem z Nam Tamu

Lai Chau - Po roce zavedení dvoustupňového systému místní samosprávy, kde se postupy řeší přímo na úrovni obce, si úředníci v obci Nam Tam postupně zvykli na pracovní dny, které přesahují běžnou úřední dobu.

Báo Nông nghiệp và Môi trườngBáo Nông nghiệp và Môi trường02/06/2026

Poznámka editora: Po téměř roce zavádění dvoustupňového modelu místní samosprávy (od 1. července 2025) se noviny Agriculture and Environment Newspaper pouštějí do této série článků, které dokumentují pohyby a změny na místní úrovni, kde se nový administrativní aparát a jeho tým veřejných úředníků snažili překonat mnoho obtíží, aby mohli lépe a efektivněji sloužit lidem.

Praktické zkušenosti na místní úrovni potvrzují, že revoluce zaměřená na zefektivnění administrativního aparátu a reorganizaci země nejen pomáhá šetřit rozpočet a snižovat počet mezilehlých úrovní v systému, ale také otevírá nové cesty k rozvoji a přináší nová očekávání k realizaci aspirace na vybudování prosperujícího a šťastného národa.

Okna v Nam Tamu se vždycky rozsvítí pozdě.

V pozdním červnovém odpoledni dopadalo slunce z náhorní plošiny Sin Ho šikmo na betonový povrch. Dusné horko ještě více ztěžovalo atmosféru v místnosti o rozloze přibližně 30 m², která sloužila jako kancelář kultury a sociálních věcí obce Nam Tam (provincie Lai Chau).

Anh Tẩn A Bình - chuyên viên Phòng Văn hóa - Xã hội của xã Nậm Tăm cả ngày 'gắn chặt' với chiếc máy tính. Ảnh: Đức Bình.

Pan Tan A Binh, specialista na odboru kultury a sociálních věcí obce Nam Tam, tráví celý den „přilepený“ k počítači. Foto: Duc Binh.

Na stole Tan A Binha stála sklenice studené vody, ve které se téměř veškerý led rozpustil. Na desce stolu se vytvořila loužička. Od poloviny odpoledne se několikrát natáhl po sklenici, ale telefon mu stále vibroval nebo na obrazovce počítače před ním blikala nová oznámení. Datové buňky, dokumenty a pracovní chatovací skupiny se hromadily, jako by tomu nebylo konce.

V kanceláři bylo slyšet pouze cvakání klávesnic a myší. Občas se pan Binh naklonil, aby si s kolegou rychle prohodil pár slov o neúplném formuláři prohlášení, a pak se vrátil k obrazovce počítače, přičemž rukou dál pohyboval myší mezi četnými otevřenými soubory dokumentů.

Dveře do místnosti se rozlétly. Vstoupil muž etnika Tao a v ruce svíral zmačkanou hromadu papírů. Tan A Hac přišel zaregistrovat úmrtí a požádat o dávky pro svého nedávno zesnulého příbuzného. Posadil se na kraj židle, oči měl zarudlé a hlas se mu dusil emocemi pokaždé, když musel zmínit jméno zesnulého. Téměř padesátiletý muž občas na dlouhou dobu sklonil hlavu a v rukou pevně svíral úmrtní list složený na čtvrtiny.

Pan Binh si přitáhl židli blíž, pečlivě kontroloval informace v dokumentech a zároveň tiše kladl otázky, aby zmírnil mužovy rozpaky. Specialista z odboru kultury a sociálních věcí zadal informace, vytiskl formuláře a pak se sklonil, aby ukázal místa, kde je třeba podepsat. Na chodbě se hlasy lidí čekajících na vyřízení postupů neustále ozývaly, prokládané neustálým zvoněním telefonu na stole.

Anh Tẩn A Hạc gửi lời cảm ơn chính quyền xã đã hỗ trợ làm nhanh thủ tục cho thành viên của gia đình không may qua đời. Ảnh: Đức Bình.

Pan Tan A Hac vyjádřil vděčnost obecním úřadům za jejich pomoc při urychlení řízení v souvislosti s nešťastnou smrtí člena rodiny. Foto: Duc Binh.

Když Tan A Hac obdržel vyplněnou žádost, na několik vteřin zmlkl. Zarudnutí v jeho očích od prvního okamžiku pominulo. Dříve musel kvůli procedurám souvisejícím s podpůrným programem jet do bývalé obce Lung Thang k ověření, poté do nemocnice, aby vyplnil papíry, a teprve poté do okresu, aby čekal na schválení a podpis dokumentů. To často znamenalo čekání i mnoho dní a nevěděl, komu zavolat, aby se informoval o výsledcích. Nyní, když je vše integrováno a zpracováno přímo v obci, byly všechny procedury dokončeny za pouhou půl hodiny.

U svého stolu uvnitř seděl Ha Manh Hai, vedoucí oddělení kultury a sociálních věcí obce Nam Tam, a právě dokončil schůzku s představiteli obce. Ihned po návratu rychle otevřel počítač, aby mohl pokračovat v práci. „Od zavedení dvoustupňového systému správy se z okresu přesunulo mnoho práce, ale stále nám chybí personál,“ svěřil se Hai, zatímco rukama nepřetržitě psal odpovědi na pracovní oznámení v aplikaci Zalo.

Obec Nam Tam vznikla sloučením tří bývalých obcí: Lung Thang, Nam Cha a Nam Tam (dříve součást okresu Sin Ho v provincii Lai Chau ). Obec se rozkládá na přírodní ploše přes 242 km² a má 12 720 obyvatel ve 26 vesnicích. Z této populace tvoří etnická skupina Dao přibližně 37,5 %, Thajci 25,2 %, Luové 21,45 % a zbytek tvoří ostatní etnické skupiny.

Tři bývalé obce se sloučily do jedné, což vedlo k větší rozloze a odpovídajícímu většímu pracovnímu zatížení. Někdy dokumenty z provincie dorazily pozdě odpoledne, ale zprávy musely být hotové do následujícího rána. Mnoho schůzí v odlehlých vesnicích končilo až pozdě v noci.

Anh Hà Mạnh Hải, Trưởng phòng Văn hóa được luân chuyển từ thành phố Lai Châu (cũ) về xã Nậm Tăm. Ảnh: Bảo Thắng.

Pan Ha Manh Hai, vedoucí kulturního oddělení, byl převelen z bývalého města Lai Chau do obce Nam Tam. Foto: Bao Thang.

„Nyní se vedoucí oddělení přímo podílí na zpracování souborů po boku specialistů. Mnoho dní si musím vzít počítač domů a pracovat až do pozdních nočních hodin,“ řekl s unaveným úsměvem vedoucí oddělení, jehož trvalé bydliště je v bývalém městě Lai Chau, a stále upíral oči na obrazovku počítače. Největším tlakem pro něj není rozsáhlá zpráva, ale desítky drobných úkolů, které se každou hodinu hromadí.

Cesta dolů do vesnice je „dál“ než cesta domů.

Ve druhém patře vstal místopředseda Lidového výboru obce Nam Tam, pan Bui The Dung, rychle si nalil silný, nyní již vychladlý čaj a pak si na verandu vytáhl plastovou židli. Pohlédl k řadě provizorních ubytoven pro zaměstnance za ústředím. Malé místnosti narychlo postavené z desek tam byly dusně horké, takže bylo často obtížné odejít dříve. To ale bylo i štěstí, protože podle něj mnoho odlehlých a horských oblastí čelilo ještě větším potížím a mnoho úředníků si muselo dočasně pronajmout pokoje na studentských kolejích. Dokonce i samotné sídlo Lidového výboru obce Nam Tam bylo původně majetkem, který zanechala Rada pro správu ochranného lesa Nam Ma.

Lãnh đạo xã Nậm Tăm tham gia họp sơ kết chính quyền 2 cấp. Ảnh: Nguyễn Hương.

Vedoucí představitelé obce Nam Tam se účastní předběžného hodnotícího zasedání dvoustupňové vlády. Foto: Nguyen Huong.

Po sloučení se zvýšil počet úředníků z různých oblastí soustředěných v obci a zázemí bylo téměř výhradně znovu využito ze starého ústředí. Staré počítače, stísněné kanceláře, nedostatečné ubytování pro zaměstnance, a přesto musela práce pokračovat bez přerušení.

„Nejtěžší je stále změnit zvyky lidí,“ vyjádřil se místopředseda obce, protože ačkoliv lze nyní mnoho postupů vyřídit online, lidé jsou stále zvyklí nosit své dokumenty na úřad obce, aby se informovali a ujistili se, že je vše provedeno správně. Mnoho lidí zatím není zvyklých používat chytré telefony nebo podávat žádosti online.

V horské oblasti, jako je Nam Tam, je to pochopitelné. „Jsou zde odlehlé vesnice se strmými, klikatými cestami, cesta tam trvá 2–3 hodiny, cesta je dokonce delší než do starého města Lai Chau. Během období dešťů se prašné cesty stávají blátivými a kluzkými a v mnoha úsecích se vozidla musí plazit metr po metru bahnem a sesuvy půdy,“ vysvětlil místopředseda lidového výboru obce Nam Tam.

Úředníci obce Nam Tam si pravděpodobně nejvíce pamatují volby do Národního shromáždění a Lidové rady na všech úrovních, které se konaly začátkem dubna. Podle svých přidělených povinností se skupiny úředníků brzy ráno vydaly do vesnic, aby lidi provedly postupem, šířily informace o politice a vysvětlily jim práva a povinnosti občanů v tento „národní volební den“. Říká se, že v odlehlých vesnicích bývalé obce Nam Cha museli úředníci obce odjet noc předem, aby byli připraveni přivítat první voliče, kteří odevzdali své hlasy.

Ale to nebyl konec. Jakmile se spočítaly poslední hlasovací lístky, všichni beze slova spěchali zpět do ústředí s hromadami zpráv, formulářů a dat, které tam od rána „uvízly“ a čekaly na zpracování. Někteří měli stále na kalhotách bláto. Cvakání klávesnic se znovu ozývalo mezi otevřenými datovými soubory zaplňujícími obrazovky, známý rytmus v obou specializovaných odděleních.

Předseda obce Nam Tam, Nguyen Xuan Da, uvedl, že pro místní úřady je dnes kromě schopnosti zvládat zvýšené pracovní zatížení po sloučení důležité i vedení lidí k používání digitálních technologií. „Tajemníci stranických poboček a starostové obcí musí vědět, jak používat chytré telefony a Zalo, aby mohla práce probíhat efektivně,“ řekl.

Lãnh đạo phòng Văn hóa - Xã hội Nậm Tăm trao đổi với chuyên viên. Ảnh: Đức Bình.

Vedoucí odboru kultury a sociálních věcí okresu Nam Tam projednává záležitosti s odborníkem. Foto: Duc Binh.

Vzhledem k mnoha obtížím v této odlehlé vesnici a také k tomu, že mnoho mladých lidí v produktivním věku odešlo za prací, to však vůbec není jednoduché. V některých vesnicích je telefonní signál stále přerušovaný a internet je někdy dostupný a někdy ne. Mnoho starších náčelníků vesnic není s postupy obeznámeno, takže jim úředníci obce musí volat, aby jim poskytli rady a poslali snímky obrazovky z každého kroku, aby mohli informace aktualizovat nebo zkontrolovat.

Po téměř roce zavádění dvoustupňového modelu místní samosprávy v Nam Tamu nespočet obtíží a překážek zvýšilo tlak na práci na úrovni obcí, ale také to otevřelo očekávání pro systém více orientovaný na lidi, který dokáže řešit problémy na místní úrovni.

Víra začíná malými změnami a na náhorní plošině Sin Ho je postupně živena a roste.

Trên cao nguyên Sìn Hồ. Ảnh: Thoa Đồng.

Na náhorní plošině Sin Ho. Foto: Thoa Dong.

Zdroj: https://nongnghiepmoitruong.vn/365-ngay-ve-voi-dan-o-nam-tam-d813997.html


Štítek: Lai Chau

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Její jarní výhonek.

Její jarní výhonek.

Pod měsíčním svitem

Pod měsíčním svitem

Učebna na Západním ostrově (Spratlyovy ostrovy)

Učebna na Západním ostrově (Spratlyovy ostrovy)