
V projevu k tisku po státní návštěvě generálního tajemníka a prezidenta To Lama v Číně ministr zahraničí Bui Thanh Son potvrdil, že se jedná o letošní obzvláště důležitou zahraniční aktivitu mezi Vietnamem a Čínou.
„Návštěva byla ve všech ohledech velmi úspěšná a významně přispěla k budování strategicky významného Vietnamsko-čínského společenství sdílené budoucnosti a přispěla k míru , stabilitě a rozvoji regionu i světa,“ uvedl ministr.
Generální tajemník a prezident To Lam měli po více než dva dny velmi bohatý a smysluplný program s 18 aktivitami.
Během návštěvy obě strany vydaly společné prohlášení o dalším posílení komplexního strategického partnerství a spolupráce, které prohloubí budování společenství společné budoucnosti mezi Vietnamem a Čínou. Ministerstva, odvětví a obce obou zemí podepsaly řadu dokumentů o spolupráci v oblasti inspekce - karantény, cel, zdravotnictví, komunikací, místní spolupráce a živobytí lidí.
Během rozhovorů obě strany dosáhly široké společné dohody o dalším posílení komplexního strategického partnerství mezi Vietnamem a Čínou ve směru „6 dalších“ se zaměřením na konkretizaci společných porozumění a dohod mezi oběma stranami.
Ministr zahraničí Bui Thanh Sona uvedl, že se obě strany v nadcházejícím období zaměří na podporu spolupráce v následujících pěti hlavních aspektech:
Za prvé, nadále udržovat strategické výměny mezi vedoucími představiteli obou stran a obou zemí, upevňovat základy politické důvěry a společně směřovat budování strategicky významného společenství společné budoucnosti Vietnamu a Číny; plně prosazovat roli stranického kanálu a mechanismů Výboru pro spolupráci Národního shromáždění.
Vietnam a Všečínský shromáždění lidových zástupců Číny, Vietnamská vlastenská fronta a Čínská lidová politická poradní konference, mechanismy obrany, bezpečnosti a diplomatické výměny. Obě strany se dohodly na podpoře celkové koordinační role Řídícího výboru pro bilaterální spolupráci mezi Vietnamem a Čínou a na posílení spolupráce v oblasti obrany a bezpečnosti.
Za druhé, na základě orientace „6 dalších“ pokračovat v konkretizaci společného povědomí na vysoké úrovni a podepsaných dohod; dosáhnout nového pokroku v oblasti věcné spolupráce; usnadnit obchod, rozšířit vývoz vietnamských zemědělských a akvakulturních produktů na čínský trh; podporovat strategická rozvojová propojení mezi oběma zeměmi, efektivně implementovat plán spolupráce propojující rámec „Dva koridory, jeden pás“ s iniciativou „Pás a stezka“; urychlit podporu „tvrdých spojení“ mezi oběma zeměmi v oblasti vysokorychlostních železnic, rychlostních silnic a infrastruktury hraničních bran; modernizovat „měkká spojení“ v oblasti inteligentních celnic a inteligentních hraničních bran. Obě strany povzbuzují a podporují silné, renomované a pokročilé podniky, aby investovaly v druhé zemi, se zaměřením na posílení spolupráce v oblasti zemědělství a infrastruktury; rozšiřovat spolupráci v nových oblastech, jako jsou: digitální ekonomika, oběhové hospodářství, zelený rozvoj, čistá energie, obnovitelné zdroje energie.
Za třetí, dohodly se, že rok 2025 vyhlásí za „Rok humanitární výměny mezi Vietnamem a Čínou“. Obě strany společně zorganizují řadu akcí k oslavě 75. výročí navázání diplomatických vztahů mezi Vietnamem a Čínou; posílí kulturní výměny, spolupráci v oblasti médií, zpravodajství, publikování, rozhlasu a televize; posílí spolupráci v oblasti zdravotnictví, zdravotní péče, tradiční medicíny, prevence a zmírňování přírodních katastrof; rozšíří a zlepší efektivitu místní spolupráce a mezilidské výměny, zejména mezi mladší generací; podpoří spolupráci v oblasti cestovního ruchu, otevře více letů a povzbudí více turistů k cestování do druhé země.
Za čtvrté, posílit multilaterální koordinaci a spolupráci; posílit koordinaci v mechanismech, jako je Organizace spojených národů, Fórum pro hospodářskou spolupráci v Asii a Tichomoří (APEC), a vzájemně podporovat kandidaturu do mezinárodních organizací. Čína podporuje Vietnam v pořádání APEC 2027; podporuje vstup Vietnamu a prosazování jeho role v multilaterálních mechanismech; Čína podporuje ASEAN v budování jednotného, sjednoceného, soběstačného a rozvíjejícího se společenství ASEAN a zachovává si jeho ústřední roli v regionální struktuře.
Za páté, pokračovat v účinném uplatňování společných shod na vysoké úrovni, lépe kontrolovat a aktivně řešit spory na moři; znovu potvrdit důležitost udržování a podpory míru, stability, svobody plavby a letectví ve Východním moři, dohodnout se na řešení sporů mírovými prostředky na základě mezinárodního práva a Úmluvy OSN o mořském právu z roku 1982. Obě strany nadále koordinují efektivní uplatňování právních dokumentů o pozemních hranicích a souvisejících dohod, posilují spolupráci v oblasti pozemní hranice mezi Vietnamem a Čínou a dobře organizují 25. výročí podpisu Smlouvy o pozemní hranici a 15. výročí podpisu tří právních dokumentů o pozemní hranici mezi Vietnamem a Čínou.
Zdroj: https://kinhtedothi.vn/5-phuong-dien-hop-tac-viet-nam-trung-quoc-thong-nhat-trong-thoi-gian-toi.html






Komentář (0)