Na schůzi 11. července, po vyslechnutí zprávy Ústředního organizačního výboru o stavu a postupu provádění usnesení a závěrů Ústředního výboru a politbyra o reorganizaci aparátu a administrativních jednotek od 4. do 10. července a shrnutí Ústředního inspekčního výboru o dohledu nad dalším rozvojem organizace a fungováním dvoustupňových administrativních jednotek a příspěvků členů politbyra a členů sekretariátu, politbyro a sekretariát dospěly k tomuto závěru:
1. V zásadě souhlasím se zprávou předloženou Ústředním organizačním výborem. Politbyro a sekretariát oceňují a vysoce oceňují Vládní výbor strany, Výbor strany Národního shromáždění, Výbor strany Vietnamské vlasti, ústřední organizace, Ústřední organizační výbor, Ústřední inspekční výbor, Ústřední kancelář strany, Ministerstvo veřejné bezpečnosti , Ministerstvo vnitra a chválí místní výbory a organizace strany za jejich aktivní a pilné úsilí při plnění zadaných úkolů; úzkou koordinaci, pravidelnou aktualizaci situace, překonávání obtíží a rychlé řešení vzniklých problémů, takže administrativní aparát na obou úrovních v podstatě zajistil hladký a stabilní provoz od 1. července do současnosti.
2. Požaduje, aby stranické výbory a stranické organizace přímo podřízené ústřednímu výboru, ministerstva a pobočky rozhodně, vážně, synchronně a urychleně plnily směrnice a závěry politbyra , sekretariátu a obsah a úkoly uvedené v plánu č. 56-KH/BCĐ ze dne 4. července Řídícího výboru; aby pokračovaly v revizi a zdokonalování právního systému v souladu s novým modelem; aby posilovaly politickou komunikaci, vytvářely konsenzus a účast lidu; aby udržovaly a zlepšovaly úroveň spokojenosti lidu, přičemž spokojenost berou jako měřítko; aby chápaly ideologickou situaci, myšlenky a aspirace kádrů, členů strany a lidí ze všech společenských vrstev, pokud jde o organizační model a fungování aparátu dvoustupňové administrativní jednotky; aby pravidelně věnovaly pozornost a pozorně sledovaly pokrok a výsledky plnění funkcí a úkolů agentur a jednotek po reorganizaci; aby povzbuzovaly a podporovaly kádry, státní úředníky a zaměstnance v překonávání bezprostředních obtíží týkajících se ústředí, pracovních podmínek, sociálního bydlení atd.; aby urychleně řešily vznikající problémy; aby urychleně přijímaly zásadní a dlouhodobá řešení, aby kádry, státní úředníci a zaměstnanci mohli pracovat s klidem a sloužit lidu; rychle a synchronně nasadit databázové systémy, software pro správu a online veřejné služby; sjednotit sdílenou digitální platformu pro usnadnění propojení a provozu; zajistit stabilitu a kontinuitu v organizaci a provozu aparátu po sloučení.
3. V zásadě souhlasit s tím, že stranické výbory přímo podřízené ústřednímu výboru by měly koordinovat svou činnost s provinčními a městskými stranickými výbory před jmenováním zástupců vedoucích agentur a organizací k účasti ve stranických výborech a stranických buňkách agentur a organizací, kde končí činnost delegace strany a výkonného výboru strany.
4. Žádat stálé výbory provinčních a městských stranických výborů, aby vedly a řídily zřízení dvou nových stranických výborů (stranických buněk) agentur přímo podřízených komunálním stranickým výborům, kterými jsou stranické výbory (stranické buňky) stranických výborů na úrovni obcí a stranické výbory (stranické buňky) lidových výborů na úrovni obcí v souladu se závěrem politbyra a sekretariátu č. 139-KL/TW ze dne 28. března 2025; provádět politiku, podle níž jsou tajemníci stranických výborů a předsedové lidových výborů na úrovni obcí přiděleni k účasti ve vojenských stranických buňkách na stejné úrovni v souladu s nařízením ústředního výkonného výboru strany č. 294-QD/TW ze dne 26. května 2025 o provádění stranické charty a stranických aktivit na pracovišti; být odpovědný za přezkoumávání, výběr a zajišťování kádrů na provinční úrovni s dostatečnou kvalifikací a kapacitami na úrovni obcí, zejména katastrálních a finančních kádrů; Řešit bezprostřední problémy tím, že se umožní podávání žádostí a zajistí obsazení kompetentních, zkušených a schopných kádrů, kteří splňují požadavky na danou práci, ale stále postrádají standardy teoretické kvalifikace a plánovaných pozic, aby byli jmenováni do výkonného výboru, stálého výboru, tajemníka, zástupce tajemníka, předsedy, místopředsedy Lidové rady, předsedy, místopředsedy Lidového výboru na úrovni obce, aby byl zajištěn dostatečný schválený počet; odpovídajícím způsobem zajistit počet zaměstnanců na úrovni obce, který splňuje požadavky úkolů na místní úrovni; vést a řídit dobrou přípravu návrhů dokumentů na provinční a komunální úrovni; důkladně aktualizovat a plně doplňovat pokyny ústředí za účelem zlepšení kvality návrhů dokumentů; dobře připravit personální plán pro stranické výbory na všech úrovních; řídit sjezdy strany na místní a vyšší úrovni v souladu s pokyny ústředí a politbyra; urychleně zařídit sociální bydlení, ústředí a pracovní zařízení; změnit, doplnit a vyhlásit předpisy o funkcích a úkolech specializovaných agentur na provinční a komunální úrovni podle jejich pravomocí, a to do 31. července; zaměřit se na směřování odstraňování obtíží a překážek souvisejících s provozem informačních technologických systémů na komunální úrovni...
5. Pověřit vládní výbor vedením a řízením realizace obsahu a úkolů uvedených v plánu č. 56-KH/BCĐ ze dne 4. července 2025 řídícího výboru, se zaměřením na následující obsah: vedení a řízení vlády, ministerstev a ministerských agentur k pravidelné kontrole implementace předpisů týkajících se funkcí, úkolů a organizační struktury agentur, jednotek a organizací v systému správních agentur na ústřední a místní úrovni; decentralizace, delegování pravomocí a jasné stanovení pravomocí; pracovních postupů, záznamů a administrativních postupů...; poskytování veřejných služeb a online veřejných služeb osobám, podnikům a organizacím bez ohledu na administrativní hranice; zvláštních mechanismů pro řešení obtíží a překážek způsobených právními předpisy. Přezkoumat, změnit, doplnit a neprodleně vydat předpisy a pokyny k zdokonalení funkcí, úkolů a organizační struktury agentur, jednotek a organizací v systému správních agentur na ústřední a místní úrovni s cílem zajistit konzistenci a jednotnost mezi dokumenty a mezi ústřední a místní úrovní po přeskupení správních jednotek na všech úrovních a zavedení modelu dvouúrovňových správních jednotek.
Vláda, ministerstva a složky (ministerstvo spravedlnosti, vnitra, zemědělství a životního prostředí, zdravotnictví, školství a odborné přípravy atd.) potřebují mít konkrétní pokyny k decentralizaci na místní úrovni, aby mohly proaktivně řešit administrativní postupy, spravovat rozpočty, organizovat aparát a řídit lidské zdroje; propojit administrativní reformu s reformou veřejných financí a inovovat metody místní správy; a zároveň zajistit mechanismus důkladného monitorování ze strany nadřízených a zapojení občanů.
Ministerstva a jejich složky naléhavě vysílají kádry na místní úrovni, aby se zabývali situací, navrhli řešení k odstranění problémů a řešili vznikající problémy v rámci svých funkcí a úkolů, zejména ty, které se týkají správy pozemků, vyklízení lokalit, určování pozemkové suverenity a vydávání červených knih atd.
Zavést mechanismus pro koordinaci, monitorování a obousměrnou informační zpětnou vazbu mezi ústřední a místní úrovní. Pokračovat v organizaci odborného a technického vzdělávání; pravidelně a průběžně podporovat a aktualizovat znalosti a informace s prioritou včasného zavedení během provozní fáze nového aparátu od nynějška do konce října 2025 v pořadí důležitosti a nezbytnosti, jako jsou daně, registrace podniků, pozemky, životní prostředí, justice, zdravotnictví, vzdělávání...; přezkoumávat přidělování finančních prostředků; kontrolovat a usměrňovat správu a využívání finančních prostředků, zajišťovat pracovní kanceláře...
6. Pověřit stranický výbor Vietnamské vlastenecké fronty a ústřední organizace vedením a řízením Ústředního výboru Ho Či Minova komunistického svazu mládeže s cílem udržovat dobrovolnické aktivity vysílání studentů do obcí, obvodů a zvláštních zón na podporu informačních technologií a provádění digitální transformace; pokračovat v organizaci a reorganizaci masových organizací určených stranou a státem (včetně stranických organizací) působících pod Ústředním výborem Vietnamské vlastenecké fronty směrem ke snížení počtu organizací, zefektivnění vnitřního aparátu a praktickému a efektivnímu fungování; zařídit tiskové agentury pod Ústředním výborem Vietnamské vlastenecké fronty, zajistit jednotné řízení, zlepšit provozní efektivitu směrem k maximálnímu zefektivnění, snížit počet agentur, novin a časopisů a zachovat pouze skutečně nezbytné jednotky; zorientovat se v situaci, pravidelně informovat o veřejném mínění kádrů, členů strany a lidí a navrhovat a doporučovat řešení případných vznikajících problémů.
7. Pověřit ústřední orgány a jednotky strany, aby předsedaly příslušným orgánům a koordinovaly jejich činnost s cílem pravidelně kontrolovat a řídit provádění ústředních předpisů a směrnic v rámci rozsahu a oblastí stanovených politbyrem a z hlediska odbornosti, profese, pracovních postupů, postupů řízení atd.; přezkoumávat a radit politbyru a sekretariátu, aby neprodleně doplňovaly, měnily a vydávaly (nebo vydávaly dle svých pravomocí) předpisy a směrnice s cílem jasně definovat funkce, úkoly, pravomoci a odpovědnosti každého stranického výboru (ústřední, provinční a místní úrovně), přičemž každá specializovaná agentura bude radit, pomáhat a poskytovat veřejné služby stranickému výboru, aby byla zajištěna konzistence, jednota a transparentnost mezi dokumenty, mezi ústřední a místní úrovní po uspořádání administrativních jednotek na všech úrovních, které má být dokončeno do 31. července 2025.
8. Ústřední organizační výbor předsedá příslušným orgánům a koordinuje s nimi svou činnost, aby radil politbyru a sekretariátu při plnění úkolů souvisejících s přípravou 14. celostátního sjezdu strany; vydává rozhodnutí o personální práci podle plánu; přezkoumává a radí sekretariátu, aby změnil, doplnil a vyhlásil nové předpisy o funkcích a úkolech různých typů stranických organizací na místní úrovni, a zajišťuje tak soudržnost, jednotu a vhodnost pro novou situaci, zejména pro stranické výbory (stranické buňky) stranických orgánů na úrovni obcí a stranické výbory (stranické buňky) lidových výborů na úrovni obcí, které přímo podléhají stranickým výborům na úrovni obcí.
Zdroj: https://www.sggp.org.vn/bao-dam-hoat-dong-cua-don-vi-hanh-chinh-2-cap-thong-suot-hieu-qua-post803435.html
Komentář (0)