TPO - Trh Yin Yang ve vesnici Xuan O (okres Vo Cuong, město Bac Ninh ) se koná pouze jednou ročně v noci ze 4. na brzké ráno 5. ledna. Lidé chodí na trh pálit votivní papír a tiše nakupovat a prodávat ve tmě.
TPO - Trh Yin Yang ve vesnici Xuan O (okres Vo Cuong, město Bac Ninh) se koná pouze jednou ročně v noci ze 4. na brzké ráno 5. ledna. Lidé chodí na trh pálit votivní papír a tiše nakupovat a prodávat ve tmě.
Každý rok, v noci ze 4. na ráno 5. dne lunárního Nového roku, se trh Am Duong koná jednou ve vesnici O (nyní vesnice Xuan O, městská část Vo Cuong, město Bac Ninh). |
Večer 1. února (4. den lunárního Nového roku), kolem 20:00, se mnoho rodin nadšeně shromáždilo, aby se zúčastnily trhu Am Duong. Trh se nachází uprostřed silnice spojující obecní dům Xuan O s chrámem Thuong, hned vedle hřbitova na poli. |
Prodejci na trhu Yin Yang často prodávají peníze, zlato, rýži, sůl a oheň ve smyslu „nákup štěstí a prodej smůly“. |
Na trhu kupující nesmlouvají, prodávající nestanovují ceny. |
Zejména trh je osvětlen pouze olejovými lampami nebo svíčkami, takže na trhu panuje úplná tma, mnoho lidí se musí strkat a hmatat. |
| Podle lidových pověstí ve vesnici je noc 4. a časné ráno 5. Tetu dobou, kdy jsou jin a jang v harmonii, dobou výměny mezi lidmi a duchy, mezi podsvětím a světem živých. |
Trh proto pomáhá živým a mrtvým, aby se znovu setkali. |
| Vesmír znovu vytváří tajemný „Vchod do podsvětí“ na trhu Yin Yang. |
Lidé věří, že v davu lidí jdoucích na noční trh se zjeví duchové jejich předků a příbuzných, aby se s nimi znovu setkali. Návštěva trhu Yin Yang je také způsobem, jak se navzájem utěšit a povzbudit, aby se zahnal smutek a touha po zesnulých příbuzných. |
Aktivitou, která přitahuje velké množství lidí a vytváří vrchol nočního trhu Yin Yang, je prodej černých kuřat. |
Podle starověkých pověr se černá kuřata používají jako obětní dary k odhánění smůly a zlých duchů. Na trhu Yin Yang se jedná o speciální produkt, do kterého se mohou vtěsnat jen ti opravdoví šťastlivci a vybrat si černé kuře jako požehnání, které si přinesou domů na začátku roku. |
| Paní Nguyen Thi Tuyet Thuong (z Can Tho ), která pracuje v Bac Ninh, řekla: „O trhu Am Duong jsem slyšela už dlouho, ale dnes jsem měla příležitost se tam podívat. Koupila jsem si dvě černá kuřata, abych zahnala smůlu ze starého roku a doufala ve štěstí v novém roce.“ |
Černá kuřata na trhu musí být vyprodána noc před úsvitem v naději na zářivý nový rok. |
Černá kuřata se na trhu prodávají bez stanovené ceny. Kupující platí, kolik chtějí, aby si domů přinesli štěstí. |
Od doby, kdy byl trh Yin Yang obnoven, se mnoho lidí z celého světa dychtivě hrnulo, aby zažili kulturní a společenské aktivity starověku. Lidé věří, že návštěva trhu Yin Yang není jen o „nákupu a prodeji štěstí“, ale také o příležitosti pro lidi v živém světě setkat se s lidmi v podsvětí. |
Zdroj: https://tienphong.vn/bi-an-phien-cho-am-phu-chi-hop-luc-nua-dem-o-bac-ninh-post1713672.tpo






Komentář (0)