Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Záhada talentované, ale „nejošklivější manželky v čínské historii“ Ču-ke Lianga

VTC NewsVTC News13/11/2023


Ču-ke Liang (191–234), zdvořilostně známý jako Kong-ming, alias pan Wolong, pocházel z okresu Jang-tu v oblasti Lang-ja (nyní okres Nghi Nam v provincii Šan-tung). Byl vynikajícím politikem , vojenským stratégem a diplomatem období Tří království.

Zhuge Liang.

Zhuge Liang.

Podle historických knih nebyl Ču-ke Liang jen talentovaný a inteligentní muž, ale měl také pohledný vzhled, v ruce držel vějíř z péra, nosil turban a vlající bílé šaty. Souhlasil však s oženit se s ošklivou ženou, která byla zařazena mezi „pět ošklivých Číny“ – pět nejtalentovanějších, ale nejošklivějších žen v čínské historii.

Kvůli tomuto sňatku byl Ču-ku-liang v očích světa považován za terč posměchu. Lidé v té době často říkali: „Nepouč se z Kong Mingova způsobu výběru manželky / Dostaneš jen ošklivou dívku z A-čcheng.“

Byla však Zhuge Liangova žena opravdu tak ošklivá, že ji i „duchové a démoni opovrhují“? Dodnes je pravda o kráse Zhuge Liangovy ženy stále kontroverzní.

Podle Sohu se manželka Ču-ge Lianga jmenovala Huang Jüejing a pocházela z okresu Baj-šuej, dnes Honghu v provincii Chu-pej. Byla dcerou slavného učence Huang Čcheng-jana. Legenda praví, že Huang byla žena s tmavou pletí, drsným vzhledem a dokonce měla na obličeji několik velkých mateřských znamének.

V románu Román tří říší La Quan Trung napsal: „Zhuge Zhan, syn markýze Wu (tj. Zhuge Lianga), zdvořilostní jméno Si Yuan. Jeho matka, paní Huang, byla dcerou Huang Cheng Yana. Jeho matka byla ošklivá, ale měla mimořádné nadání: znala především astronomii, méně než geografii; četla všechny možné knihy. Když byl markýz Wu v Nanyangu, věděl, že paní Huang je ctnostná a poctivá, a tak ji požádal, aby se stala jeho ženou“ (hrubý překlad).

Zhuge Liang si vzal ošklivou manželku, která byla uvedena jako jeden z „pěti páchnoucích mužů Číny“.

Zhuge Liang si vzal ošklivou manželku, která byla uvedena jako jeden z „pěti páchnoucích mužů Číny“.

Existuje legenda, že „ošklivá“ nálepka Hoang Thi pochází z Hoang Thua Nganova pokusu vyzkoušet Gia Cat Luongovu náklonnost k němu. Příběh vypráví, že jakožto pilný člověk zaslechl, že v Ngoa Long Cuong žije mandarín jménem Hoang, jehož dům ukrývá mnoho vzácných knih, a tak se Gia Cat Luong přestěhoval sem a postavil si nedaleko doškovou chatrč, aby se s ním mohl setkávat.

Rodina Huangů měla dceru jménem Huang Yue Ying, která byla v celém regionu proslulá jako talentovaná žena. Zhuge Liang se s ní proto moc chtěl setkat a spřátelit se s ní. Ministr zahraničí rodiny Huangů se ji však ze všech sil snažil zastavit. Prozradil, že jeho dcera je ošklivá a velmi nevzhledná, a pak Zhuge Liangovi poradil, aby si našel dívku s vhodnějším vzhledem.

V knize Xiangyang Ji je zaznamenáno, že Huang Chengyan řekl Zhuge Liangovi: „Slyšel jsem, že hledáš manželku. Mám ošklivou dceru se žlutými vlasy a černou pletí, ale její talent se může rovnat tvému. Liang okamžitě souhlasil a Yan mu svou dceru přivedl.“

Tváří v tvář této situaci se Ču-ku-liang nenechal odradit. Stále chtěl využít svůj talent a vzdělání k přesvědčení královského dvora, aby si ho a jeho dceru vzal.

Podle experta, který odhalil deník Global Times, byl Hoang Nguyet Anh nejen inteligentní, ale také okouzlující krásný. Příběh o Hoang Thua Nganovi, který šířil zprávu o tom, že jeho dcera je ošklivá a nevzdělaná, měl jen prověřit Gia Cat Luongovu vytrvalost a neochvějnost. Některé knihy uvádějí, že její krása byla „zkreslená“ z velké části kvůli jménu A Suu (Suu v čínštině znamená ošklivá), které jí dal Hoang Vien Ngoai.

Existuje ještě jedna historka. Zhuge Liang věděl, že není krásná, ale obdivoval její talent a ctnost, a tak se rozhodl, že ji bude ucházet. Šel rovnou do domu královské babičky, aby ji požádal o ruku. Aby vyzkoušel jejího budoucího manžela, položil jí Hoang Nguyet Anh řadu otázek, aby přiměl Zhuge Lianga předvést svou inteligenci a ctnost.

Obrázek Ču-ke Lianga a jeho manželky v čínské televizi.

Obrázek Ču-ke Lianga a jeho manželky v čínské televizi.

Díky své inteligenci a hlubokým znalostem si Zhuge Liang získal srdce této talentované ženy a nakonec přesvědčil mladou dámu z rodiny Hoangů.

Přestože je krása Nguyet Anh stále kontroverzní, všichni se shodují, že byla mimořádně talentovanou ženou.

Milostný příběh Zhuge Lianga a Huang Yue Yinga byl mnohokrát zaznamenán a převyprávěn, přičemž příběh o vějíři z peří ukazuje sofistikovanost a inteligenci paní Zhuge Liang.

Když Zhuge Liang poprvé přišel požádat o ruku, Huang Yueying mu dal na památku vějíř z péra a vysvětlil důvod: „ Právě jsem tě viděl s otcem, jak diskutujete o světovém dění, tvé ambice a velikost jsou skutečně velké. Zjistil jsem však, že když jsi mluvil o Cao Caovi a Sun Quanovi, tvé obočí vyjadřovalo znepokojení a úzkost. Dal jsem ti tento vějíř, abys si v takových chvílích mohl zakrýt obličej.“

Hoang Nguyet Anhovým záměrem bylo zabránit Zhuge Liangovi v odhalení svých skutečných emocí a neuspěl v úspěchu. Vějíř z peří měl stratégovi pomoci skrýt jeho skutečné emoce a myšlenky před soupeřem. To dokázalo, že Zhuge Liang udělal pravdu, když si ji vybral za svou celoživotní společnici. Vějíř z peří se stal nedílnou součástí Zhuge Liangova života. Považoval ho za poklad a vždy si ho vážil.

Vějíř z peří byl Zhuge Liangovou neoddělitelnou součástí.

Vějíř z peří byl Zhuge Liangovou neoddělitelnou součástí.

Po svatbě žili Ču-ku-liang a Huang Jü-jing spolu v harmonii. Huang Jü-jing byla popisována jako „schopná řídit domácí i vnější záležitosti“. Nejenže se starala o domácnost, ale také výrazně podporovala Ču-ku-liangovu vojenskou kariéru.

Hoang Nguyet Anh se vyznal ve vojenských knihách, znal astronomii a geografii a byl stejně vynalézavý a inteligentní jako Zhuge Liang. Existuje mnoho anekdot, které potvrzují, že myšlenka „dřevěných volů a mechanických koní“ (používání dřevěných volů a mechanických koní k přepravě jídla) patřila této ženě. To je také důvod, proč si Zhuge Liangova žena, ačkoli byla „ošklivá“, stále užívala úcty světa.

Oficiální historie zaznamenává, že manželství Khong Minha a Nguyet Anh bylo velmi šťastné. Později se jim narodili dva synové, Gia Cat Chiem a Gia Cat Can.

Le Chi



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Úžasně krásná terasovitá pole v údolí Luc Hon
„Bohaté“ květiny v ceně 1 milionu VND za kus jsou stále populární i 20. října
Vietnamské filmy a cesta k Oscarům
Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt