Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nové nařízení premiéra o zajištění dodávek elektřiny

Việt NamViệt Nam15/02/2024

Zajištění dodávek elektřiny a udržení národní energetické bezpečnosti jsou základem a důležitým předpokladem socioekonomického rozvoje, který určuje úspěch procesu industrializace a modernizace země. V posledních letech strana a stát vždy věnovaly pozornost a zaměřovaly se na řízení zajištění energetické bezpečnosti, v níž hraje klíčovou roli bezpečnost dodávek elektřiny. Zavádění dodávek elektřiny však v poslední době bylo někdy nedostatečné a obtížné z mnoha objektivních i subjektivních důvodů; například na konci období sucha v roce 2023 došlo na severu k lokálnímu nedostatku elektřiny.

thanjpg-17079117565752142532174-3087.png
Premiér nařídil zajistit dodávky elektřiny, uhlí a plynu pro výrobu elektřiny.

Aby bylo v nadcházejícím období pevně zajištěno energetické zabezpečení a zabezpečení dodávek elektřiny pro výrobu, podniky a spotřebu obyvatelstva, předseda vlády nařizuje:

1. Státní řídící výbor pro důležité národní programy, práce a projekty, klíčové pro energetický sektor

a) Zaměřit se na řízení, kontrolu, koordinaci a prosazování realizace úkolů v oblasti investic a výstavby důležitých národních programů, prací a projektů v energetickém sektoru v souladu s usneseními Národního shromáždění, vlády a rozhodnutími a směrnicemi předsedy vlády.

b) Řídit, kontrolovat a naléhat na investory prací, projektů, konzultační organizace a dodavatele k plnění úkolů stanovených ve schváleném plánu a záměru, investičních zásadách prací, projektů nebo rozhodnutích o schválení každého dílčího projektu s cílem zajistit postup výstavby a kvalitu prací.

c) Řídit a naléhat na ministerstva, pobočky a lidové výbory ústředně řízených provincií a měst, aby v rámci své pravomoci řešily obtíže a problémy související s vyklízením staveniště pro důležité národní a klíčové energetické projekty a díla, a neprodleně informovat premiéra o záležitostech mimo jejich pravomoc a zároveň navrhovat premiérovi řešení k posouzení a rozhodnutí, pokud se u klíčových a naléhavých projektů vyskytnou problémy.

2. Ministr průmyslu a obchodu

a) Zaměřit se na vedení a řízení realizace řady specifických úkolů, zejména plánu realizace Národního plánu rozvoje energetiky na období 2021–2030 s vizí do roku 2050 (Energetický plán VIII). Zejména se zaměřit na realizaci úkolů k zajištění dodávek pro severní energetickou soustavu v nadcházejících letech takto: i) Koordinovat činnost s Výborem pro správu státního kapitálu v podnicích, ministerstvech, pobočkách a lidových výborech příslušných provincií a centrálně řízených měst s cílem řídit, vést a podporovat Vietnam Electricity Group při nasazení a urychlování pokroku k co nejrychlejšímu dokončení 500kV vedení č. 3, Quang Trach – Pho Noi, které bude zásobovat sever elektřinou (s cílem dokončit a uvést do provozu v červnu 2024); ii) Urychleně dokončit a předložit návrhovou dokumentaci k vypracování vládního nařízení o mechanismech a politikách na podporu rozvoje solární energie, střešních solárních elektráren instalovaných v soukromých domech, kancelářích a průmyslových parcích; iii) Ujmout se vedení v koordinaci s Vietnamskou skupinou pro ropu a plyn a Vietnamskou skupinou pro elektřinu s cílem vypracovat vyhlášku týkající se mechanismu nákupu a prodeje plynu a větrné energie ve zjednodušené podobě, která musí být dokončena nejpozději ve druhém čtvrtletí roku 2024; iv) Naléhavě přezkoumat zdroje energie v severním regionu, informovat premiéra o řešeních na podporu pokroku v investičních a stavebních projektech zdrojů energie a o řešeních pro okamžité nasazení nových zdrojů energie, a to konkrétně pro každý projekt v severním regionu.

b) Nařídit Vietnam Electricity Group a Národnímu řídicímu centru energetické soustavy provozování energetické soustavy za účelem zajištění dodávek energie, vypracování plánů dodávek energie a provozování národní energetické soustavy s cílem zajistit dodávky energie, zálohování dodávek a schopnost reagovat na možné extrémní provozní scénáře a řídit je.

c) Předpovídat a vypracovávat plány s cílem nasměrovat Vietnamskou skupinu pro ropu a plyn, Vietnamskou národní skupinu pro uhelný a nerostný průmysl a korporaci Dong Bac k včasnému zajištění dostatečných a nepřetržitých dodávek uhlí, v dostatečném množství a správném druhu pro výrobu elektřiny v souladu s podepsanou smlouvou/závazkem; koordinovat s příslušnými jednotkami předpovídání situace spotřeby a dodávek paliva a zajistit bezpečnost dodávek elektřiny.

d) Řídit, kontrolovat a dohlížet na Vietnamskou skupinu pro ropu a plyn s cílem implementovat veškerá řešení k zajištění pokroku v řetězci plynárenských projektů Blok B v souladu s Energetickým plánem VIII, zaměřit se na odstraňování překážek v rámci jejích pravomocí a neprodleně informovat premiéra o řešení problémů mimo její pravomoci.

d) Sledovat a dohlížet na pokrok klíčových energetických projektů, jako jsou projekty Modrá velryba a Thi Vai - Nhon Trach; předsedat příslušným ministerstvům a složkám a koordinovat s nimi činnost s cílem promptně řešit záležitosti v jejich pravomoci, podávat zprávy premiérovi o záležitostech mimo jeho pravomoc a zajišťovat realizaci projektů podle stanoveného plánu.

e) Podporovat seriózní, věcné a efektivní provádění směrnice premiéra o zvýšení úspor elektřiny, Národního programu pro hospodárné a efektivní využívání energie, programu pro řízení poptávky po elektřině a přechodu na zelenou a čistou energii; koordinovat výzkum na podporu domácí výroby, aplikaci technologií, inovace a zvýšení produktivity práce v energetickém sektoru.

g) Přísně a efektivně implementovat státní správu zdrojů elektřiny vyráběných, obchodovaných a nakupovaných mimo státní sektor. Přezkoumávat závazky a vypracovávat plány dodávek elektřiny a cen elektřiny v souladu s právními předpisy; Přísně zakazovat veškeré negativní praktiky a korupci skupinových zájmů v procesu výroby, obchodování a nákupu elektřiny mimo státní sektor.

3. Předseda Výboru pro správu státního kapitálu v podnicích

a) Včas schválit v souladu se zákonem o správě a využití státního kapitálu pro investice a výrobu a podnikání v podnicích klíčové investiční projekty v energetickém sektoru Vietnamské elektrárenské skupiny, Vietnamské ropné a plynárenské skupiny a Vietnamské národní skupiny uhelného a nerostného průmyslu.

b) Nařídit a naléhat na Radu členů Vietnamské elektrárenské skupiny, Vietnamské ropné a plynárenské skupiny a Vietnamské národní skupiny pro uhelný a nerostný průmysl, aby se zaměřily na realizaci klíčových energetických projektů, přezkoumaly obtíže a problémy, řešily je v rámci svých pravomocí a příslušným státním orgánům podávaly zprávy pouze v případě, že se vyskytnou problémy mimo jejich pravomoci.

4. Ministr financí

a) Ujmout se vedení ve spolupráci s příslušnými orgány a pokračovat v přezkumu, poskytování pokynů a každoročně mít konkrétní plán kontroly provádění právních předpisů týkajících se cen uhlí, plynu, ropy a obchodu s ní a dodávek uhlí, plynu a ropy pro výrobu elektřiny; úzce koordinovat s Ministerstvem průmyslu a obchodu zavádění mechanismu maloobchodního prodeje elektřiny v souladu s předpisy.

b) Předsedat Ministerstvu průmyslu a obchodu, Vietnamské národní skupině pro uhelný a nerostný průmysl, Vietnamské skupině pro elektřinu, Vietnamské skupině pro ropu a plyn, společnosti Dong Bac a příslušným agenturám a koordinovat s nimi výzkum a vývoj referenčních cen dovážených uhelných produktů, aby mohly být uplatněny okamžitě po nabytí účinnosti zákona o cenách č. 16/2023/QH15.

5. Ministr plánování a investic

a) Poskytovat poradenství a podávat zprávy předsedovi vlády o otázkách týkajících se odbornosti, funkcí a úkolů při realizaci investic do energetických projektů v rámci Energetického plánu VIII (ohledně investičních forem, postupů realizace investic, specifických odpovědností každého příslušného orgánu za realizaci investic do energetických projektů, identifikace a výběru investorů, nabídkových řízení atd.); zároveň zasílat Ministerstvu průmyslu a obchodu informace k výzkumu, syntéze a podávání zpráv předsedovi vlády o realizaci plánu realizace Energetického plánu VIII.

b) Přezkoumat a urychlit hodnocení investičních politik pro energetické projekty v souladu s příslušnými orgány, přičemž v žádném případě nelze dovolit zpoždění, která by ovlivnila postup energetických projektů.

6. Ministr přírodních zdrojů a životního prostředí

a) Naléhavě nařídit a vést tepelné elektrárny v severovýchodním regionu (zejména tepelné elektrárny v provincii Quang Ninh), aby měly řešení týkající se teploty chladicí vody, a zajistily tak dostupnou kapacitu elektráren během ročního období sucha.

b) Na základě flexibilního provozního plánu nádrží v rámci Postupů pro provoz mezi nádržemi, které navrhla Vietnamská elektrárenská skupina ve spolupráci s příslušnými agenturami a jednotkami, přezkoumat Postupy pro provoz mezi nádržemi s cílem zajistit bezpečnost prací a oblastí po proudu a efektivně využívat vodní zdroje k účelům optimalizace přínosů socioekonomického rozvoje a ochrany životního prostředí, které vodní zdroje přinášejí.

c) Vedout lidové výbory provincií a centrálně řízených měst v otázkách plánování a územních plánů pro energetické a elektroenergetické projekty v rámci Energetického plánu VIII.

7. Ministr zemědělství a rozvoje venkova neprodleně přezkoumá, v rámci své pravomoci vyřeší a oznámí předsedovi vlády veškeré záležitosti mimo jeho pravomoc týkající se přeměny účelů využívání lesů na energetické a elektroenergetické projekty; zajistí, aby nedocházelo k žádným zpožděním v procesu řešení prací, které ovlivňují realizaci energetických a elektroenergetických projektů.

8. Vedoucí ministerstev, agentur na ministerské úrovni, vládních agentur, lidových výborů provincií a centrálně řízených měst

a) Vedoucí ministerstev, agentur na ministerské úrovni a vládních agentur na základě svých funkcí a úkolů pozorně sledují situaci a proaktivně navrhují řešení stávajících problémů a obtíží v rámci své působnosti a oblastí souvisejících s elektroenergetickými činnostmi.

b) Předsedové lidových výborů provincií a centrálně řízených měst řídí: (i) Kontrolují pokrok investičních a stavebních projektů v oblasti zdrojů energie a sítí v rámci plánování a plánů rozvoje energetiky, které jsou v jejich správě; (ii) Řídí příslušné funkční jednotky k řešení obtíží a problémů při řešení investičních a stavebních postupů a vyklízení staveniště s cílem urychlit postup projektů zdrojů energie a sítí; (iii) Koordinují s ministrem průmyslu a obchodu, ministrem plánování a investic a příslušnými agenturami úkoly v rámci jejich pravomocí, aby identifikovali a vybrali investory a urychleně realizovali projekty zdrojů energie a sítí podle schváleného plánovacího harmonogramu; (iv) Pro provincie, jejichž provinční plánování na období 2021–2030 s vizí do roku 2050 bylo schváleno premiérem, se doporučuje zaměřit se na dokončení předložení pětiletého územního plánu (2021–2025) na provinční úrovni Ministerstvu přírodních zdrojů a životního prostředí k posouzení a předložení premiérovi ke schválení. Lidové výbory provincií budou pravidelně a každoročně podávat zprávy a neprodleně informovat o situaci ve využívání půdy u energetických projektů pro energetické a elektroenergetické projekty v rámci plánu implementace Energetického plánu VIII pod místní správou.

9. Předseda Vietnamské elektrárenské skupiny

a) Přímá koordinace s Národním řídicím centrem energetické soustavy za účelem vývoje plánů a metod pro provozování národní energetické soustavy s cílem zajistit dodávky energie, se zvláštním zřetelem na rezervní dodávky, dostupnou vodní energii a plnou přípravu paliva pro tepelnou energii pro dodávku špičkového výkonu během období sucha.

b) Zaměřit se na vedení a řízení urychlení investic, výstavby a provozu určených projektů v oblasti zdrojů energie a sítí, zejména klíčových projektů v oblasti zdrojů energie a sítí sloužících zásobování severu energií, jako je například vedení 500 kV č. 3 (s cílem dokončit a uvést do provozu v červnu 2024), rozšíření vodní elektrárny Hoa Binh a tepelná elektrárna Quang Trach I.

c) Proaktivně úzce koordinovat s Vietnamskou skupinou pro ropu a plyn při realizaci projektového řetězce Blok B v oblasti plynu a energie a zajistit tak celkový pokrok v projektovém řetězci.

d) Řídit aktualizaci a revizi bilance nabídky a poptávky po elektřině a kapacity národní energetické soustavy, zejména pro severní region do roku 2025 a do roku 2030, včetně řešení pro zajištění dodávek elektřiny, a postupovat v souladu s pravomocemi; informovat příslušné orgány o záležitostech nad rámec jejich pravomocí.

d) Řídit zavádění úspor elektřiny v celém odvětví, koordinovat s lidovými výbory provincií a centrálně řízených měst a odběrateli elektřiny zavádění řešení úspor elektřiny; propagovat rozsáhlou, účinnou a věcnou propagandu o hospodárném a efektivním využívání elektřiny u každé skupiny a složky odběratelů elektřiny s cílem zvýšit povědomí a chování lidí a podniků při využívání elektřiny; zároveň propagovat zavádění programů řízení poptávky po elektřině a úpravy elektrické zátěže.

10. Předseda Vietnamské skupiny pro ropu a plyn

a) Přímo a neprodleně urychlit postup projektu Blok B – plyn a elektřina, okamžitě nahlásit případné problémy mimo pravomoc, převzít plnou odpovědnost za veškerá zpoždění v otázkách v rámci pravomocí, co nejdříve vydat konečné investiční rozhodnutí a zajistit první tok plynu ve čtvrtém čtvrtletí roku 2026.

b) Zaměřit se na řízení realizace a odstraňování překážek v projektech energetických zdrojů, které byly investory přiděleny, a podávat zprávy Výboru pro správu státního kapitálu v podnicích a příslušných orgánech o záležitostech mimo jejich pravomoci.

c) Úzce koordinovat s vlastníky plynových dolů, investory do plynových elektráren a předsedou Vietnamské elektrárenské skupiny za účelem zavádění řešení v procesu implementace plánu dodávek, s prioritou mobilizace plynu pro výrobu elektřiny k uspokojení potřeb spotřeby elektřiny a zajištěním optimální efektivity řetězce plyn-elektřina a národních zájmů.

d) Urychleně nasměrovat výzkum a navrhnout řešení pro restrukturalizaci trhu s plynem a infrastruktury plynárenského průmyslu v souladu s Projektem konkurenceschopného trhu s energií.

11. Předseda Vietnamské národní skupiny uhelného a nerostného průmyslu a korporace Dong Bac

a) Řízení seriózního a efektivního plnění úkolů uložených předsedou vlády ve směrnici č. 29/CT-TTg ze dne 2. prosince 2019 o dalším posilování státního řízení těžby a obchodu s uhlím a dodávek uhlí pro výrobu elektřiny; úkoly a řešení pro rozvoj trhu s uhlím v souladu s Projektem rozvoje konkurenceschopného trhu s energií.

b) Synchronně, rozhodně a efektivně zavádět opatření k řízení, řízení a organizaci výroby s cílem zlepšit kapacitu, produktivitu a výstup domácí těžby uhlí; pečlivě sledovat a sledovat vývoj počasí za účelem zajištění a plánování vhodných těžebních operací; dovážet uhlí pro míchání za účelem výroby elektřiny rozumným a efektivním způsobem; zejména podporovat domácí produkci uhlí a obchod s ním.

c) Proaktivně přezkoumávat a vyvažovat nabídku a poptávku po domácím uhlí s cílem upřednostnit dostatečné dodávky uhlí pro výrobu elektřiny v souladu s podepsanou smlouvou; vypracovat plány pro produkci uhlí, tranzitní sklady, zásoby uhlí, dopravní prostředky, reakci a kontrolu možných extrémních scénářů atd. s cílem zajistit dostatečné a stabilní dodávky pro uhelné tepelné elektrárny a přispět tak k zajištění energetické bezpečnosti státu; v žádném případě nesmí dojít k nedostatku uhlí pro elektrárny.

12. Investoři tepelných elektráren

a) Důkladně a efektivně plnit úkoly uložené předsedou vlády ve směrnici č. 29/CT-TTg ze dne 2. prosince 2019 o dalším posilování těžby uhlí a obchodních aktivit a dodávek uhlí pro výrobu elektřiny v souladu s tržními mechanismy.

b) Být zodpovědný za zajištění dostatečného množství primárního paliva pro zajištění stabilní a nepřetržité dodávky dle mobilizačních požadavků energetické soustavy po celou dobu životnosti elektrárny; zejména je nutné přesně vypočítat množství uhlí, které musí být samo zajištěno pro výrobu elektřiny, a to kromě množství uhlí, které se Vietnamská národní skupina pro uhelný a těžební průmysl a společnost Dong Bac Corporation zavazují poskytnout za účelem plné a včasné přípravy na výrobu elektřiny v souladu s tržním mechanismem.

c) Pravidelně kontrolovat, aktualizovat a vypočítávat poptávku po primárním palivu pro výrobu elektřiny, aby se zajistilo, že přesně odpovídá skutečné situaci a sezónní a regionální poptávce po elektřině, aby bylo možné připravit dostatek paliva dle mobilizačních požadavků energetické soustavy a udržovat přiměřené rezervy pro provoz elektrárny. V žádném případě nedovolte, aby nastala situace, kdy je generátor připraven vyrábět elektřinu, ale chybí mu palivo, což vede k nedostatečné kapacitě nebo nutnosti zastavení generátoru.

d) Posílit řízení kvality vstupního uhlí s cílem zajistit technické parametry pro zlepšení účinnosti generátorů, minimalizovat incidenty způsobené kvalitou uhlí; proaktivně provozovat generátory stabilně a spolehlivě tak, aby splňovaly mobilizační požadavky energetické soustavy.

d) Dokončit výpočet poptávky po uhlí pro výrobu elektřiny a podepsat roční smlouvy o nákupu a prodeji uhlí pro výrobu elektřiny do 1. prosince předchozího roku, výsledky plnění nahlásit Ministerstvu průmyslu a obchodu do 10. prosince každého roku (spolu s poptávkou po uhlí a smlouvami o nákupu a prodeji uhlí podepsanými se všemi dodavateli) za účelem sestavení grafu dodávek uhlí pro výrobu elektřiny. Přísně plnit závazky v podepsaných smlouvách o nákupu a prodeji uhlí.

Žádám ministry, vedoucí pracovníky ministerských agentur, vedoucí pracovníky vládních agentur, předsedy lidových výborů provincií a centrálně řízených měst, předsedy správních rad a generální ředitele následujících společností: Vietnam Electricity Group, Vietnam National Coal - Mineral Industries Group, Vietnam Oil and Gas Group, Dong Bac Corporation a příslušné organizace a jednotlivce, aby tuto směrnici důsledně provedli./.


Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Utraťte miliony za aranžování květin a najděte si sbližující zážitky během festivalu středu podzimu
Na obloze Son La je kopec fialových květin Sim
Ztraceni při lovu v oblaku v Ta Xua
Krása zálivu Ha Long byla třikrát zapsána na seznamu kulturního dědictví UNESCO.

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Zprávy

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;