Na verandě bývala tenká postel.
Květy jasmínu kvetou v měsíčním světle.
S matčiným jemným ovíváním
Existují pohádková roční období, která se objevují i v reálném životě.
Otec cestuje na kraj světa.
Zpátky k poslechu příběhů z venkova.
Silná konvice na čaj, balíček tabáku.
Spolu s mým otcem jsme snášeli útrapy slunce i deště.
Stárneš ráno i v poledne.
Betelové libry, které mi dala matka, mají vonnou vůni.
Vesnické drby a polní historky
Lavička tiše stojí uprostřed plynutí času.
Šel jsem domů k posteli s rozbitými latěmi.
Rodiče jsou jako dým, který se v tomto životě rozptýlí.
Ležím na posteli a poslouchám šumění padajícího deště.
Seděl jsem a počítal příliv a odliv svého života.
Zdroj: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-nghe-thuat/202506/chong-tre-them-cu-b0e022c/






Komentář (0)