Supertajfun Ragasa má velmi silnou intenzitu, velmi široké spektrum silných větrů a vývoj bouře je stále velmi komplikovaný - Foto: Národní centrum pro hydrometeorologickou předpověď.

Telegram zaslaný tajemníkům a předsedům lidových výborů provincií a měst z Quang Ngai na severu; ministrům ministerstev národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu, kultury, sportu a cestovního ruchu, vědy a techniky, vzdělávání a odborné přípravy a zdravotnictví; generálním ředitelům Vietnamské televize, Hlasu Vietnamu a Vietnamské tiskové agentury ; šéfredaktorovi novin Nhan Dan a kanceláři Řídícího výboru národní civilní obrany.

V telegramu stálo: Bouře s mezinárodním názvem Ragasa je aktivní v moři východně od ostrova Luzon (Filipíny). V 7:00 ráno 22. září 2025 se střed bouře nacházel na souřadnicích přibližně 19,3 stupně severní šířky; 123,1 stupně východní délky, asi 200 km severovýchodně od ostrova Luzon, nejsilnější vítr poblíž středu bouře byl stupně 17 (stupeň supertajfunu) s nárazy nad stupněm 17.

Podle předpovědi Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď se kolem dnešní noci (22. září 2025) bouře Ragasa přesune do Východního moře (bouře číslo 9 ve Východním moři v roce 2025). Po vstupu do Východního moře se bouře bude pohybovat rychleji, rychlostí okolo 20 km/h, a udrží si maximální intenzitu na úrovni 16-17, s nárazy nad úroveň 17 během 22. a 23. září 2025 ve Východním moři (síla větru ekvivalentní a silnější než maximální intenzita bouře Yagi v roce 2024), vlny vysoké přes 10 m, rozbouřené moře, obzvláště nebezpečné pro lodě operující v severních a centrálních oblastech Východního moře. Od 24. září 2025 bude intenzita bouře postupně klesat. Od noci 24. září do časného rána 25. září 2025 bude bouře procházet kolem ostrova Leizhou (Čína) a vstoupí do Tonkinského zálivu, přičemž intenzita bouře bude stále silná na úrovni 12–14 stupňů Fahrenheita s nárazy na úroveň 15–16 stupňů. Předpovídá se, že 25. září by bouře mohla zasáhnout přímo na naši pevninu v oblasti od Quang Ninh po Ha Tinh .

Jedná se o velmi silnou bouři (v současné době dosahuje úrovně supertajfunu a bude si ji udržovat i v příštích 2 dnech, kdy bude působit ve Východním moři). Rozsah silného větru je velmi široký (od 18. rovnoběžky na sever fouká velmi silný vítr), zejména je třeba si dávat pozor na bouřky předtím, než bouře přímo zasáhne (i když je centrum bouře stále asi 300-400 km daleko). Podle předpovědi Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď (doposud) je pravděpodobné, že bouře Ragasa přímo zasáhne pevninu severních a severocentrálních provincií. Vývoj bouře je však stále velmi komplikovaný a obce, úřady a lidé musí sledovat a pravidelně aktualizovat nejnovější předpovědi bouří o vývoji supertajfunu Ragasa.

Co nejdříve zavést opatření k prevenci a boji s bouřemi na moři, na ostrovech, v pobřežních oblastech a na souši.

Aby bylo možné reagovat na supertajfun Ragasa včas a z dálky, zajistit bezpečnost lidských životů a minimalizovat škody na majetku, v první řadě na lodích a aktivitách na moři a podél pobřeží, požádal premiér :

1. Ministři ministerstev národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu, vědy a techniky, vzdělávání a odborné přípravy a zdravotnictví; tajemníci a předsedové lidových výborů provincií a měst od Quang Ngai a výše nesmí být nedbalí ani subjektivní při organizaci monitorování, aktualizaci a sledování vývoje bouře a situace v lokalitě; zaměřit se na vedení, řízení, kontrolu a aktualizaci plánů a být připraveni okamžitě nasadit opatření k reakci na superbouři Ragasa s co nejdrastičtějším duchem, včas a z dálky, proaktivně přijímat opatření k reakci na nejvyšší úrovni, předvídat nejhorší možný scénář s cílem zajistit bezpečnost životů lidí, omezit škody na majetku lidí a státu a nebýt pasivní ani překvapení v žádné situaci.

2. Soudruhu tajemníku, soudruhu předsedo Lidového výboru pobřežních provincií a měst od Quang Ninh po Quang Ngai, zejména: Quang Ninh, Hai Phong, Hung Yen, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri a Hue (oblasti s předpovědí velmi silného bouřlivého větru), odložit zbytečná setkání, mobilizovat celý politický systém k účasti, zaměřit se na vedení, řízení implementace a naléhání na reakci na supertajfun Ragasa, včetně:

a) Naléhavě zkontrolovat a spočítat všechna místní plavidla a vozidla operující na moři a podél pobřeží; všemi prostředky koordinovat s příslušnými agenturami informování majitelů lodí a kapitánů plavidel a vozidel, kteří stále operují na moři, o vývoji a předpovědi pohybu bouře; vést je k odklonu od oblastí, které jsou ohroženy zasažením bouří, a nevstupování do nich; volat a navádět plavidla a vozidla k bezpečným úkrytům; a zároveň vést a podporovat provádění nezbytných opatření k zajištění bezpečnosti plavidel v kotvišti.

b) Na základě konkrétní situace, rizika a úrovně dopadu bouře na lokalitu proaktivně rozhodnout o omezení lodí a dopravních prostředků v cestě na moře, provozu na moři nebo v případě potřeby zakázat plavbu po moři (věnovat pozornost prevenci bouří a blesků dříve, než bouře přímo zasáhne); rozhodnout o kontrole a omezení dopravních prostředků v době, kdy bouře způsobuje silný vítr a silné deště, aby se omezil počet nehod a zajistila bezpečnost životů lidí.

c) Co nejdříve zavést opatření k prevenci a boji proti bouřím na moři, na ostrovech, v pobřežních oblastech a na souši, s důrazem na proaktivní posilování bezpečnosti domů, infrastruktury a mořských hrází, omezení škod na produkci, zejména zemědělské produkci v pobřežních oblastech; podporovat lidi při sklizni zemědělských produktů, které se mají brzy sklidit, s mottem „skleník je lepší než staré pole“, aby se omezily škody způsobené bouřemi.

d) Provést revizi plánů, sil a prostředků, aby bylo možné zorganizovat a provést evakuační podporu a přemístění osob v nebezpečných oblastech dříve, než je bouře přímo zasáhne, a v případě vzniku nepříznivých situací nasadit zásahové, záchranné a odlehčovací jednotky.

Předpověď, poskytování nejdřívejší, nejúplnější a nejpřesnější informace o vývoji a dopadech bouří

3. Ministr zemědělství a životního prostředí:

a) Nařídit hydrometeorologickým předpovědním agenturám, aby pečlivě sledovaly, koordinovaly a konzultovaly mezinárodní předpovědní informace s cílem předpovídat a poskytovat co nejdříve, nejúplnější a nejpřesnější informace o vývoji a dopadech bouří a zároveň identifikovaly nejhorší možné scénáře, aby úřady a lidé věděli a proaktivně zaváděli vhodná, včasná a účinná reakční opatření.

b) Proaktivně řídit práci na zajištění bezpečnosti rybářských plavidel provozovaných na moři a podél pobřeží, zavádět opatření na ochranu hrází, zavlažovacích přehrad a zemědělské produkce; koordinovat činnost s průmyslovým a obchodním sektorem s cílem podpořit obce při řízení bezpečného a efektivního provozu systému mezi nádržemi a předcházet vzniku nebezpečných přehrad a nádrží.

c) Organizovat pečlivé sledování situace, pravidelně aktualizovat a proaktivně upozorňovat na nebezpečné oblasti na moři, aby lodě a vozidla operující na moři věděly, že nesmí vplout do nebezpečných oblastí ani je opustit. Nařizovat a naléhat na sektory a lokality, aby nasadily zásahové síly odpovídající aktuální situaci, neprodleně podávat zprávy a navrhovat Národnímu řídícímu výboru civilní obrany a premiérovi řešení záležitostí mimo jejich pravomoc.

V klíčových oblastech, u kterých se předpokládá přímý dopad bouří, zajistěte připravenost vozidel k zásahu, pátrání a záchraně.

4. Ministr stavebnictví:

a) Nařídit příslušným orgánům, aby koordinovaly s místními úřady okamžitou kontrolu všech lodí a dopravních prostředků provozovaných na moři, podél pobřeží a v ústí řek v oblastech ohrožených bouřemi (včetně plavidel typu řeka-moře) a proaktivně usměrňovaly pohyb tak, aby se zabránilo vstupu do nebezpečných oblastí, jejich opuštění nebo vstupu do bezpečných úkrytů.

b) Řízení kontroly a připravenosti k nasazení prací s cílem zajistit bezpečnost stavebních prací, činností a bezpečnosti dopravy v době zasažené bouří.

c) Nařídit Vietnamskému koordinačnímu centru pro pátrání a záchranu, aby zajistilo zajištění vozidel v klíčových oblastech, které by podle předpovědi mohla bouře Ragasa přímo zasáhnout, a aby bylo připraveno koordinovat činnost s příslušnými jednotkami a silami pro rychlé nasazení zásahových a pátracích a záchranných prací v případě vzniku nepříznivých situací.

5. Ministr průmyslu a obchodu řídí přezkum plánů a implementaci bezpečnostních opatření pro průmyslovou výrobní činnost, zejména těžbu ropy a zemního plynu na moři, těžbu, podzemní těžbu, zajištění bezpečnosti vodních elektráren, energetických systémů, omezení škod způsobených bouřemi a povodněmi; zajištění dodávek základního zboží, předcházení nedostatku dodávek a zneužívání přírodních katastrof k nepřiměřenému zvyšování cen.

Připraveni podporovat lokality při realizaci evakuace a přemístění obyvatel

6. Ministerstva národní obrany a veřejné bezpečnosti řídí provádění prací k zajištění bezpečnosti vojenských a policejních sil, vozidel a vybavení; nařizují jednotkám nacházejícím se v oblastech ohrožených zasažením bouří Ragasa, aby proaktivně přezkoumávaly plány, připravily síly a vozidla k podpoře lokalit při evakuaci a přemisťování obyvatel, reakci na bouře a provádění záchranných operací na požádání.

7. Ministr vědy a technologií nařizuje poskytovatelům telekomunikačních služeb, aby přezkoumali a proaktivně zavedli plány k zajištění bezpečnosti telekomunikační infrastruktury, k zajištění nepřetržité a plynulé komunikace mezi ústřední a místní úrovní, mezi provinční a obecní úrovní a k překonání situací spojených se ztrátou komunikace v případě bouří a povodní.

8. Ministři školství a zdravotnictví řídí provádění prací k zajištění bezpečnosti studentů, sil, vybavení a infrastruktury spravované sektorem, aby se omezily škody, neovlivnilo učení studentů, aby se udržely nouzové operace a neprodleně obnovily běžné lékařské prohlídky a ošetřovatelské činnosti pro osoby bezprostředně po bouřích a povodních.

9. Ministr kultury, sportu a cestovního ruchu řídí provádění prací k zajištění bezpečnosti turistů a turistických aktivit, zejména na moři, na ostrovech a v pobřežních oblastech.

10. Vedoucí kanceláře Národního řídícího výboru civilní obrany koordinuje s příslušnými orgány Ministerstva zemědělství a životního prostředí pečlivě monitorovat situaci, proaktivně přezkoumávat scénáře reakce a být připraven koordinovat a mobilizovat síly a prostředky na podporu obcí při reakci na bouře a povodně v souladu s přidělenými funkcemi a úkoly.

Zvyšte vysílací čas a zpravodajství, aby lidé mohli porozumět informacím o vývoji bouří a aby je mohli poučit o dovednostech v reakci na bouře.

11. Generální ředitel: Vietnamská televize, Hlas Vietnamu, Vietnamská tisková agentura a mediální agentury zvyšují vysílací čas a zpravodajství, aby lidé mohli porozumět informacím o vývoji bouří, pokynům vlády, premiéra a ústředních a místních orgánů k proaktivnímu zavádění reakčních opatření, omezení škod způsobených přírodními katastrofami a vedení lidí k dovednostem v reakci na bouře s cílem snížit škody.

12. Úřad vlády sleduje a naléhavě žádá ministerstva a obce, aby toto oficiální oznámení důsledně plnily; neprodleně informuje předsedu vlády a příslušného místopředsedu vlády o naléhavých a vznikajících otázkách.

Podle baochinhphu.vn

Zdroj: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/chu-dong-ung-pho-voi-sieu-bao-ragasa-tu-som-tu-xa-158024.html