VHO - Celý svůj život zasvětil zvukům bubnů, zpěvů a lidových písní, a tak nejen uchovává kulturní podstatu svých předků, ale také přispívá k předávání této vášně mnoha dalším generacím. Jedná se o řemeslníka Nguyen Du (narozen v roce 1948), známého také pod jménem „Mr. Du Bai Choi“, reprezentativní osobnost lidového umění Bai Choi v provincii Binh Dinh.
Pan Du se narodil v rybářské rodině v rybářské vesnici Hai Dong na poloostrově Phuong Mai v obci Nhon Hai ve městě Quy Nhon. Ve 12 letech se začal učit zpěv Bai Choi od starších. Později ho láska k tradicím zavedla do světa klasického divadla s klasickými hrami jako Van Hoa Lau, Tiet Nhon Quy, Thoai Khanh – Chau Tuan…

Pan Du, sedící v útulném prostředí svého soukromého domu na pobřeží ostrova Hon Kho, nám vzpomínal: „V roce 1983 jsem se připojil k týmu tradičního umění obce Nhon Hai, kde mě vedli významní umělci z provincie a specializovali se na klasickou operu, lidový zpěv a divadelní vystoupení.“
A pak ikonické role jako Cao Hoai Duc (Dao Tam Xuan v chaotické éře), Ta On Dinh (San Hau Thanh), starý rybář (Phung Hoang Anh)... zanechaly hluboký dojem na diváky v jeho pobřežním rodném městě.
V roce 1985 začal pan Du kromě vystupování také skládat a psát nové texty lidových písní Bài Chòi, do kterých dovedně začleňoval poselství oslavující stranu, prezidenta Ho Či Mina a ochranu životního prostředí a ostrovů. Také tiše sbíral a zdokonaloval lidové písně, přísloví a popěvky o Binh Dinhovi, čímž obohacoval místní pokladnici lidových písní.
Pan Dư pokračuje ve své vášnivé cestě pro Bài Chòi a sdílí: „V roce 2012, kdy byl Bài Chòi poprvé zařazen do Festivalu pobřežní kultury a sportu města Quy Nhơn, mi byla svěřena odpovědnost za trénování týmu obce Nhơn Hải a za to, abych hrál roli „ducha“ hry. Při naší první účasti můj tým vyhrál první cenu a v následujících letech konzistentně dosahoval vysokých výsledků.“
Zmínil také, že nedávno získal třetí cenu v soutěži o skládání thajských lidových písní, kterou pořádala Provinční asociace literatury a umění Binh Dinh.
Pan Dư vzpomínal na svou první zkušenost s učením se Bài Chòi (tradiční vietnamské lidové hry), na své emoce z přijetí mladé generace a na své obavy z postupného mizení těchto starobylých melodií. Jeho hlas byl vřelý a oči se mu rozzářily, když vyprávěl o své cestě chrámy ve vesnici Bình Định, kde učil Bài Chòi.
Pak zvýšil hlas a spontánně začal zpívat, tleskal rukama do rytmu každé fráze, hluboký, zvučný zvuk se ozýval jako ozvěna starověkých slavností.

Uprostřed klidného ranního vzduchu pláže Nhon Hai rezonovaly jeho jednoduché, dojemné písně, které nám umožnily lépe ocenit pulzující energii tohoto zdánlivě nenápadného dědictví.
„Pokaždé, když jemně poklepu na bubínek, slyším ozvěny minulosti, hlasy mých předků, minulých generací. Každý chorál, každá sloka thajského jazyka je kouskem duše vlasti, který stále přetrvává. Doufám, že moje vnoučata tuto hodnotu pochopí, aby ji mohla uchovávat a šířit,“ sdělil pan Du dojemně.
Uplynulo sedmdesát sedm jar a ačkoli pan Dư nadále skládá a učí Bài Chòi (tradiční vietnamskou lidovou hru), nemůže si pomoct, ale cítí starosti a starosti.
V soumraku, kdy mu vlasy šedivěly z nesčetných vesnických slavností, bylo největším přáním pana Du na vlastní oči zažít rybářský festival Nhon Hai – posvátný rituál úzce spjatý s náboženským přesvědčením a živobytím rybářů, který je uznáván jako národní nehmotné kulturní dědictví.
S pohledem směrem k rybářské vesnici se svěřil: „Nejen já, ale celá komunita rybářské vesnice Nhon Hai po tom touží. Protože to není jen festival, ale také duše rybářské vesnice, kde se s hrdostí předvádějí Bài Chòi, Bảo Chạo, tance s meči... Být uznáván znamená je zachovat a předat budoucím generacím.“
Podle badatele lidové kultury Nguyen Van Ngoc, místopředsedy pobočky lidového umění provinční asociace literatury a umění Binh Dinh: „Řemeslník Nguyen Du si zaslouží být považován za „živoucí dědictví“ lidové hry Bai Choi z Nhon Hai. Je mistrem v organizování her Bai Choi, vystupuje jako „Hieu“ (vedoucí) a samostatně hraje Bai Choi na podložkách i na nádvoří chrámu.“

Schopnost skládat nové texty pro společensko- politickou propagandu spolu s duchem předávání znalostí udržuje tuto lidovou uměleckou formu živou.
Přestože pan Du necestuje za koncerty daleko, zůstává již více než šest desetiletí neochvějně oddaný tradičnímu umění a tiše se věnuje každému vesnickému chrámu a pláži ve své domovině.
Obraz „Ông Dư Bài Chòi“ (pana Du z Bài Chòi), jak tiše zpívá a trpělivě učí mladší generaci, jemně propletený s dunivými bubny a dojemnými zpěvy Bài Chòi, se stal živým symbolem trvalé vitality lidového kulturního dědictví Bài Chòi.
Zdroj: https://baovanhoa.vn/van-hoa/chuyen-ve-ong-du-bai-choi-135595.html







Komentář (0)