![]()  | 
| Silný déšť způsobil hluboké zaplavení mnoha ulic v centru města Hue . | 
Předpovídá se, že od 3. do 6. listopadu budou v Hue City i nadále silné deště, přičemž na některých místech spadne velmi silný déšť. Celkové srážky v nížinách jsou obvykle 150–300 mm, přičemž na některých místech spadne přes 400 mm; v horských a středozemních oblastech jsou to obvykle 200–400 mm, přičemž na některých místech spadne přes 600 mm. Kromě toho se podle předpovědi Národního centra pro hydrometeorologické předpovědi 3. listopadu v 7:00 ráno nacházelo centrum bouře KALMAEGI přibližně na 10,7 stupni severní šířky a 129,0 stupni východní délky v moři východně od centrálních Filipín. Nejsilnější vítr v blízkosti centra bouře má sílu 11 stupňů (89–102 km/h) s nárazy až do síly 15 stupňů a pohybuje se západo-jihozápadním směrem rychlostí asi 25 km/h.
Podle prvního odhadu Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď vstoupí kolem 5. listopadu bouře č. 13 do Východního moře; kolem 7. listopadu se bouře pravděpodobně přesune do vnitrozemí k naší zemi. Předpověď předpovídá, že bouře způsobí silný vítr a silné deště v regionech Centrální a Jižní centrální Anglie od noci ze 6. na 9. listopadu 2025.
Aby bylo možné proaktivně a z dálky reagovat na kombinaci přírodních katastrof, jako jsou silné deště, povodně, rozsáhlé záplavy, sesuvy půdy, bahna a bouře, aniž by došlo k pasivnímu či překvapivému jednání, předseda Lidového výboru města Hue požádal: Pokračovat v seriózním a synchronním zavádění reakčních opatření, urychleně překonat následky povodní, brzy stabilizovat životy lidí a obnovit výrobu a podnikání v centrálním regionu.
Orgány, jednotky a obce nesou plnou odpovědnost před předsedou městského lidového výboru a před zákonem, pokud nedostatek odpovědnosti ve vedení a řízení ovlivňuje životy a majetek lidí a státu.
Vedoucí oddělení, poboček, sektorů a předsedové lidových výborů obcí a obvodů proaktivně organizují důkladné sledování předpovědí, varování a vývoje dešťů, povodní, sesuvů půdy a silného větru na moři; v souladu s mottem „čtyři na místě“ v rámci přidělených úkolů a pravomocí neprodleně řídí a zavádějí zásahová opatření, nebýt pasivní ani překvapení a minimalizovat škody na lidech a majetku lidu a státu.
Organizovat inspekce, kontroly a stažení všech sil a vozidel z oblastí ohrožených bleskovými povodněmi a sesuvy půdy, aby byla zajištěna absolutní bezpečnost lidí a vozidel. Lidové výbory obcí a obvodů nadále posilují propagandu a vedou lidi k proaktivní reakci na dlouhotrvající bouře a povodně; proaktivně si dělat zásoby potravin, pitné vody, základních potřeb a náhradních baterií; připravovat evakuační plány k zajištění bezpečnosti rodin.
Věnujte pozornost komunikaci a mobilizaci lidí v nízko položených oblastech, místech s velkým počtem studentů, nových obyvatel a s nedostatkem informací a dovedností v oblasti prevence povodní; předcházejte nehodám a zraněním před, během a po povodních a bouřích (v důsledku ztužení domů, kácení stromů atd.) a nehodám způsobeným utonutím (rybaření, sběr palivového dřeva, průchod přepady při rychlém proudění vody atd.).
Rozhodně nedovolte osobním vozidlům jezdit po řekách, jezerech, kanálech..., které nejsou bezpečné a nemají dostatek bezpečnostního vybavení (záchranné vesty, záchranné kruhy, plovací materiály). Naléhavě přezkoumejte a aktualizujte plány reakce pro každý typ, zónujte rizika přírodních katastrof podle principu „4 na místě“, věnujte pozornost situacím kombinovaných a vícenásobných katastrof; upřednostněte bezpečnost zranitelných skupin (těhotné ženy, starší osoby, děti, osoby se zdravotním postižením).
Řízení sil k ochraně dopravních tras ohrožených záplavami, bleskovými povodněmi a sesuvy půdy; ochranka, vedení a odklánění dopravy u propustků a přelivů v případě povodní; přísné řízení lodí a kánoí podél pobřežních pláží, lagun a řek; přísný zákaz vstupu osob do lesů během povodní.
Na základě úrovně rizika a vývoje přírodních katastrof v lokalitě, v souladu s decentralizací a autoritou, rozhodnout o evakuaci osob v nebezpečných místech. Poskytnout bezplatnou péči zraněným; navštívit a povzbudit rodiny postižené bouřemi a povodněmi; zhodnotit a shrnout počet domácností, které potřebují finanční pomoc, aby se jim co nejdříve poskytla a aby jim byla poskytnuta; zajistit dočasné ubytování pro domácnosti, které přišly o domov, v žádném případě nenechat lidi hladovět, zimovat nebo nemat kde bydlet. Organizovat pravidelné aktualizace situace, zásahových prací a překonávání následků povodní a bouří, hlásit výsledky implementace do 14:00 každý den městskému velitelství civilní obrany, které bude informovat a shrnovat zprávy městskému lidovému výboru.
Rozhodně nedovolte lodím vyplouvat na moře, zorganizujte výzvu lodím, které stále operují na moři, aby se přesunuly na bezpečné kotviště; snižte výšku kontejnerů a jeřábů na mostech a v přístavech, abyste zajistili bezpečnost při silném větru a velkých vlnách; přezkoumejte situaci se zbožím sloužícím k prevenci a boji proti přírodním katastrofám, povodním a bouřím z nedávné minulosti; naléhavě informujte Městský lidový výbor o plánu rezervovat základní zboží sloužící k prevenci a boji proti přírodním katastrofám pro zbývající období dešťů a povodní v roce 2025.
Řízení podřízených jednotek k zajištění absolutní bezpečnosti vodních elektráren a energetických systémů v oblasti; řízení sil umístěných v oblasti k přezkoumání plánů reakce, proaktivní organizace a nasazení sil a prostředků tak, aby byly připraveny podpořit lokality při reakci na bouře, povodně, evakuaci osob a záchraně obětí. Naléhání na lokality k nasazení prací k zajištění bezpečnosti nádrží a zavlažovacích přehrad, zejména kritických nádrží a přehrad, s cílem předcházet neočekávaným incidentům; kontrola a přezkoumávání plánů k zajištění bezpečnosti akvakulturních rybníků, klecí a zařízení pro chov hospodářských zvířat.
![]()  | 
| Úřady postavily barikády, aby varovaly před nebezpečím na zatopených silnicích. | 
Prodloužit dobu trvání a četnost varovných bulletinů před katastrofami, neprodleně informovat orgány na všech úrovních a obyvatelstvo s cílem proaktivně předcházet katastrofám; zavést plány k zajištění hladké komunikace, které slouží řízení a velení v oblasti prevence a kontroly katastrof a pátrání a záchrany; organizovat inspekce a posilování zařízení a výukového vybavení, proaktivně reagovat na vznikající situace; zavést vhodné školní rozvrhy a zajistit absolutní bezpečnost studentů a učitelů v případě přírodních katastrof.
Organizovat dostatečné zásoby léků, chemikálií pro ošetření životního prostředí, vybavení, vozidel a nouzových nástrojů; vést lokality k zajištění prevence a kontroly nemocí a bezpečnosti evakuačních míst před přírodními katastrofami; zajistit bezpečnost dopravy a stavební infrastruktury v případě přírodních katastrof; proaktivně organizovat síly, materiály a vozidla k rychlému řešení incidentů, zajistit plynulý provoz na klíčových trasách a osách; vyvíjet a zavádět plány k zajištění bezpečnosti cestujících na stanicích, v přístavech a na letištích; proaktivně předcházet kolizím, zajistit bezpečnost klíčových dopravních staveb, mostů a silnic.
Zajistěte absolutní bezpečnost turistů; dodavatelé pracující na stavebních, zavlažovacích a dopravních pracích kontrolují bezpečnost strojů, zařízení, materiálů a vozidel; přijměte opatření proti silnému větru a velkým vlnám, aby byla zajištěna absolutní bezpečnost pracovníků, personálu a dělníků.
Řízení práce v oblasti bezpečnosti elektrické sítě v oblasti; posilování propagandy pro lidi s cílem předcházet možným úrazům a zraněním způsobeným elektrickým proudem; přísné dodržování předpisů týkajících se varování, předpovědí, aktualizace bulletinů a včasného informování úřadů a obyvatel s cílem proaktivně reagovat na bouře, silné deště a sesuvy půdy; zajištění bezpečnosti přehrad ve všech situacích, přísné dodržování postupů provozu nádrží s cílem zajistit bezpečnost oblastí po proudu.
Zdroj: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/cong-dien-khan-chu-dong-ung-pho-voi-mua-lon-lu-ngap-lut-sat-lo-dat-va-bao-kalmaegi-159550.html








Komentář (0)