Delegáty SSEAYP přivítaly hostitelské rodiny a mladí lidé z 10. okresu, aby se ubytovali v místních soukromých ubytováních – Foto: THANH HIEP
Delegáti SSEAYP navštívili 13 okresů a město Thu Duc (HCMC), aby se ubytovali u hostitelských rodin.
"Cítím se šťastný, že jsem v domě Leiny matky"
Otsubo Haru (Japonsko) neskrýval své nadšení, když se dozvěděl, že stráví dva dny s rodinou paní Nguyen Thi Le ve 14. okrsku (10. okrsek). Řekl, že měl trochu obavy, protože nevěděl, zda se dokáže přizpůsobit vietnamskému životnímu stylu a kultuře, ale dodal: „Cítím se šťastný, že jsem se setkal s rodinou paní Le.“
„Každý člen rodiny mě přivítal jako dávno ztracené dítě. Maminka mě vzala na hovězí nudlovou polévku z Hue , rýži s vepřovými žebry, šťávu z cukrové třtiny… a pak mě vzala na projížďku na motorce. Nebýt Leovy rodiny, pravděpodobně bych takový vietnamský zážitek neměl,“ řekl Haru.
Teplé a intimní jídlo od rodiny Leovy pěstounky je to, co Haru a Chau Giangovi nejvíce chybí - Foto: Doan, okrsek 8, 10. okrsek
Nguyen Ha Chau Giang (Vietnam), která žije s Haru ve stejném domě, uvedla, že pochází ze severu a myslí si, že o své zemi hodně rozumí. Když však Giang žila s rodinou z Jihu, pocítila rozdíl ve způsobu života, myšlení a komunikační kultuře mezi regiony.
„Byl jsem ohromen rodinnou večeří v domě Leovy matky, vřelou a láskyplnou. Dva krátké dny, ale plné emocí, díky kterým jsem lépe pochopil kulturní rozmanitost své země,“ sdílel Giang.
Když paní Nguyen Thi Le poprvé adoptovala delegáta SSEAYP, řekla, že jich obou bylo líto, jakmile je potkala. „Jsou velmi milí a milí, moje rodina je považuje za členy rodiny,“ řekla paní Le.
Využíváme krátkých dvou dnů a pokud je o Vietnamu něco zajímavého, celá rodina vám to představí. A chceme, abyste pocítili pohostinnost a přátelskost vietnamského lidu.
Delegáti SSEAYP navštívili Muzeum válečných pozůstatků (3. obvod, Ho Či Minovo Město) - Foto: THANH HIEP
168 delegátů 48. ročníku programu Loď pro mládež jihovýchodní Asie a Japonska (SSEAYP) pochází z 10 zemí jihovýchodní Asie (s výjimkou Myanmaru, který se letos neúčastní) a Japonska. Loď zakotvila v Ho Či Minově Městě odpoledne 14. listopadu.
Jedná se o program spolupráce mezi vládami 10 členských zemí ASEAN a Japonska, jehož cílem je posílit výměnu a přátelství mezi mládeží zemí ASEAN a Japonska. Plavba má za sebou 50. ročník (od roku 1974) a konala se již 48krát.
Delegáti stráví v Ho Či Minově Městě čtyři dny s mnoha aktivitami. Patří mezi ně kulturní výměnné programy a ubytování v soukromých rodinách.
Také jste se rozdělili do skupin, abyste se setkali s mládeží z Ho Či Minova Města na univerzitách a v rámci Unie mládeže a diskutovali o řadě témat, jako je měkká síla a lidová diplomacie , globální životní prostředí a změna klimatu, snižování rizik a obnova po katastrofách.
Vietnamci jsou odolní
Kromě kulturních zážitků se delegáti SSEAYP dozvěděli také o vietnamské historii při návštěvě Muzea válečných pozůstatků (3. okrsek).
Po návštěvě muzea Aquilah Natasha (Brunej) uvedla: „Obrázky a artefakty v Muzeu válečných pozůstatků ukazují brutalitu války, kterou Vietnam zažil. Ale co cítím větší než ztráty a bolest, je duch solidarity a odolnost vietnamského lidu.“
Tento delegát z Bruneje uvedl, že na něj velmi zapůsobilo, že vietnamský lid proměnil trauma války v motivaci povstat a vybudovat silnou zemi, jako je dnes. A po návratu se o to podělí se svými přáteli a rodinou.
Džamsri (Thajsko) uvedl, že po návštěvě místností pocítil společné body mezi historií obou zemí.
„Důsledky války jsou vždy zničující, ale to nám pomáhá ještě více si vážit hodnoty nezávislosti a svobody,“ řekl Jamsri.
Thanyam (Thajsko) a Binti Alus (Brunej) vycházejí se svou pěstounskou rodinou Nguyen Thi Hoai (12. okrsek, okres Tan Binh) - Foto: THANH HIEP
Několik fotografií delegátů SSEAYP, kteří zažívají kulturu, historii a gastronomii v Ho Či Minově Městě:
Otsubo Haru (Japonsko) a Nguyen Ha Chau Giang (vlevo) si užívají sklenici vychlazené šťávy z cukrové třtiny - Foto: THANH HIEP
Paní Nguyen Thi Le (okres 10) předala modernizovaný ao dai Otsubo Haruovi (Japonsko) - Foto: Mládežnický svaz 8. okrsku, okres 10
Delegáti z Japonska, Bruneje a Malajsie společně navštívili městskou poštu – Foto: THANH HIEP
Delegáty se zúčastnili národního festivalu solidarity pod vedením mladých lidí z okrsku 2 (okres 3) - Foto: THANH HIEP
Aquilah Natasha (Brunej) a Jamsri (Thajsko) a jejich pěstounská rodina Ly Thi Nguyet Anh (7. okres) navštívili Muzeum válečných pozůstatků a pořídili si tam památeční fotografie - Foto: THANH HIEP






Komentář (0)