Vedoucí představitelé strany a státu potvrzují, že rozvoj pevných, stabilních, udržitelných a efektivních dlouhodobých vztahů spolupráce s Čínou byl vždy strategickou volbou a nejvyšší prioritou vietnamské zahraniční politiky.
Víra ve světlou budoucnost bilaterálních vztahů.
Dne 13. prosince se v Hanoji generální tajemník Nguyen Phu Trong s manželkou a generální tajemník a prezident Číny Si Ťin-pching s manželkou zúčastnili setkání se 400 významnými osobnostmi a mladými lidmi z Vietnamu a Číny. Na setkání významné osobnosti a mladí lidé z obou zemí sdíleli hluboké vzpomínky a úzké vazby mezi vietnamským a čínským lidem; vyjádřili upřímnou vděčnost za bedlivou pozornost a vedení obou stran, obou zemí a osobně obou generálních tajemníků, které pomohlo lidem obou zemí lépe se vzájemně porozumět. Zástupci významných osobností a mladých lidí z obou zemí potvrdili svůj závazek vynaložit veškeré úsilí k realizaci společného porozumění mezi vysokými představiteli obou stran a států ohledně budování „základu přátelství“ a prakticky přispět k posílení vietnamsko-čínského přátelství.Generální tajemník Nguyen Phu Trong a generální tajemník a prezident Číny Si Ťin-pching na přátelském setkání vietnamských a čínských intelektuálů a mladých lidí.
GIA HAN
C posiluje sociální základ pro bilaterální vztahy.
Ve stejný den jednal prezident Vo Van Thuong s generálním tajemníkem a prezidentem Číny Si Ťin-pchingem. Prezident Vo Van Thuong potvrdil, že strana, stát a lid Vietnamu si vždy pamatují velkou pomoc strany, státu a lidu Číny v boji za národní osvobození a národní rozvoj, a zdůraznil, že rozvoj vztahů s Čínou byl vždy strategickou volbou a nejvyšší prioritou vietnamské zahraniční politiky.Prezident Vo Van Thuong jednal s generálním tajemníkem a prezidentem Číny Si Ťin-pchingem.
VNA
Mohlo by vás zajímat
Generální tajemník a prezident Si Ťin-pching vysoce ocenil závazek Vietnamu k bilaterálním vztahům a potvrdil, že Čína vždy považovala Vietnam za stát se státem se zvláštním postavením a prioritou v čínské sousedské diplomacii.
Prezident Vo Van Thuong vyjádřil přání, aby obě strany posílily výměny a sdílely zkušenosti v oblasti národní výstavby a rozvoje; aby podporovaly věcnou spolupráci v různých oblastech, zejména v obchodu a investicích, a aby se rozvíjely zdravým a efektivním způsobem; aby se zlepšila dopravní dostupnost; a aby se rozšířila spolupráce v zemědělství, životním prostředí, vědě a technice a zdravotnictví. Prezident Vo Van Thuong rovněž navrhl, aby obě strany posílily mezilidské výměny, efektivně organizovaly kulturní výměnné aktivity a posílily podporu přátelství mezi Vietnamem a Čínou, a aby povzbuzovaly lidi, zejména mladší generaci, aby se „navzájem poznávali, rozuměli si a byli si blízkí“, čímž by se dále upevnil sociální základ pro rozvoj vztahů mezi oběma stranami a oběma zeměmi. Generální tajemník a prezident Si Ťin-pching ocenili návrh prezidenta Vo Van Thuonga a vyjádřili naději, že obě strany budou i nadále upevňovat politický základ a prohlubovat věcnou spolupráci, podporovat hospodářské oživení a rozvoj a potvrdit, že bilaterální spolupráce v oblastech s širokým potenciálem je možná. Generální tajemník a prezident Číny rovněž navrhli podporu strategického propojení mezi oběma ekonomikami a efektivní implementaci plánu propojení mezi iniciativou „Pás a stezka“ a rámcovým programem „Dva koridory, jeden pás“. budování stabilních regionálních dodavatelských a výrobních řetězců, posílení spolupráce ve státních podnicích a rozšíření plateb v místních měnách v rámci bilaterálního obchodu. Generální tajemník a prezident Si Ťin-pching potvrdil, že Čína je připravena rozšířit dovoz zboží, zejména vysoce kvalitních zemědělských produktů z Vietnamu, a vyzval čínské podniky ke zvýšení vysoce kvalitních investic, které reprezentují úroveň čínské vědy a techniky. Navrhl, aby obě strany posílily výměny a kontakty mezi lidmi obou zemí, zejména mladší generací, a aby se více zasazovaly o podporu dobrého přátelství mezi oběma stranami. Oba lídři si také vyměnili názory na námořní otázky a dohodli se na spolupráci na udržení míru a stability na moři. Prezident Vo Van Thuong navrhl, aby obě strany vytrvaly v přijímání mírových opatření v souladu s mezinárodním právem a na vysoké úrovni vzájemného porozumění, aby se vcítily do situace ostatních a aby řádně kontrolovaly a řešily spory. Zároveň by měly i nadále úzce koordinovat své jednání s ASEAN při plném provádění Deklarace o chování stran v Jihočínském moři (DOC) a podporovat rozvoj účinného, věcného a mezinárodně kompatibilního Kodexu chování v Jihočínském moři (COC). Po jednáních uspořádal prezident Vo Van Thuong s manželkou velkolepou recepci pro generálního tajemníka a prezidenta Si Ťin-pchinga s manželkou a pro vysokou čínskou delegaci.Připraveni rozšířit dovoz vietnamského zboží a zemědělských produktů.
Později odpoledne se premiér Pham Minh Chinh setkal s generálním tajemníkem a prezidentem Číny Si Ťin-pchingem. Premiér Pham Minh Chinh potvrdil, že Vietnam považuje rozvoj vztahů s Čínou za objektivní požadavek, strategickou volbu a nejvyšší prioritu své zahraniční politiky. Premiér zdůraznil vzájemnou dohodu, které obě strany během této návštěvy dosáhly, zejména vytvoření nové pozice pro vztahy mezi oběma stranami a zeměmi a budování „vietnamsko-čínského společenství se společnou budoucností strategického významu“ jakožto významný historický milník a důležitý směr pro přechod vztahů mezi oběma stranami a zeměmi do nové fáze stabilního, zdravého a udržitelného rozvoje.Premiér Pham Minh Chinh se setkal s generálním tajemníkem a prezidentem Číny Si Ťin-pchingem.
Gia Han
Posílení spolupráce mezi legislativními orgány.
Také 13. prosince se předseda Národního shromáždění Vuong Dinh Hue setkal s generálním tajemníkem a prezidentem Číny Si Ťin-pchingem. Předseda Vuong Dinh Hue vyjádřil potěšení nad důležitými úspěchy a společnými porozuměními, kterých dosáhli generální tajemník Nguyen Phu Trong a generální tajemník a prezident Číny Si Ťin-pching během svých rozhovorů 12. prosince. Zejména zdůraznil dohodu o vybudování „vietnamsko-čínského společenství se sdílenou budoucností, což má strategický význam“. Předseda Národního shromáždění zdůraznil, že tento historický úspěch vytvoří silný impuls pro vztahy mezi oběma stranami a oběma zeměmi, aby vstoupily do nové fáze hlubšího, obsahovějšího a udržitelnějšího rozvoje.Předseda Národního shromáždění Vuong Dinh Hue se setkal s generálním tajemníkem a prezidentem Číny Si Ťin-pchingem.
GIA HAN
Manželka prezidenta Vo Van Thuonga a manželka generálního tajemníka a prezidenta Si Ťin-pchinga navštívily Hanojskou národní univerzitu.
Ráno 13. prosince se paní Phan Thi Thanh Tam, manželka vietnamského prezidenta, a paní Peng Liyuan, manželka generálního tajemníka a prezidenta Číny Si Ťin-pchinga, setkaly se studenty Hanojské národní univerzity. Během výměny si obě manželky poslechly, jak studenti studující čínštinu vyjadřují své pocity a chápání Číny a přátelství mezi Vietnamem a Čínou. Studenti navíc zahráli vietnamské a čínské písně a hudební skladby. Profesorka Peng Liyuan vyjádřila své vědomí, že Vietnam nyní zařadil výuku čínštiny do svého národního vzdělávacího systému, a věří, že s prohlubujícím se přátelstvím mezi oběma zeměmi přiláká výuka čínštiny do Vietnamu více studentů. Vyjádřila naději, že vietnamští studenti zvýší počet výměn s čínskými studenty a také budou studovat v Číně, aby obě strany měly více společné řeči a více témat k diskusi. „Přátelství mezi Vietnamem a Čínou může začít u vás a vy budete těmi, kdo dále posílí přátelství mezi lidmi obou zemí,“ řekl profesor Peng Liyuan.Thanhnien.vn








