Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Náročná cesta „rozsévání dopisů do oblaků“

Báo Thanh niênBáo Thanh niên23/12/2024

Mladí učitelé, kteří se drží škol v nejodlehlejších oblastech provincie Quang Nam uprostřed chudoby, stále rádi přijímají. Protože sem nechodí kvůli platu, ale je to jako „osud“. Celé jejich mládí je téměř zasvěceno cestě „rozsévání písmen do oblaků“.


NA MÍSTECH S MNOHA „NE“

V horských školách v okrese Nam Tra My (Quang Nam) vyvolávají jména jako „střecha pana Thaie“ a „střecha pana Vanha“ v komunitě Tra Don pocit odtažitosti pokaždé, když jsou osloveni. Obtížné silnice a nedostatek zdrojů činí toto místo považováno za „odlehlé a odlehlé“. Většina vesnic je izolovaná v horách a lesích s mnoha „nic“, jako například: žádný internet, žádný telefonní signál, žádná čistá voda...

Přesně 7 let po absolvování základní školy na Univerzitě Quang Nam s hlavním oborem pedagogika složil pan Ho Van Xuan (29 let, z obce Tra Don, okres Nam Tra My) zkoušku na pozici školského úředníka a nastoupil do internátní a základní školy v obci Tra Don. Letos byl pan Xuan pověřen prací na střeše Ong Thai (vesnice 4, obec Tra Don), kde učil kombinovanou třídu 1-2 se 7 studenty. „Všichni studenti zde jsou etnika Xe Dang, takže většina z nich neumí mluvit běžným jazykem. Proto když sem učitelé přicházejí učit, musí se psychicky připravit na to, aby byli učiteli, otci i matkou a trpělivě vedli své děti,“ začal svůj příběh mladý učitel.

Gian nan hành trình 'gieo chữ trên mây'- Ảnh 1.

Úmorná cesta, kterou musí dva mladí učitelé Ho Van Xuan a Pham Van Tien každý týden absolvovat, aby se dostali do školy, kde učí.

Posledních několik týdnů je pan Xuan, stejně jako mnoho dalších učitelů pracujících ve školách v horách, pokaždé, když jde do školy, celý od bláta, jako by se právě brodili poli. Jediná cesta spojující toto místo s venkem totiž vede po nebezpečné stezce, kde slunce svítí jako bizon a déšť je tak blátivý, že by pokryl i půlku kola motorky. „Dříve, když jsem jel směrem ke komunitě Tra Don z parkoviště pro motorky do školy na Ong Thai, musel jsem jít dalších 7 hodin lesem a brodit se mnoha velkými i malými potoky. Naštěstí je nyní vesnice 4 propojena s komunitou Tra Leng (okres Nam Tra My), takže vzdálenost se zkrátila na polovinu,“ sdělil pan Xuan.

BÝT UČITELKOU I CHŮVOU

V deset hodin se horami a lesy nesl zvuk úderu pravítka do dřevěné desky, smíchaný s mumláním čtení studentů. Pohled na studenty se spálenými vlasy a rozšířenýma očima, jak sedí na cihlové podlaze a čtou, dojal svědky k slzám. Třída byla kombinovanou základní školou, ale každou chvíli se ozval pláč dětí ve věku pouhých 2-3 let. V domě Ong Thaie byla pouze základní škola a každý den rodiče dětí chodili na pole, takže ačkoliv ještě nestudoval předškolní vzdělávání, s láskou k dětem se učitel Ho Van Xuan ujal i role „chůvy“, aby se postaral o dalších 8 předškolních dětí.

Pan Xuan opustil plán hodiny a rychle nakrájel maso a sbíral zeleninu, aby s pomocí rodičů uvařil dětem oběd. Stejně jako ostatní učitelé ve vesnicích na vysočině, i pan Xuan na začátku týdne nese do hor batoh s masem, rybami, rybí omáčkou, solí, rýží atd. „Většina dětí je ve velmi obtížné situaci, jídlo s masem je luxus. Proto se kromě podpory mecenášů snažím všemi možnými způsoby zajistit dětem tři jídla s masem každý týden,“ svěřil se pan Xuan.

Gian nan hành trình 'gieo chữ trên mây'- Ảnh 2.

Učitel Ho Van Xuan se stará o zdřímnutí studentů

Kromě toho je učebna stísněná a zchátralá, takže pan Xuan, aby zajistil studentům odpočinek a péči, používá pro ně vlastní odpočinkovou místnost.

" JE TO OSUD, JE TO KARMA"

Příběh učitelské kariéry a práce se studenty v Ong Vanhově domě (obec Tra Don) pro učitele Phama Van Tiena (27 let, z obce Tra Doc, okres Bac Tra My, Quang Nam) byl jako předem domluvená událost. Před čtyřmi lety pan Tien absolvoval Univerzitu Quang Nam, obor primární pedagogika. Pro mladého učitele není učení v nejodlehlejší škole, jako je Ong Vanhova domácká škola, důvodem k výdělku, ale osud a kariéra.

Cesta ze školy na střeše pana Thaie na střechu pana Vanha trvala více než hodinu po stezce uprostřed starého lesa. Ačkoli byl horal, když si s batohem vystoupil po 45stupňovém svahu na střechu pana Vanha a díval se na jednoduchou školu jako na sklad rýže uprostřed typické místní farmy, pan Tien najednou cítil, jak mu podklouzávají nohy. Protože si nemyslel, že škola, kde učil, bude tak jednoduchá.

Počátky nebyly pro mladého učitele snadné. Na místě bez telefonního signálu a elektřiny se studenti vlečou z lesa a on se o ně musel starat od rána do večera. Nejvíc však pana Tiena trápilo hledání studentů. „Většina lidí z kmene Xe Dang žije na úbočí hor, střechy jsou přeplněné a strmé. Před každým novým školním rokem musí učitelé chodit ke každé střeše, aby zavolali studenty do třídy. Najít děti je těžké, najít jejich rodiče je ještě těžší. Mnohokrát musíme čekat až do noci, kdy se vesničané vrátí z polí, abychom se s nimi setkali, a vyžaduje to hodně přesvědčování, abychom děti přivedli zpět do třídy,“ řekl pan Tien.

Pan Tien sem přišel od prvních dnů po promoci před 3 lety a také učil na samostatných školách nacházejících se hluboko na vrcholu hory Ngoc Linh. Letos učí ve škole, kde je kombinovaná třída 1. a 2. třídy se 6 žáky, která je o něco dále; navíc se stará také o 8 předškolních dětí. Protože je smluvním učitelem, pan Tien v posledních letech dostával měsíčně pouze asi 5 milionů dongů. Mezitím každý měsíc utratil asi 350 000 dongů za výměnu řetězových kol na motorce, nemluvě o penězích za benzín... „Jsem místní, takže chápu těžkosti a útrapy dětí tady. Příchod sem a pobyt ve vesnici nepovažuji za plat, ale za osud, za kariéru. Více než kdokoli jiný musí mladí lidé jako já živit sny pro své děti s nadějí, že později budou mít možnost opustit hory, najít znalosti a pak se vrátit a změnit vesnici,“ potvrdil pan Tien.

Gian nan hành trình 'gieo chữ trên mây'- Ảnh 3.

Učitel Tien a učitel Xuan byli po zdolání namáhavé cesty celí od bláta.

Podle pana Tiena většina cest do vesnic není zpevněná betonem, takže cestování v období dešťů je jako mučení. Učitelé musí své vozíky tlačit krok za krokem. Vozíky jsou neustále rozbité a každý den, kdy jdou do školy, jsou pokryté blátem. Nemluvě o tom, že v období dešťů stoupá voda v lesních potocích, takže je nebezpečné dostat se do vesnice. „Ale když projedete, ohlédnete se zpět a uvidíte, že svah, na kterém jste uklouzli a upadli, je... normální, vidět ty útrapy je prostě zážitek. Mnohokrát uklouzneme a upadneme na silnici, ušpiníme se a promočíme, ale stále se usmíváme a jsme šťastní. Jsou to těžkosti a útrapy, které pomohly mladým učitelům, jako jsme my, stát se zralejšími, pevnějšími a sebevědomějšími ve své volbě, když přicházejí do učitelského povolání,“ svěřil se pan Tien.

Učitelé v horách, připoutaní k horám a oblakům, jsou obeznámeni s životem „vesnice“, se zvyky horalů, jako děti z lidu. Bylo by těžké vylíčit všechny útrapy ve „třídách v oblacích“, ale mládí mnoha učitelů zde stále zůstává. Den za dnem se tiše vydávají vstříc útrapám, nosí dopisy po horských svazích zpět do vesnic...



Zdroj: https://thanhnien.vn/gian-nan-hanh-trinh-geo-chu-tren-may-185241222194210316.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Y Ty je brilantní se zlatou barvou zralého rýžového období
Stará ulice Hang Ma se „převléká“ na uvítanou Svátku středu podzimu
Fialový kopec Suoi Bon kvete mezi plovoucím mořem mraků v Son La
Turisté se hrnou do Y Ty, obklopeného nejkrásnějšími terasovitými poli na severozápadě.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt