Dne 1. září podepsal a vydal předseda Hanojského lidového výboru Tran Sy Thanh oficiální depeši č. 12/CD-CT o posílení práce na zajištění bezpečnosti, pořádku, sanitace životního prostředí a podpory lidí a turistů, aby se mohli účastnit a sledovat aktivity spojené s ceremoniálem, přehlídkou a pochodem k oslavě 80. výročí úspěšné srpnové revoluce a Národního dne Vietnamské socialistické republiky.
V telegramu se uvádělo, že během společného tréninku, předběžné zkoušky a závěrečné zkoušky otevřely školy a ústředí agentur ve městě své brány, aby lidem a turistům poskytly místa k zastavení, odpočinku a osobní hygieně.
Podle národní hydrometeorologické předpovědi však bude počasí v Hanoji během hlavních dnů státního svátku 2. září komplikované, s lokálními silnými dešti, které ovlivní cestování, každodenní život a bezpečnost lidí, zejména v centrální oblasti náměstí Ba Dinh, kde se shromažďuje mnoho turistů a lidí, aby se zúčastnili vzpomínkových akcí.
Aby se proaktivně a rychle podpořila populace a turisté a zajistila bezpečnost, udržoval pořádek, hygiena životního prostředí... a přispělo se tak k úspěšné organizaci výročí, průvodu a pochodu, předseda městského lidového výboru požádal ředitele odboru školství a odborné přípravy, vedoucí agentur, úřadů, předsedy lidových výborů obvodů a obcí, aby nařídili vzdělávacím institucím, kulturním domům, domům komunitních aktivit, sídlům státních agentur a úřadů otevřít se, zařídit zastávky, odpočívadla, úkryty před deštěm a sluncem a zajistit osobní hygienu pro lidi a turisty v oblastech tras, kudy průvod a pochod procházejí... a zajistit tak přátelskou atmosféru, respekt a pohostinnost.
Ministerstvo zemědělství a životního prostředí nařídilo jednotkám pro sanaci životního prostředí, aby koordinovaly s místními úřady zajištění stálých sil pro sběr odpadu a udržování sanitace životního prostředí na otevřených místech, kde se lidé mohou ukrýt před deštěm.
Městská policie nařídila silám, aby zvýšily hlídky, udržovaly bezpečnost a pořádek, zabránily zásahům do silnic a chodníků a zajistily bezpečnost provozu na trasách, kudy procházejí průvody a průvody.
Město žádá obyvatele a turisty, aby praktikovali civilizovaný životní styl, přísně dodržovali předpisy, udržovali pořádek a hygienu životního prostředí a koordinovali své úsilí s místními úřady a funkčními silami během účasti na výročním ceremoniálu, průvodu a pochodu a jejich sledování.
Město žádá ředitele odborů a poboček: školství a vzdělávání, zemědělství a životního prostředí, městské policie; vedoucí agentur, oddělení, předsedy lidových výborů obvodů, obcí, vzdělávacích institucí ve městě a souvisejících oddělení o urychlené provedení.
Zdroj: https://hanoimoi.vn/ha-noi-cac-truong-hoc-tru-so-co-quan-mo-cua-ho-tro-nhan-dan-du-khach-714843.html
Komentář (0)