Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Splynutí s celkovým proudem

Lao Cai je zemí rozmanitých kultur. Pro umělce je to bohatý materiál k tvorbě děl v oblastech, jako je literatura, fotografie, hudba, tanec, výtvarné umění... Literární a umělecká díla na téma etnických menšin nejen přispívají k zachování národních hodnot, ale také přispívají k propagaci kultury a přitahují turisty do Lao Cai.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai18/08/2025

Lao Cai je zemí rozmanitých kultur. To je bohatý materiál pro umělce k tvorbě děl v oblastech, jako je literatura, fotografie, hudba , tanec, výtvarné umění... Literární a umělecká díla na téma etnických menšin nejen přispívají k zachování národních hodnot, ale také přispívají k propagaci kultury a přitahují turisty do Lao Cai.

Literatura tvoří velkou část literární a umělecké tvorby etnických menšin. Autor je etnickou menšinou, která je od dětství ponořena do etnické kultury, takže může využít její hloubku. Na druhou stranu, s účastí dalších autorů, kteří mají své vlastní perspektivy, vytváří vícerozměrnost ve vyjadřování témat a žánrů. Každá stránka knihy obsahuje hlubokou životní filozofii. Ve srovnání s celkovou úrovní celé země je literatura a umění Lao Cai v oblasti prózy vynikající.

ovocné-světlo.jpg

Díla jako román „Pán regionu Khau Sua“ od spisovatele Hoang The Sinha; memoáry „Lao Cai, cesty“ od spisovatele Ma A Lenha; memoáry „Péče o studium na mlhavých horských svazích“ od zasloužilého učitele Cao Van Tua; román „Červená mašle“ od spisovatele Ha Lam Kye; memoáry „Epická báseň severozápadu“ od Nguyen Hien Luonga; memoáry „Muong Lo zahajuje festival“ od Hoang Viet Quana; sbírka esejů „Hustá květinová sezóna“ od Pham Cong Thea; sbírka povídek „Hun hut duong que“ od Nong Quang Khiema; sbírka povídek „Vach go“ od Nguyen Ngoc Yena; memoáry „Děti z hory Hoang Lien“ od autora Nguyen Van Tonga… jsou živoucím důkazem tohoto tvrzení.

„Aby se díla s tématy etnických menšin dostala blíže veřejnosti, je třeba je více propagovat v komunitě, médiích a školách. Autoři vnášejí do svých děl život a ze svých děl budou sloužit životu. Tato díla slouží rozvoji společnosti, vzdělávají tradice a inspirují mladší generaci.“

Spisovatel Ha Lam Ky.

literární-dílo.jpg

Pokud literatura odráží život slovy, fotografie ho odráží obrazy. Klikatá terasovitá pole, broskvové lesy rozkvetlé na jarní obloze severozápadu, chlapci a dívky z kmene Mong, kteří si navzájem svěřují své svátky, nebo prostí lidé z hor... to vše ožívá skrze objektiv fotografů. Jména jako Vu Chien, Gia Chien, Thanh Mien, Tuan Vu... zanechala mnoho dojmů.

Fotograf Thanh Mien, specializující se na terasovitá pole v Mu Cang Chai, vzpomínal před více než dvaceti lety: „Obdivuji výkon lidu Mong, který překonal drsnost drsných hor a vytvořil mistrovská díla terasovitých polí! Jejich zručné ruce a dlouholeté zemědělské zkušenosti jim pomohly vytvořit umělecká díla, která se stala zvláštními národními památkami. Našel jsem mistrovská díla a pojmenoval je: Zlatá malina, Zlatý prsten, Stříbrný prsten lidu Mong.“ Nyní jsou soukromá ubytování a resorty v Mu Cang Chai neustále přeplněné turisty. To ukazuje sílu fotografie, která se dotýká přímo srdcí lidí.

V oblasti tance choreografové využívali jazyk a taneční materiály ze života etnických menšin nebo se spoléhali na jedinečné rysy zvyků, zvyků a životního stylu lidí k vytvoření děl hraných na profesionálních jevištích. Mnoho lidových tanců překročilo rámec prostoru a životního prostředí a stalo se dědictvím. Umělci obnovili starověký tanec xoe a tradiční festivaly a vytvořili tak jedinečný kulturní prostor.

strana-3-da-sua.jpg

„Když se festival ztratil, měl jsem velké obavy! Místní samospráva však byla odhodlána ho obnovit a starší mi pomohli s jeho obnovením do původní podoby.“

Zasloužilý umělec Ha Bich Thao.

Od obnovení festivalu Long Tong v obci Thuong Bang La v roce 2008 a ve staré obci Kien Thanh (nyní obec Quy Mong) v roce 2009 se festivaly konají pravidelně a staly se tradičním kulturním prvkem a místem, kde se lidé baví každý rok na jaře. Žijící v horách, každý umělec musí mít odpovědnost za shromažďování a uchovávání kultury a národní identity.

hoi-long-tong.jpg

Kromě toho hudebníci: Phung Chien, Quach Hung… a malíři: Nguyen Dinh Thi, Do Chung, Hien Luong, Tran Quang Minh… také využívají lidové materiály a živě zobrazují každodenní život, kulturu etnických skupin a přírodní krajinu prostřednictvím hudby a malířství. Jejich úspěchy se neodrážejí jen v oceněních, ale také v lásce veřejnosti.

Usnesení politbyra č. 23 ze dne 16. června 2008 o „pokračování v budování a rozvoji literatury a umění v novém období“ stanovilo za cíl soustředit veškeré zdroje na budování pokročilé vietnamské literatury a umění se silnou národní identitou; na budování a rozvoj komplexního týmu umělců z hlediska kvantity, kvality a žánrové struktury... S úmyslem strany udávat směr, s vášní a neustálým úsilím umělců bude mít Lao Cai další vynikající díla na témata etnických menšin, která budou využívat materiály ze života etnických komunit žijících v pohoří Hoang Lien Son a budou se začleňovat do celkového toku literatury a umění.

Zdroj: https://baolaocai.vn/hoa-quyen-trong-dong-chay-chung-post879811.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Stará ulice Hang Ma se „převléká“ na uvítanou Svátku středu podzimu
Fialový kopec Suoi Bon kvete mezi plovoucím mořem mraků v Son La
Turisté se hrnou do Y Ty, obklopeného nejkrásnějšími terasovitými poli na severozápadě.
Detail vzácných nikobarských holubů v národním parku Con Dao

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt