Od spontánnosti k druhému jazyku
Od roku 2018 je vietnamština na Tchaj-wanu oficiálně druhým volitelným jazykem vyučovaným na středních školách. Vedoucí představitelé tchajwanského vzdělávání uvedli, že otevřou třídu, i když se přihlásí pouze jeden student.
Ale nemuseli jsme čekat až do roku 2018; již mnoho let někteří vietnamští učitelé jsou průkopníky ve výuce vietnamského jazyka.
Paní Hoang Phuong, která se provdala za Tchajwance a žila na Tchaj-wanu více než 15 let, je průkopnicí v oblasti obhajoby vietnamských nevěst. Paní Phuong se domnívá, že vietnamské nevěsty se kvůli jazykovým bariérám potýkají s integrací do tchajwanské společnosti. Vzpomíná na příběh, který četla v novinách a který ji hluboce znepokojil. Mladá žena provdaná za Tchajwance, která neuměla mluvit čínsky a nedokázala vycházet s rodinou svého manžela, skočila s dítětem z budovy a pokusila se o sebevraždu. Matka přežila, ale dítě zemřelo. Tento příběh ji neustále nutí přemýšlet o tom, jak takové tragédie ukončit. Věří, že pouze výuka čínštiny jim může pomoci překonat jazykovou bariéru a mít lepší život.

související zprávy
Pro vietnamské uchazeče je k dispozici mnoho stipendií pro studium na Tchaj-wanu.
Dne 24. února oznámila Tchaj-pejská ekonomická a kulturní kancelář stipendia pro zahraniční studenty v roce 2017.
Kontaktovala Otevřenou univerzitu na Tchaj-wanu s návrhem, aby ji univerzita podpořila ve výuce čínštiny pro Vietnamce. Univerzita naštěstí souhlasila. Do těchto kurzů se zapisovalo stále více vietnamských nevěst, protože se s učiteli mohly domluvit ve svém mateřském jazyce. I tchyně se přicházely podívat, jak se jejich snachy učí, a spolu se svými syny navrhly, aby paní Phuong otevřela kurz vietnamštiny, aby se mohly domluvit se svými snachami. V roce 2003 se jí podařilo úspěšně otevřet kurz vietnamštiny pro 70 tchyní a manželů vietnamských nevěst.
Tragédie vietnamských nevěst, které neumí čínsky, je však méně závažná než tragédie vietnamských nevěst, které zapomenou svůj mateřský jazyk. Když na Tchaj-wan přijedou samy a žijí v domě, kde nemluví vietnamsky, mnohé z nich postupně zapomínají jak mluvený, tak psaný jazyk. Paní Phuong zvolila způsob, jak široce učit vietnamštinu: prostřednictvím televize a rozhlasu s vietnamským programem „Jedna věta denně“ (5 minut/epizoda).

související zprávy
Mladý vietnamský doktorát byl oceněn v Austrálii Le Thanh Hoa dokončila doktorský program v oboru práva na Univerzitě RMIT (Austrálie) před plánovaným termínem s výzkumným tématem faktorů ovlivňujících vývoj a vzorce toků přímých zahraničních investic do Vietnamu a v roce 2016 získala cenu pro vynikajícího doktoranda (foto).
Naléhavá potřeba vyškolit učitele.
V průběhu let po celém Tchaj-wanu tiše vyučovalo vietnamštinu poměrně dost učitelek.
Základní škola Wen De (Nový Tchaj-pej) již šest let vyučuje vietnamštinu děti druhé generace (děti imigrantů na Tchaj-wanu). Je to první škola na Tchaj-wanu, která zavádí výuku vietnamštiny.
Ředitel školy pan Tu Chinh Thuan uvedl, že škola má přibližně 45 žáků, kteří jsou dětmi vietnamských matek. V loňském roce pan Thuan také zorganizoval Den vietnamské kultury, aby pomohl studentům porozumět kultuře jejich vlasti.
Instruktorkou je paní Huynh My Man, Vietnamka. Před více než 10 lety se vdala a přestěhovala na Tchaj-wan, měla děti a naučila je jazyk. Hluboce chápe, že výuka jazyka je posvátným poutem mezi matkou a dítětem. Studovala a poté cestovala do různých škol po celém městě, aby učila vietnamštinu.
Organizace kurzů vietnamštiny probíhá v souladu s politikou školského úřadu města Nové Tchaj-peje. Kurzy se konají jednou týdně již mnoho let. Podle paní Huang Jing-yi, zástupkyně komisaře školského úřadu města Nové Tchaj-peje, je zavedení výuky vietnamštiny dáno velkým počtem vietnamských dětí ve městě. V některých základních školách tvoří žáci vietnamského původu až 10 % celkového počtu studentů. V současné době se s cílem podpořit výuku vietnamštiny co nejrychleji zavádí školení učitelů. V každé oblasti je až 10 školicích center. Každý základní kurz trvá až 38 hodin, po kterém následuje další školení na vyšší úrovni. Do roku 2018 budou mít všechny školy dostatečný počet učitelů vietnamštiny.

související zprávy
Dívka, která procestovala 27 zemí: Píše blog, aby nezapomněla na Vietnamce! Ho Thu Huong (absolvent Vysoké školy ekonomické v Praze a magisterského studia marketingu a managementu značky z Kedge Business School ve Francii) ve svých 28 letech pracoval a studoval v 27 zemích světa a celkem dobře ovládá čtyři cizí jazyky.
Zdroj: https://thanhnien.vn/hoc-tieng-viet-o-dai-loan-185654445.htm








Komentář (0)