V návaznosti na pokyn politbyra a sekretariátu uvedený v závěru č. 127-KL/TW o provádění výzkumu a s návrhem pokračovat v reorganizaci aparátu politického systému, včetně sloučení řady administrativních jednotek na provinční úrovni, nikoliv organizace na okresní úrovni, a pokračovat ve slučování administrativních jednotek na úrovni obcí, aby mohl být sportovní kongres na všech úrovních realizován efektivně a aby bylo dosaženo stanovených cílů a požadavků, Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu žádá odbory kultury, sportu a cestovního ruchu provincií a centrálně řízených měst, aby na základě skutečné situace v lokalitě po sloučení a směrnic a pokynů nadřízených prostudovaly a poradily vedoucím provinčních/městských lidových výborů s cílem upravit plán organizace sportovního kongresu na všech úrovních.

Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu vydalo oficiální depeši s pokyny k úpravě plánu pořádání sportovních festivalů na všech úrovních.
Konkrétně pro sportovní festival na úrovni obcí uspořádat soutěže v 8 nebo více sportech, v závislosti na stavu zařízení a specifických odborných znalostech, upřednostnit organizaci sportů v soutěžním systému na Asiadě a olympiádě, jako jsou: atletika, plavání, fotbal, volejbal, basketbal, cyklistika, badminton, stolní tenis, lukostřelba, vzpírání, kanoistika, veslování, házená, tenis, sepak takraw, petanque, bojová umění, zápas...; zároveň podporovat organizaci sportů oblíbených lidmi, národních sportů, lidových her vhodných pro místní tradice. Zajistit, aby alespoň polovina sportů pořádaných na festivalu byly sporty v soutěžním systému na Asiadě a olympiádě.
Obce v odlehlých, izolovaných oblastech a oblastech s etnickými menšinami, v závislosti na specifických podmínkách, pořádají soutěže v 5 nebo více sportech. Podporují organizaci tradičních sportů a sportů, které jsou oblíbené u lidí a odpovídají místním tradicím.
Pro provinční a městské sportovní festivaly uspořádat soutěže v 18 a více sportech, s prioritou pro organizaci klíčových sportů, sportů v soutěžním systému na Asiadě a olympiádě, jako jsou: atletika, plavání, fotbal, volejbal, basketbal, cyklistika, badminton, stolní tenis, lukostřelba, vzpírání, kanoistika, veslování, házená, tenis, šerm, sepak takraw, petanque, bojová umění (box, taekwondo, karate, džudo, wushu, kickbox, pencaksilat, džiu-džicu), freestyle wrestling, klasický wrestling... a zároveň podporovat organizaci národních sportů, jako jsou tradiční bojová umění, vovinam, národní wrestling, kuželka, tradiční závody lodí, přetahovaná lanem, tlačení tyčí... a tradiční místní sporty. Zajistit, aby alespoň 2/3 sportů pořádaných na festivalu byly sporty v soutěžním systému na Asiadě a olympiádě.
Horské a pohraniční provincie, které nepodléhají slučování sportů, mohou pořádat soutěže v 15 a více sportech. Jsou povzbuzovány k pořádání klíčových sportů, sportů v soutěžním systému na výše zmíněných Asiádách a olympijských hrách a etnických a tradičních sportů dané lokality v souladu s podmínkami zařízení a odbornými znalostmi. Usilovat o to, aby alespoň 2/3 sportů pořádaných na hrách tvořily sporty v soutěžním systému Asiád a olympijských her.
Jednotky musí naléhavě prostudovat a vypracovat pokyny a plány pro organizaci obecních a provinčních sportovních festivalů ihned po dokončení sloučení obcí, obvodů a provincií. Zejména plán na organizaci provinčního sportovního festivalu. V závislosti na aktuální situaci, materiálních a odborných podmínkách každé lokality je možné vybrat a sestavit sportovní delegace podle obecních a provinčních uskupení pro účast na provinčním sportovním festivalu.
Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu žádá odbory kultury, sportu a cestovního ruchu provincií a centrálně řízených měst, aby pečlivě sledovaly skutečnou situaci v lokalitách a směrnice a pokyny ústřední vlády s cílem úspěšně organizovat sportovní festivaly na všech úrovních; prostřednictvím organizace sportovních festivalů na všech úrovních vyhledávaly a vybíraly sportovce s vynikajícími výsledky, kteří přispějí k rozvoji vrcholového sportu v lokalitě i zemi.
Zdroj: https://bvhttdl.gov.vn/huong-dan-dieu-chinh-ke-hoach-to-chuc-dai-hoi-the-duc-the-thao-cac-cap-20250527100607866.htm






Komentář (0)