Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Část 2: Předávání odkazu

Uprostřed rozmanité etnické symfonie provincie Tuyen Quang se nacházejí řemeslníci jako bourci morušoví z hor a lesů, kteří tiše předou hedvábí a zasvěcují celý svůj život prameni národní kultury.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang17/07/2025




 

Uprostřed rozmanité etnické symfonie provincie Tuyen Quang se nacházejí řemeslníci jako bourci morušoví z hor a lesů, kteří tiše předou své hedvábí a zasvěcují celý svůj život prameni národní kultury. Nejenže uchovávají kulturní vzpomínky, ale jsou také „živoucími poklady“, předávají dál plamen a udržují duši národa neporušenou na zemi Tuyen Quang.

 

 

Pan Tong Dai Hong se narodil v obci Tan My, vesnici etnika Tay, bohaté na kulturní tradice s tradičními lidovými písněmi jako Then, Tinh Tau a Coi. Obyvatelé kmene Tay v jeho rodném městě jsou velmi pilní; od útlého věku starší radili svým dětem: „Za prvé, slu tha; za druhé, gia giuoc“ (Za prvé, gramotnost; za druhé, medicína). Postupem času shromažďovali znalosti a zkušenosti tím, že je zaznamenávali na stránky psané písmem Tay Nôm. Patřily mezi ně lidové léky, rituály, učení a starověké příběhy… které lidé Tay souhrnně nazývali „thong khon“, což znamená „pytel moudrosti“.

Folklorista Tong Dai Hong

Folklorista Tong Dai Hong

 

Aby odemkl „thong khon“ (moudrost) obsahující podstatu znalostí lidu Tay, přeložil a opsal desítky knih na různá témata: rituály uctívání, modlitby; rady a učení, jak se chovat k druhým, synovská zbožnost, manželská věrnost; a lidové léky. Po mnoha letech výzkumu navrhl a implementoval písmo Tuyen Quang Tay Nôm do počítače, čímž v podstatě digitalizoval písmo Tay Nôm. V současné době, s více než 4 000 sadami písma Tay Nôm pro literární díla, věří, že je to nejrychlejší způsob, jak zachovat a ochránit tento „poklad moudrosti“ a šířit znalosti mezi komunitu a budoucí generace.

Nejen místní, ale i cizinci vyhledávají badatele folklóru Tong Dai Honga, aby se dozvěděli o písmu Tay Nôm.

Nejen místní, ale i cizinci vyhledávají badatele folklóru Tong Dai Honga, aby se dozvěděli o písmu Tay Nôm.

Cesta za odhalením jeho „znalostí“ byla skutečně smysluplná. V červenci 2025, po 15 letech pilného sběratelství a výzkumu, vydal „Slovník Tuyen Quang Tay Nom“ (vydavatelství Labor). Jedná se o první slovník jazyka Tay, který dokazuje velké úsilí a obětavost pana Tong Dai Honga v jeho výzkumu.

Kniha obsahuje 6 300 slov, každé z nich je napsáno písmem Han Nom, Tay Nom a vietnamským písmem. „Toto dílo je cenným přínosem pro jazykové a písmné systémy vietnamských etnických menšin,“ sdělil pan Le Hong Ly, prezident Vietnamské asociace lidového umění.

 

 

Pan Vang Cha Thao, rodák z vesnice Chung Pa A v obci Pho Bang, je živoucím zdrojem znalostí o kultuře Mongů. Od dětství prostupoval zvuk hmongské flétny a rituály. Ve 13 letech se mladý Thao stal mistrem hry na flétnu a v 18 letech zvládl tradiční rituály. Jeho hluboké porozumění hmongské kultuře ho dovedlo z pozice zástupce tajemníka stranického výboru obce k předsedovi Asociace lidových umělců okresu Dong Van.

V současné době je pan Thào členem provinčního poradního a sběratelského týmu pro kulturní hodnoty a také autorem tří cenných výzkumných prací na téma: Pojmenovací ceremoniál, Koluvní ceremoniál a Původ hmongské flétny v Provinčním muzeu.

Významný umělec Vàng Chá Thào se vždy vášnivě staral o zachování hmongské kultury flétny. Po celá desetiletí pravidelně navštěvoval školy nebo otevíral bezplatné kurzy ve svém domě, aby učil mladší generaci hmongské flétnové tanci, zvykům a víře.

Kurzy vyučoval význačný řemeslník Vàng Chá Thào.

Kurzy vyučoval význačný řemeslník Vàng Chá Thào.

Každý páteční odpoledne se rustikální hliněný dům pana Thàoa naplní zvuky hmongských fléten, bubnů, dvoustrunných houslí a lidových písní. Tato bezplatná lekce přiláká téměř 30 hmongských dětí ve věku od 7 do 15 let. Mistr Vàng Chá Thào má kromě pouhého učení i dalekosáhlou vizi: posunout hmongskou flétnovou hudbu dále. Založil flétnový klub Phố Cáo Hmong s 15 členy, kteří jsou jeho studenty a ovládají techniky hry.

Pan Thào navíc díky své prestiži a odbornosti aktivně prosazoval boj za odstranění zastaralých zvyků. V oblasti Phố Cáo dosud 7 z 12 klanů používalo k pohřbům rakve, 16 z 18 vesnic zkrátilo pohřební dobu a většina svateb se nyní koná podle moderních zvyků.

 

 

Lidový umělec Sin Van Phong je považován za „živoucí poklad“, za „duši“ vesnice. Je jedním z mála jedinců, kteří dokáží plně vykonávat všechny tradiční rituály obyvatel Pa Then ve vesnici My Bac v obci Tan Trinh. Lekce začíná brzy ráno a končí, když se domy rozsvítí elektrickými světly. Mnoho dětí a mladých lidí z vesnice pozorně naslouchá každému slovu učitele, který se lidovým rituálům své etnické skupiny věnuje téměř 40 let.

Třída lidového řemeslníka Sìn Văn Phong.

Třída lidového řemeslníka Sìn Văn Phong.

 

Pan Phong vysvětlil, že stát se šamanem z Pà Thẻnu je obtížný proces. Lidé z Pà Thẻnu mají stovky rituálů; i těm, kteří se učí rychle, trvá pět let, než je zvládnou, zatímco některým může trvat deset let nebo i déle, než se naučí dost na to, aby se stali šamany. Proto je nalezení nástupce skutečně náročnou cestou.

Mistr Sin Van Phong každý rok otevírá bezplatné kurzy pro přibližně 10–12 studentů. Pan Phong je potěšen, že po mnoha letech obětavého tréninku se 3–4 mladí studenti zúčastnili iniciačního obřadu. Hung Van Tam se podělil: „Po 8 letech tréninku jsem absolvoval iniciační obřad. V současné době umím provádět mnoho jednoduchých rituálů a co se týče rituálu ohňového skoku, snažím se praktikovat pod vedením mistra Phonga a jsem si jistý, že to zvládnu.“

 

 

 

„Cha phin“ je první slovo, které učí své studenty pan Chu Tuan Ngan z vesnice Ban Pinh v obci Hung Loi. V jazyce dao znamená „cha phin“ předkové, původ. Vysvětluje, že obyvatelé kmene dao si musí pamatovat „cha phin“, stejně jako lesní ptáci nikdy nezapomínají vrátit se do hnízd po shánění potravy a lesní listí vždycky padají zpět ke kořenům. Vzpomínání na předky a původ je nezbytné pro růst a dospělost; i po smrti bude duch stále rozpoznán předky a neztratí se. Pan Ngan učí velmi srozumitelným způsobem a právě toto jasné vysvětlení a analogie dělá mnoho lidí rádo učení.

Pan Chu Tuan Ngan (zcela vpravo) se svými studenty při počítačové konverzi písma Dao Nôm.

Pan Chu Tuan Ngan (zcela vpravo) se svými studenty při počítačové konverzi písma Dao Nôm.

Příběh pana Chu Tuan Ngana z vesnice Ban Pinh v obci Hung Loi, který se chopil iniciativy a začal učit písmo Tao, si vysloužil nekonečnou chválu od celé vesnice: „Je to opravdu dobrý člověk. Díky němu se děti z Ban Pinh a dokonce i lidé z kmene Tao v Thai Nguyen ... mohou naučit písmo svých předků.“

Pan Ngan uvedl, že v dnešní době se mladí lidé učí pouze spisovnou vietnamštinu a jsou dobří v cizích jazycích, ale nepamatují si postavy svých předků. Obrovské sbírky knih děděných z generace na generaci leží dřímají v dřevěných truhlách a obavy ze zmizení písma tao ho naplňují úzkostí. Tyto obavy ho přiměly k podání žádosti Lidovému výboru obce o otevření kurzu gramotnosti, který obec schválila.

 

Pan Chu Tuan Ngan proto otevřel kurzy. Kurzy postupně přitahovaly stále více a více lidí. Lidé z kmene Dao z mnoha obcí, jako jsou Chiem Hoa, Kien Dai, Ham Yen…, také „klepali na dveře“ a žádali o zápis. Komunitu ohromilo a zaujalo, jak řemeslník Chu Tuan Ngan, téměř 80 let starý, byl takovým průkopníkem v oblasti zavádění informačních technologií. Příběh o něm a jeho oddaném studentovi, panu Dang Van Xuanovi, kteří pilně pracovali na starých počítačích při přípravě lekcí, se šířil a inspiroval mnoho lidí na sociálních sítích.

Třída řemeslníka Chu Tuan Ngan.

Třída řemeslníka Chu Tuan Ngan.

Práce pana Chu Tuan Ngana inspirovala mnoho mladých lidí. Pan Ban Kim Duy z vesnice Minh Loi v obci Hung Loi každý den po práci pečlivě připravuje dokumenty, shromažďuje znaky, sestavuje seznamy, „kreslí“ znaky, kontroluje je a poté provádí technickou operaci kódování znaků Dao Nôm do počítače. Do dnešního dne převedl do počítačů přes 10 000 sad znaků Dao Nôm, které pokrývají přes 100 starověkých knih, včetně narativních básní, bohoslužebných knih, náboženských textů, genealogií a základních textů s instrukcemi pro psaní… Duy tím ale nekončí a vede facebookovou skupinu s názvem „Zachování kultury a písma Dao“ s 1 000 členy. Ve skupině lidé často diskutují o významu znaků, zveřejňují videa s výukou psaní a členové se nadšeně zapojují.

 

V posledních letech se prostřednictvím sociálních médií spojil s mnoha hlubokými taoistickými učenci, aby přeložil starověké knihy, jako například: „Knihy o rodinných genealogiích“, „Texty o migrační cestě lidu Tao“, „Příběh Ban Dai Hoi a Dang Thi Hanh“ atd. Podle Dr. Ban Tuan Nanga právě dokončili překlad čtyř knih a v současné době čekají na posouzení a schválení publikace od Ústavu studií Han Nom.

 

Postava Nguyen Xuan Huu, mladého muže z obce Bac Quang, jak s citerou na rameni cestuje po silnicích z Tuyen Quang do Cao Bang, se stala povědomou pro mnoho lidí. Díky němu mnoho studentů, od dětí na základní škole, které se teprve učí hrát na citeru, až po starší lidi téměř 90 let, stále s nadšením zpívá starobylé melodie Then.

Xuan Huu se neomezuje pouze na výuku, ale je také „průkopníkem“ v přenášení hudby Then do online prostoru. Dovedně využívá digitální platformy jako YouTube a Facebook k nahrávání svých lekcí a emocionálně nabitých vystoupení. Jeho kanál YouTube „Xuan Huu Dan Tinh“ má v současné době téměř 50 000 odběratelů a přitahuje desítky tisíc zhlédnutí od publika v tuzemsku i zahraničí.

Pan Nguyen Xuan Huu z obce Bac Quang představuje Then zpívající zahraničním turistům.

Pan Nguyen Xuan Huu z obce Bac Quang představuje Then zpívající zahraničním turistům.

S progresivnější vizí odvážně experimentoval s kombinací zpěvu Then a loutny Tinh, protože to vnímal jako zabití dvou mouch jednou ranou: představení podstaty Then mezinárodním přátelům a zároveň vytvoření dalších zdrojů obživy pro jeho lid. A výsledky skutečně předčily očekávání, zejména ze strany zahraničních návštěvníků.

Xuan Huu s jiskrou radosti v očích vyprávěl: „Někteří turisté jsou tak okouzleni, že se učí Then až do půlnoci. Jsou velmi vášniví a učí se každou sloku, každou notu. I když plně nechápou hluboký význam textu Then, cítí v sobě duši a emoce.“ I po návratu domů mnoho turistů sdílí své dojmy z nástroje Then se svými přáteli a co je ještě pozoruhodnější, doporučují jim, aby Xuan Huu přímo navštívili, popovídali si, poslechli si a naučili se Then.

 

 

Hmongská komunita v tuzemsku i v zahraničí zná Ly Phuoc Tinha z vesnice Minh Tien v obci Binh Xa pro jeho pohledný vzhled, lyrický zpěv a výjimečné herecké dovednosti, které předvádí ve svých pečlivě natočených hudebních videoklipech v hmongštině na digitálních platformách. Mnoho z jeho videí si získalo obrovské množství zhlédnutí a nadšených online komentářů, což mu vyneslo titul „idol vesnice“ za propojení hmongské kultury se širším světem.

 

Phuoc Tinh se od roku 2020 naučil natáčet, stříhat a vytvářet videa pomocí chytrého telefonu, která přitahují mnoho diváků. Má velkou základnu fanoušků, vlastní účet na TikToku s více než 683 000 sledujícími, účet na Facebooku se 112 000 sledujícími a kanál na YouTube s více než 62 000 odběrateli. Sám financoval mnoho hudebních videí v jazyce Hmong. Videa jsou profesionálně napsaná, zrežírovaná a choreograficky zpracovaná, takže diváci mají pocit, jako by se ocitli v rozlehlé horské a lesní krajině Tuyen Quang, Son La a Lai Chau.

Phuoc Tinh se stýká s mnoha mladými Hmongy po celé zemi a zpívá písně v hmongském jazyce. Texty písní jsou decentní a kombinují lidovou hudbu s moderní hudbou. Mnozí ho milují a podporují a sdílí: „Pro mě musí sláva prospívat komunitě, musí vytvářet hodnotu z videí, která vytvářím. Jako mladý Hmong musím najít způsoby, jak přispět k propagaci své etnické kultury, dobýt digitální platformy a s vášní myslet ve větším měřítku.“

V zákulisí natáčení hudebního videa Ly Phuoc Tinha.

V zákulisí natáčení hudebního videa Ly Phuoc Tinha.

Při pohledu na dnešní Tuyen Quang je jasně cítit nepřetržitý tok kultury. Tradiční hodnoty, ceněné a předávané předchozími generacemi, jsou s úctou přijímány a uchovávány generacemi následujícími. To vše je zásluhou rukou, myslí a srdcí nesčetných řemeslníků – tichých strážců dědictví. Díky nim starobylé kulturní prvky již nejsou jen vzpomínkami, ale staly se nedílnou součástí života, harmonizují s rytmem současného života a vytvářejí Tuyen Quang bohatý na jedinečný charakter!

Účinkují: Hoang Bach - Hoang Anh - Giang Lam - Bien Luan
Thu Phuong - Bich Ngoc

Část 1: Odhalení pokladů etnických skupin Tuyen Quang

Část 3: Ticho po brilantní harmonii

Zdroj: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202508/ky-2-truyen-lua-di-san-8600fc2/


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Východ slunce nad mou domovinou

Východ slunce nad mou domovinou

Kráčení v míru

Kráčení v míru

80 slavných let

80 slavných let