Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tajemné naskládané skály na hoře Chu Glap - atraktivní turistická destinace.

Việt NamViệt Nam31/08/2024


(GLO) - Na hoře Chu Glap (vesnice Ring, obec Hbong, okres Chu Se, provincie Gia Lai ) se nachází mnoho zvláštních skal přirozeně naskládaných na sobě. Mezi nimi je nejvýraznější skalní útvar Glap.

Hora Ču Glap se nachází asi 5 km jihozápadně od sídla Lidového výboru obce Hbong. Abychom se na tuto horu dostali z vesnice Ring, šli jsme po klikaté, kamenité stezce přes pole a zahrady místních obyvatel. Asi po 15 minutách jízdy na motorce se nám na vrcholu hory objevily majestátní skály tyčící se před očima.

Hòn đá chồng ở núi Chư Glap. Ảnh: R.H

Naskládané kameny na hoře Ču Glap. Foto: RH

Cestou starosta obce Ksor Túy vysvětlil: „Dříve vesničané z Ringu žili poblíž nádrže Ayun Hạ. V roce 1993 se vesničané v souladu s politikou strany a státu přestěhovali do blízkosti horské oblasti Chư Glap. Tam na vrcholu hory objevili mnoho podivných obřích skal. Mezi nimi byla jedna skála s mnoha menšími kameny naskládanými na sobě, dosahujícími výšky desítek metrů.“

Z našeho pozorování vyplývá, že naskládané kameny jsou přibližně 30 metrů vysoké a 20 metrů v průměru a skládají se ze sedmi kamenů naskládaných na sebe. Základna této konkrétní skály má největší průměr, zatímco zbývající kameny jsou naskládány jako věž.

„Tato skála je tady už dlouho. Kolem 6. až 7. hodiny ranní, když stojíte v obci Ia Ake (okres Phu Thien) a podíváte se směrem k hoře Chu Glap, stále jasně vidíte skálu naskládanou na vrcholu hory. Během odbojové války proti francouzským kolonialistům byla oblast hory Chu Glap úkrytem partyzánských sil,“ řekl pan Tuy.

Hora Ču Glap je nejen impozantní svým jedinečným tvarem, ale také skrývá mnoho tajemných a posvátných příběhů. Pan Rmah Plim (vesnice Ring) řekl: Když byl dítě, starší ve vesnici mu řekli, že tuto skálu vytvořil obří pár.

Poté, co skálu vytvořili, na ni umístili knoflík a místní často říkají, že modlitba k ní přinese štěstí. Aby však božstvo strážné mohlo tato přání splnit, stanovilo, že lov divokých zvířat žijících v okolí je zakázán.

Xung quanh tượng đá ông Phật là cây cối xanh tươi. Ảnh: R.H

Bujná zeleň obklopuje kamennou sochu Buddhy. Foto: RH

„Slyšel jsem starší ve vesnici říkat: V minulosti, když vesničané šli na horu klást pasti, uviděli velmi velkého hada ovinutého kolem skály, takže se vyděsili a utekli zpět domů. Od té doby, kdykoli vesničané na tomto místě nastražili pasti, nikdy nechytí veverku ani krysu.“

„V minulosti byla hora Ču Glap velmi divoká, s mnoha zvířaty a starými stromy. Ale později, kvůli odlesňování a využívání okolní půdy vesničany k zemědělství , o záhadných příbězích ví méně lidí,“ sdělil pan Plim.

Stáli jsme na vrcholu hory Chu Glap a kochali se majestátní horskou scenérií a užívali si chladného vzduchu uprostřed rozlehlé zeleně stromů. Nejkrásnější čas byl při západu slunce, kdy sluneční paprsky svítily na les a postupně mizely za pohořím a vytvářely poetickou, malebnou scenérii.

Pan Siu Vong, místopředseda Lidového výboru obce Hbong, informoval: „Hora Chu Glap má mnoho velkých skal, z nichž nejkrásnější je vrstvená skalní formace. V současné době je přístup do této oblasti obtížný a místní samospráva doufá, že agentury, ministerstva a podniky investují do výstavby silnice do horské oblasti, aby přilákaly turisty k návštěvě a prožití této oblasti.“



Zdroj: https://baogialai.com.vn/ky-bi-hon-da-chong-o-chu-glap-post290987.html

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Vlast, místo míru

Vlast, místo míru

Pomoc lidem se sklizní

Pomoc lidem se sklizní

Hoàng hôn dịu dàng

Hoàng hôn dịu dàng