Během 80 let výstavby a rozvoje dosáhl kulturní sektor mnoha významných úspěchů a významně přispěl k budování a obraně vlasti. V rozhovoru s reportéry deníku Lidová armáda náměstek ministra kultury, sportu a cestovního ruchu Hoang Dao Cuong zdůraznil: „Pod vedením strany je kultura považována za důležitou frontu, duši národa, hnací sílu rozvoje a „měkkou sílu“ národa.“
|
Náměstek ministra Hoang Dao Cuong. |
Kultura je základem, endogenní silou
Reportér (PV): Ohlédnutím se za 80 lety, kdy jsme doprovázeli národ, může se pan náměstek ministra podělit o vynikající výsledky a největší úspěchy, kterých kulturní sektor v poslední době dosáhl?
Zástupce ministra Hoang Dao Cuong: Sektor bedlivě sledoval a konkretizoval politiku a směrnici strany s cílem rozvíjet progresivní vietnamskou kulturu se silnou národní identitou. Kultura je považována za duchovní základ, hnací sílu a důležitý endogenní zdroj národního rozvoje. Podařilo se nám vybudovat a realizovat Vietnamskou strategii kulturního rozvoje a začlenit kulturu do programů a plánů socioekonomického rozvoje. Hnutí „Všichni lidé se spojují, aby vybudovali kulturní život“ bylo efektivně realizováno, což přispělo k budování zdravého a bohatého kulturního prostředí a zlepšení duchovního života lidí. Mnoho kulturních a přírodních památek Vietnamu bylo uznáno Organizací spojených národů pro výchovu, vědu a kulturu (UNESCO), což potvrzuje hodnotu a postavení vietnamské kultury na mezinárodní scéně.
PV: Usnesení strany stanovilo „Budování pokročilé vietnamské kultury se silnou národní identitou“. Mohl byste prosím podrobněji popsat národní strategii a cíle v oblasti kultury v současném kontextu?
Náměstek ministra Hoang Dao Cuong: Naše strategie kulturního rozvoje se neomezuje pouze na zachování památek. Nejvyšším cílem je vybudovat systém národních hodnot, systém kulturních hodnot a standardů pro vietnamský lid v nové éře.
Zaměřujeme se na tři hlavní pilíře: Za prvé, budování zdravého kulturního prostředí, podpora morální a životní výchovy , budování kulturních rodin a kulturních komunit. Boj proti negativním projevům a škodlivým kulturním produktům, přispívání k vytváření civilizované a progresivní společnosti.
Za druhé, propagovat sílu kultury a proměnit ji v hnací sílu socioekonomického rozvoje. Zaměřit se na rozvoj kulturních a kreativních odvětví, využívání dědictví a umění k vytváření ekonomické hodnoty.
Za třetí, integrovat a šířit vietnamskou kulturu, posilovat mezinárodní kulturní výměnu, představovat světu image země a obyvatel Vietnamu. Zároveň selektivně vstřebávat podstatu lidské kultury s cílem obohatit národní identitu.
|
Umělecké představení k 80. výročí Tradičního dne kulturního sektoru. Foto: CHAU XUYEN |
PV: Celé odvětví usiluje o synchronní realizaci cíle „Kultura je základem – Informace jsou přenosem – Sport je silou – Udržitelný rozvoj cestovního ruchu“. Musíme tedy vynaložit velké úsilí a mít vysoké odhodlání, abychom sebevědomě vstoupili do nové éry, pane náměstku ministra?
Zástupce ministra Hoang Dao Cuong: Tento cíl je považován za hlavní princip všech aktivit celého odvětví v éře národního rozvoje. Každý prvek hraje klíčovou roli: Kultura je základem, je to ústřední prvek, kořen veškerého rozvoje. Kultura musí být nejen zachována, ale také propagována, šířena a stát se endogenní silou, formující lidskou osobnost a národní identitu.
Informace jsou přenosem, v digitálním věku hrají roli mostu, který pomáhá kulturním hodnotám a sportovnímu duchu šířit se rychle a široce. Jsou také nástrojem k propagaci vietnamské kultury a cestovního ruchu ve světě.
Sport je síla. Rozvoj tělesné výchovy a sportu si klade za cíl nejen zlepšit fyzickou sílu a kondici Vietnamců, ale také posílit vůli, ducha solidarity a překonávání těžkostí pro celý lid.
Udržitelný rozvoj cestovního ruchu je identifikován jako klíčový ekonomický sektor, ale musí být úzce propojen s ochranou kulturního dědictví a životního prostředí, aby byl zajištěn dlouhodobý rozvoj bez poškození základních hodnot.
Pro synchronní realizaci těchto cílů musí celé odvětví vynaložit velké úsilí a odhodlání; je nutné inovovat myšlení, od administrativního řízení až po myšlení zaměřené na služby, přičemž středem pozornosti jsou lidé; zároveň se odvětví zaměřuje na aplikaci technologií ke zlepšení efektivity řízení, propagace a rozvoje.
|
Umělecké představení v rámci programu oslavujícího 80. výročí Vietnamské kulturní osnovy (1943-2023). |
Příležitost pro vietnamskou kulturu šířit se do širokého okolí
PV: Pane náměstku ministra, jaký dopad má otázka slučování správních jednotek na správu kulturního dědictví a ochranu památek v lokalitách?
Náměstek ministra Hoang Dao Cuong: Sloučení administrativních jednotek je hlavní politikou strany a státu, jejímž cílem je zefektivnit aparát a zlepšit efektivitu řízení. Pro kulturní sektor to představuje jak výzvy, tak i příležitosti. Největší výzvou je, jak zajistit, aby správa a ochrana dědictví ve sloučených lokalitách nebyla přerušena. Musíme přezkoumat a přehodnotit celý systém památek a dědictví a zajistit, aby sloučení nenarušilo tradiční kulturní hodnoty každého regionu. V oblasti správy kultury a ochrany dědictví může sloučení změnit názvy administrativních míst, ale názvy historických památek a kulturního dědictví, které byly klasifikovány (zvláštní národní úroveň, národní úroveň, provinční úroveň), zůstanou stejné. Cílem je zachovat historické, kulturní a právní hodnoty a zabránit změně původních prvků, které tvoří památky. U nehmotného kulturního dědictví se název také zachovává beze změny, aby se nezměnila jejich hodnota.
Sloučení je také vnímáno jako příležitost ke koncentraci zdrojů, propojení kulturních institucí, jako jsou muzea, kulturní domy a památková místa, vytvoření městských oblastí spojených s dědictvím v řetězci a vytvoření větších kulturních a turistických prostor s vyšší konkurenceschopností. Sloučení může například pomoci propojit místní dědictví a festivaly do série jedinečných, atraktivních a vysoce vlivných akcí a turistických produktů, které nesou otisk regionu a charakteristiku míst a umisťují místní a regionální značky spojené s dědictvím. Kulturní sektor úzce spolupracuje s lokalitami, aby zajistil vědecké a efektivní provádění této práce.
PV: Pane náměstku ministra, v kontextu globalizace, jaký je význam „kulturní internacionalizace“ v nové éře národního rozvoje?
Zástupce ministra Hoang Dao Cuong: Internacionalizace vietnamské kultury je proces představování a šíření tradičních kulturních a uměleckých hodnot Vietnamu do světa a zároveň vytváření příležitostí pro vietnamskou kulturu k výměně a propojování s jinými kulturami, čímž se vietnamská kultura stává součástí globálního kulturního toku. Tento proces nejen pomáhá posilovat postavení Vietnamu na mezinárodní scéně, ale také vytváří příležitosti pro rozvoj domácí kultury a její pozici národní značky.
Využití kultury jako diplomatického nástroje může Vietnamu pomoci zvýšit důvěru, vybudovat si pevnou pozici a mít širší vliv na mezinárodní scéně. Při exportu kulturních produktů, od filmů, hudby až po řemeslné výrobky, nejen přinášíme kulturu do celého světa, ale také vytváříme silný kulturní průmysl. Budeme i nadále podporovat programy kulturní výměny a propagace, aby se vietnamská kultura stala součástí globálního kulturního toku a zároveň zachovala hodnoty a podstatu národa.
PV: Děkuji mnohokrát, pane náměstku ministra!
KING HA (vykonáváno)
Zdroj: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/ky-niem-80-nam-ngay-truyen-thong-nganh-van-hoa-28-8-1945-28-8-2025-kien-tao-ban-sac-vuon-tam-dan-toc-843457









Komentář (0)