Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Teplé slunce v Bản Giàng

Vesnice Ban Giang, nebezpečně posazená na nejvyšším a nejodlehlejším svahu bývalé obce Pa Cheo (nyní obce Ban Xeo), je domovem více než 50 domácností etnické menšiny Mong. V novém roce Koně (2026) se Ban Giang pyšní novou, prostornou školou a horalé aktivně rozvíjejí svou ekonomiku a otevírají tak novou zářivou kapitolu ve svých životech.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai04/02/2026

Nová škola v oblacích

Z centra obce Ban Xeo jsme překonali strmou a zrádnou 25kilometrovou cestu, abychom se dostali do Ban Giang, nejodlehlejší a nejhůře dostupné vesnice v obci. Přestože jsme Ban Giang navštívili již třikrát, každá cesta do vesnice nám přinesla nezapomenutelné vzpomínky a emoce, které se jen těžko popisují.

baolaocai-c_20260129-114555.jpg
Cesta do Bản Giàng se vine starobylými lesy, skrytými v mlze a mracích.

Zatímco přibližně 10 km dlouhý úsek od současné obce Ban Xeo k bývalému centru obce Pa Cheo je relativně snadno sjízdný, zbývajících 15 km je plných zatáček a strmých svahů, jako klikaté lano visící na úbočí hory. V současné době je tento úsek silnice vybetonovaný, takže cestování je mnohem pohodlnější a méně kluzké a nebezpečné než před několika lety, kdy se ještě jednalo o nezpevněnou cestu.

Když jsme dorazili do vesnice Ta Pa Cheo, počasí bylo stále zahaleno hustou mlhou a krutá zima. Poté, co jsme se však prodrali hustým mořem bílých mraků a dosáhli tyčící se „brány do nebe“ Ta Pa Cheo, všichni překypovali radostí, když se mlha postupně rozplynula a odhalila jasnou modrou oblohu a zářivé zlatavé slunce. Zde starobylé lesy, skryté uprostřed mlhy a mraků, vytvářejí scenérii krásnou jako z pohádky.

baolaocai-c_20260129-124445.jpg
Škola Bản Giàng v obci Bản Xèo byla postavena v moderním a prostorném stylu.

Ale odtud silnice neustále klesá a vstupuje do moře mlhy s mnoha ostrými zatáčkami. Jízda na motorce po tomto úseku silnice je vzrušujícím zážitkem, protože je zde mnoho momentů, kdy musíte zadržet dech, srdce se vám někdy svírá a jindy máte pocit, že vám každou chvíli vyskočí z hrudi. Po překonání tohoto svahu a překročení potoka Ban Giang, pokračování do kopce dalších 2 km do poloviny hory, dorazíte na začátek vesnice Ban Giang.

Když jsem se po téměř roce vrátil do Bản Giàngu, nejvíce na mě zapůsobila nová, prostorná a krásná školní budova, která se vynořovala z mlhy a nahradila staré učebny. Uvnitř učeben se ozývaly hlasy prvňáčků a druháčků, kteří recitovali učivo. Ten zvuk byl jako veselá melodie, která rozptylovala tiché ticho chladného horského dne.

baolaocai-c_3-2622.jpg
Učitel Co Thi Soi vede studenty při čtení textu.

Byla jsem docela překvapená, když jsem navštívila třídu a setkala se s učitelkou středního věku, která žáky učila čtením, protože v této znevýhodněné oblasti jsou učitelé obvykle většinou mladí. Z rozhovoru s paní Co Thi Soi jsme se dozvěděli, že jí letos je 57 let, že 32 let věnuje vzdělávání v horách a učila na všech školách v bývalé obci Pa Cheo. Navzdory svému věku, když jí do důchodu zbýval už jen rok, se dobrovolně přihlásila do odlehlé školy Ban Giang, aby se s učiteli podělila o jejich těžkosti.

„Školní pobočka Bản Giàng má v současné době jednu předškolní třídu pro děti ve věku 2 až 5 let a jednu kombinovanou třídu 1. a 2. ročníku s celkovým počtem 61 žáků. Dříve se školní pobočka potýkala s mnoha obtížemi, protože školní budovy byly dočasné, ale letos mají novou, velkou a krásnou školu. Cesta ze začátku vesnice ke škole, která byla poškozena povodněmi na konci roku 2024, byla také vybetonována, což výrazně usnadňuje cestování. Učitelé, rodiče i žáci jsou velmi spokojeni,“ sdělila paní Sợi.

Mohlo by vás zajímat
Ban Xeo: Na podporu výstavby venkovských silnic bylo vybráno přes 280 milionů dongů.
Ban Xeo: Na podporu výstavby venkovských silnic bylo vybráno přes 280 milionů dongů.Ráno 6. června zorganizoval Lidový výbor obce Ban Xeo program na zahájení kampaně na podporu výstavby venkovských silnic v roce 2026. Soudruh Sung A Lenh - člen provinčního stranického výboru, zástupce vedoucího stálé delegace Národního shromáždění provincie Lao Cai - se programu zúčastnil a promluvil.
Transformace odvětví mořských plodů ve vysoce hodnotnou komoditu.
Transformace odvětví mořských plodů ve vysoce hodnotnou komoditu.S více než 23 000 hektary vodní plochy a podnebím vhodným pro chov sladkovodních i studenovodních ryb má Lao Cai značné výhody pro rozvoj svého akvakulturního průmyslu. Od rybích klecí na vodních elektrárnách až po farmy na chov lososů a jeseterů si akvakultura postupně prosazuje svou roli v místní zemědělské ekonomické struktuře. Stále však přetrvává mnoho překážek, které by bránily tomu, aby se akvakultura stala vysoce hodnotným odvětvím.
Za krásným stánkem
Za krásným stánkemV okrese Lao Cai vytvořily květináče s orchidejemi „vztyčené do výšky“ během Tetu (lunárního Nového roku) spolu s zářivými broskvovými květy Bac Ha na ulici An Duong Vuong úchvatnou krajinnou dominantu, která přitahuje pozornost místních obyvatel i turistů. Za touto harmonickou krásou se skrývá pečlivě a propracovaně provedený technický proces.
baolaocai-c_4-8968.jpg
Studenti se učí v pevných a teplých učebnách.

Učitel Nguyen Van Ton, který pracuje v horách Pa Cheo již 15 let, z toho 4 roky „strávil“ ve vesnici Ban Giang, nám při opětovném setkání řekl: „V září 2025 byla dokončena nová, prostorná dvoupatrová školní budova. Obyvatelé vesnice jsou na ni velmi hrdí, protože se nejedná jen o novou školu, ale také o největší a nejkrásnější školu v horských vesnicích oblasti Bat Xat. Škola má dvě patra a čtyři učebny.“

Kromě toho byla nově postavena kuchyň a toalety a dvě učitelské kanceláře byly zrekonstruovány, aby byly prostornější. Zima v Ban Giangu často přináší mlhu a chlad, ale učitelé a studenti se už nemusí bát, protože se mohou učit v pevných a teplých učebnách. Dlouholetý sen učitelů, studentů a obyvatel vesnice Ban Giang se tak konečně stal skutečností.

Teplé slunce na vrcholu Bản Giàng

Do Bản Giàng jsme dorazili za husté mlhy, takže jsme ani z deseti metrů neviděli tváře lidí. Při procházce po vesnici jsme se museli dostat velmi blízko, abychom viděli domy Hmongů, částečně skryté v mlze. Letos má vesnice Bản Giàng nový důvod k oslavě: přes 30 domácností obdrželo vládní pomoc na opravu nebo přestavbu svých domovů, což vedlo k pohodlnějšímu životu. Kvůli mlhavému počasí je škoda, že jsme nemohli vyfotit celou vesnici s jejími novými domy.

baolaocai-c_20260129-145220.jpg
Broskvový les na vrcholu Bản Giàng.

Podle učitele Nguyen Van Tona se Ban Giang, ačkoli se nachází ve vyšší nadmořské výšce než mnoho jiných vesnic, stále nachází v údolí obklopeném ze všech stran horskými pásmy. Připomíná dno obrovské mísy, která je v zimě týdny, někdy i měsíce, zahalena mlhou, která zakrývá sluneční světlo. Za touto vrstvou mlhy se však po dosažení otevřené plochy na vrcholu Ban Giang objeví méně mlhy a častější teplé sluneční svit. Dříve se na vrchol dalo dosáhnout pouze pěšky, ale v posledních letech se za slunečných dnů mohou motorky a malé nákladní vozy dostat téměř k vrcholu, protože silnice byla rozšířena.

Přestože jsme věděli, že výstup na vrchol Bản Giàng bude stále namáhavý, tentokrát jsme byli odhodláni zdolat „střechu“ Pa Cheo. Na naší motorce Honda Win jsme spolu s panem Lý A Trángem, tajemníkem strany vesnice Tả Pa Cheo, stoupali po horském svahu. Cesta do Bản Giàng byla sice rozšířena, ale i tak byla neuvěřitelně obtížná, protože mnoho úseků bylo po deštích stále blátivých a byly tam také ostré zatáčky a strmé stoupání. Jako někdo, kdo často cestuje po vysočině, jsem na motorce pana Tránga občas cítil mráz po zádech, jako bych měl být svržen z horského svahu.

baolaocai-c_6-3097.jpg
Pan Ly A Chung se stará o broskvový sad své rodiny.

Po více než půlhodině stoupání do kopce jsme unikli moři mlhy a dosáhli vyvýšeného místa na vrcholu Ban Giang. Slunce jasně svítilo a z vrcholu hory vypadalo moře bílých oblaků jako pohádková říše. Ještě zvláštní byla rozlehlá oblast na vrcholu Ban Giang, téměř 2 000 metrů nad mořem, s nízkými kopci připomínajícími hromady lepkavé rýže. Jedno překvapení střídalo druhé; dále na vrcholu hory se rozkládaly sady a lesy broskvoní v plném květu, které vytvářely scénu jako z pohádky.

Pan Ly A Chung stál vedle svého broskvového sadu, kde květy plně rozkvetly, a podělil se: „Ačkoli je vrchol hory Ban Giang vysoký, je poměrně plochý a má dostatek půdy. Proto se sem v posledních 5 letech přistěhovalo asi 100 domácností z vesnic Ban Giang, Ta Pa Cheo a Seo Pa Cheo, aby sázely stromy, chovaly hospodářská zvířata a rozvíjely své hospodářství . Moje rodina žije ve vesnici Ta Pa Cheo, více než 17 km od vrcholu Ban Giang, a s výsadbou broskví jsme zde začali v roce 2019. K dnešnímu dni má moje rodina asi 1 500 broskvoní. Loni na jaře moje rodina vydělala 150 milionů VND prodejem broskví. Letos broskvoně rozkvetly brzy a já jsem vydělal přes 30 milionů VND.“

baolaocai-c_7-2279.jpg
Hmongové pěstují broskvoně na hoře Ban Giang, aby si zvýšili příjem.
Vysocí představitelé strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.
Vysocí představitelé strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.V blahopřejných dopisech a vzkazech k Dni nezávislosti USA vysocí představitelé vietnamské strany a státu znovu potvrdili, že Vietnam považuje Spojené státy za jednoho ze svých strategicky důležitých partnerů.
Vysocí představitelé vietnamské strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.
Vysocí představitelé vietnamské strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.V blahopřejných dopisech a vzkazech k Dni nezávislosti USA vysocí představitelé vietnamské strany a státu znovu potvrdili, že Vietnam považuje Spojené státy za jednoho ze svých strategicky důležitých partnerů.
Posilování přátelství mezi Vietnamem a Spojenými státy.
Posilování přátelství mezi Vietnamem a Spojenými státy.Dne 3. července v rámci programu Tichomořské partnerství - Přátelé Pacifiku 2026 uskutečnila delegace americké armády v Tichomoří, vedená generálporučíkem Joelem Vowellem, zástupcem velitele americké armády v Tichomoří, zdvořilostní návštěvu vojenského velitelství provincie Quang Tri.

Když jsme obdivovali broskvoně v plném květu na vrcholu Ban Giang, byli jsme velmi ohromeni, protože květy broskví se zde velmi liší od květů v horách Bat Xat. Květy jsou velké, barva sytá, okvětní lístky husté a poupata hustě shluklá na větvích. Pan Chung řekl, že se jedná o vzácnou odrůdu, kterou koupil v obci Sin Suoi Ho v provincii Lai Chau , aby ji zde zasadil. Přestože je půda na vrcholu Ban Giang suchá a neúrodná, má dostatek slunečního svitu a větru, což je pro broskvoně velmi vhodné. Po zasazení broskvoně potřebují pouze péči a hnojení a po 3 letech krásně vykvetou a prodávají se za 500 000 až několik milionů dongů.

baolaocai-br_9-4459.jpg
Jaro dorazilo do hory Bản Giàng.

Když jsme sestupovali z vrcholu Ban Giang do Pa Cheo, viděli jsme zemědělské kamiony, jak se vlečou do kopce a vezou hnojivo pro Mongy k sázení broskvoní. Vzpomněli jsme si na náš rozhovor s Mongy na „Střeše Pa Cheo“ u broskvoní a dozvěděli jsme se, že v posledních několika letech spojilo síly přes 100 domácností, aby postavily pětikilometrovou silnici pro kamiony, které budou přepravovat hnojivo nahoru na horu a broskvoně dolů. Naplnilo nás to obdivem k vůli a solidaritě místních Mongů.

Díky svému úsilí vymanit se z chudoby a odhodlání zlepšit si život se Mongové na hoře Ban Giang jistě stanou stále prosperujícími, stejně jako broskvoně, které na vrcholu této hory krásně kvetou.

Zdroj: https://baolaocai.vn/nang-am-ban-giang-post892964.html

Trendy podle kategorie

Nejčtenější

Google Trends

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Časová křižovatka

Časová křižovatka

Nákup a prodej na plovoucím trhu Cai Rang.

Nákup a prodej na plovoucím trhu Cai Rang.

Tanec při západu slunce

Tanec při západu slunce