Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Krásná kulturní tradice pití čaje během Tetu (lunárního Nového roku).

Việt NamViệt Nam24/01/2025


Staré vietnamské přísloví praví: „Když k vám přijdou hosté, nabídněte jim čaj nebo víno,“ což odráží pohostinnost, která je vlastní vietnamské kultuře. Zejména během Tetu (vietnamského Nového roku) radost ze setkání s příbuznými a přáteli, povídání si a vychutnávání si horkého šálku čaje ztělesňuje vytříbené a elegantní aspekty společenské interakce a etikety, a to vše při očekávání nového roku míru, prosperity, hojnosti a naplnění.

Pití čaje je krásnou kulturní tradicí Vietnamců. (Obrázek z internetu)
Pití čaje je krásnou kulturní tradicí Vietnamců. (Obrázek z internetu)

Pro Vietnamce je umění vaření a pití čaje vyjádřeno rčením: „První voda, druhý čaj, třetí šálek, čtvrtá konvice, pátý společník“ – důležitými prvky pro vytvoření lahodného šálku čaje jsou v tomto pořadí: voda použitá k vaření čaje, druh čaje, šálek, konvice a společníci, kteří čaj pijí. Ve svém prostorném dřevěném domě o rozloze přes 50 metrů čtverečních sbírá pan Nguyen The Do (město Nam Dinh) mnoho druhů čaje, jako například: lotosový čaj, čaj Tan Cang, čaj Shan Tuyet, jasmínový čaj, oolong čaj, čaj Tie Guan Yin a čaj Pu-erh; každý druh čaje pochází z různých oblastí nebo má jinou čajovou esenci, jako například: lotosový čaj Bach Diep Tay Ho, čaj z celého bílého lotosu Hue ; mandarinový čaj Pu-erh, čaj Pu-erh z rolovaných květů; čaj Tan Cang (čaj z pupenů, čaj z krevet, čaj z mladých pupenů)...

Když se pan Do představil, vzal plechovou krabičku schovanou hluboko v rohu skříňky, s červeným papírovým štítkem „Čaj Man Hao“. Opatrně otevřel víko a vytáhl balíček čaje Man Hao – Dien Thai s lotosem, pečlivě zabalený v několika vrstvách papíru. Čaj pak vložil do dvojité konvice, takové, která se uvaří tak akorát pro dvě osoby. Pan Do vysvětlil: „Dovednost vaření čaje spočívá v tom, že se čajové lístky přidají přesně tak, jak je potřeba. Příliš mnoho nebo příliš málo čaje je nepřijatelné. Příliš silný nebo příliš slabý čaj ztratí svou jemnou chuť, zejména s drahocenným lotosovým čajem Man Hao.“ Právě když doplnil čaj, konvice na dřevěném uhlí začala vařit a vydávala proud bílé páry. Zvedl konvici, nalil do ní vroucí vodu a poté zbývající vodu nalil do velkého šálku. Z velkého šálku přelil vodu do dvou menších šálků. Jakmile čaj dostatečně vylouhoval, pan Do nalil čaj zpět do velkého šálku a poté zpět do dvou menších šálků. Stařec zvedl šálek čaje a klidně si vychutnával čistou vůni starobylých čajových lístků smíchaných s vůní lotosu. Pak se napil, aby ochutnal jemnou chuť čaje, a tiše si povzdechl.

Následoval jsem jeho příklad a vzal jsem si šálek, který se stále kouřil jako tenká vrstva mlhy a jemně pokrýval okraj. Přiložil jsem si ho ke rtům, zhluboka se nadechl, abych si vychutnal vůni, pak jsem se napil a cítil sladkou dochuť čaje Man Hao, jak se mi v ústech šíří a zůstávají mi v krku. Poté pan Do nalil do konvice další šálek dešťové vody a do kamna přidal kousek dřevěného uhlí. Když se konvice začala vařit, nabídl mi druhý nálev – nejlepší a nejchutnější z celého procesu přípravy čaje. Znalci čaje často přirovnávají první nálev k „dívčímu“ čaji s jeho čistou, svěží a podmanivou vůní, zatímco druhý, „panenský“ čaj, odhaluje duši čaje, jemnou a delikátní chuť. Podle pana Do dnes o tomto čaji pravděpodobně ví jen málo lidí; zdá se, že se ztratil nebo se používá jen v malé komunitě. Čaj Man Hao se vyrábí z 1 pupenu a 2 lístků nejlepší odrůdy čaje Shan Tuyet. Proces fermentace snižuje hořkost starodávného čaje a dodává mu sladkou a osvěžující chuť, která se velmi snadno pije. Každý šálek voňavého čaje jako by nese vůni květin ze čtyř ročních období, probouzí smysly a umožňuje konzumentovi jasně pocítit hlubokou harmonii a spojení mezi přírodou, zemí a vším ostatním. Čaj Man Hao je vzácný čaj, primárně vyhrazený pro aristokracii, a nyní je v ohrožení zániku. Ačkoli syn pana Doa, který pracuje v čajovém průmyslu, investoval mnoho času a peněz do obnovy tohoto proslulého čaje, produkce je stále omezená a není příliš známý. Každý Tet (lunární Nový rok), když ho na návštěvu přijedou přátelé, pan Do často vybírá ty nejlepší čaje, které uvaří a nabídne hostům jako projev své upřímnosti a přání prosperujícího a zdravého nového roku.

V moderní době se kultura pití čaje nadále zachovává, zejména během lunárního Nového roku, kdy se rodiny scházejí, aby si užily tradiční zvyky, které ne každý má možnost zažít v běžné dny – vychutnávají si voňavý šálek čaje se zelenými lepkavými rýžovými plackami a červenými dvojverší. Pochutnávání si na čaji znamená také oceňovat kulturní tradice a krásné rituály, jako je například vaření čaje mladšími generacemi pro starší a vaření čaje hostiteli pro hosty. Sezení u teplé konvice čaje, vychutnávání vůně a sladké chuti a sdílení příběhů a přání všeho nejlepšího do úspěšného nového roku.

V dnešní době je poptávka po čajových obřadech stále populárnější a mnoho akcí a konferencí se koná jako čajové dýchánky. Paní Hoang Truc Linh, snacha pana Doa, která se specializuje na organizaci čajových dýchánků pro akce a konference, se podělila: „Organizace čajových dýchánků na akcích a konferencích vytváří prostor a příležitost pro navazování kontaktů a interakci a zároveň slouží jako příležitost k představení a šíření tradiční krásy vietnamské čajové kultury. Při organizaci čajových dýchánků pro akce a konference vždy upřednostňuji zachování krásy tradiční vietnamské kultury a stylu pití čaje, který je propracovaný a rafinovaný, ale zároveň odpovídá povaze události. V pohodlné a útulné atmosféře čajového dýchánku si lidé mohou snadno povídat, diskutovat, budovat vztahy, relaxovat a vychutnávat si lehké občerstvení a voňavý, teplý šálek čaje.“

Vietnamská čajová kultura se neodráží jen v jeho popularitě jako každodenního nápoje; během lunárního Nového roku se čaj volí také jako dárek pro prarodiče, rodiče a příbuzné. Navzdory změnám a vzniku moderních, rozmanitých a pestrých nápojů zůstává čaj nápojem, který ztělesňuje dlouholeté kulturní tradice vietnamského lidu. Během Tetu (vietnamského Nového roku) se rodiny v chladném počasí shromažďují kolem voňavé konvice čaje, oceňují jeho jemnou chuť a přejí prarodičům, rodičům a příbuzným smysluplné klidné nové roky.

Ngoc Linh



Zdroj: https://baonamdinh.vn/van-hoa-nghe-thuat/202501/net-dep-van-hoa-thuong-tra-ngay-tet-db0237c/

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Lví tanec během Tetu (vietnamského Nového roku)

Lví tanec během Tetu (vietnamského Nového roku)

Čtení buddhistických písem

Čtení buddhistických písem

Kde „štěstí“ nepotřebuje tlumočníka

Kde „štěstí“ nepotřebuje tlumočníka