Pan Nguyen Hoang Anh Tai (49 let), majitel staré dílny na opravu kufrů s příjmem desítek milionů měsíčně, hledá lidi, kteří by se učili řemeslu a pracovali v dílně s vysokými příjmy.
Místní lidé už více než 10 let znají obraz mnoha lidí, kteří stojí ve frontě, aby si opravili své věci ve staré opravně kufrů na ulici Le Quang Dinh v okrese Binh Thanh v Ho Či Minově Městě.
Zatímco pečlivě opravoval kufr, pan Tai řekl, že se jeho rodina dříve živila šitím a opravami oblečení ... Poté, co mu však zemřeli rodiče, s touto prací přestal a přešel k opravám kufrů.
Pan Tai pečlivě opravuje kufr, aby ho mohl včas vrátit zákazníkovi (Foto: Xuan Truong). |
Pan Tai řekl, že neexistují školy ani učitelé, kteří by tuto profesi vyučovali. Proto kromě vášně musí být člověk ochotný se učit sám, investovat do nástrojů, kufrů... do výzkumu a poté se stát profesionálem.
„Když jsem obchod poprvé otevřel, moc lidí o něm nevědělo, takže jsem měl jen velmi málo zákazníků. Ale když si zákazníci jednou přišli nechat opravit kufry, stali se z nich stálí zákazníci. Z těchto stálých zákazníků doporučovali své přátele a příbuzné, aby si nechali opravit kufry,“ svěřil se pan Tai.
Pan Tai uvedl, že hlavní sezóna je 2 měsíce před Tetem. Toto období přináší největší příjmy. Během této sezóny si opravárna kufrů vydělá desítky až stovky milionů dongů.
„Většina zákazníků jsou převážně dělníci a dělníci daleko od domova. Nemohou si dovolit koupit nové kufry, a tak opravují staré kufry, aby se mohli vrátit do svého rodného města. Někteří místní zákazníci opravují značkové kufry nebo kufry, které s nimi mají mnoho vzpomínek,“ sdělil pan Tai.
Opravy kufrů vyžadují od pracovníků dovednosti, pečlivost a dlouhodobou vizi, aby se tímto povoláním uživili (Foto: Xuan Truong). |
V závislosti na míře poškození produktu si pan Tai obvykle účtuje pouze 50 000–150 000 VND za kufr. V průměru si pan Tai vydělá asi 1 milion VND denně.
Během opravy kufrů se pan Tai vždy snaží zachovat jen ty součásti, které jsou ještě použitelné, a nahrazuje pouze ty, které jsou rozbité nebo neopravitelné. Považuje to za skutečné řemeslné zpracování, které dokazuje oddanost řemeslníka svému povolání.
Nejtěžší částí této profese je však nalezení správných náhradních dílů pro každý produkt, které je třeba zákazníkům vyměnit. Existuje mnoho případů, kdy se správné náhradní díly pro opravu produktu nepodaří najít.
„Mnoho kufrů se vyrábí už dlouho, takže neexistují žádné nové náhradní díly, které by je nahradily. U těchto produktů musím vyrobit a smontovat mnoho náhradních dílů dohromady, abych výrobek dokončil podle přání zákazníka,“ svěřil se pan Tai.
Aby se o službě opravy kufrů dozvědělo více lidí, zveřejnil pan Tai informace na sociálních sítích (Foto: Xuan Truong). |
Aby letos otevřel novou dílnu, pan Tai zveřejňuje informace o náboru učňů. Poté, co jim předá dovednosti, je v dílně udrží a zajistí jim vysoký příjem.
Pan Tai dodal, že toto povolání nevyžaduje velké kapitálové investice, ale vyžaduje dovednosti a pečlivost pracovníka. Pracovníci, kteří toto povolání vykonávají, musí mít dlouhodobou vizi, jinak pokud jen začnou pracovat a očekávají okamžitý vysoký příjem, nebudou se tímto povoláním moci uživit.
Když si pan Nguyen Van Tuan (30 let), dělník z Ha Tinh, přišel vyzvednout opravený kufr, sdělil, že o tomto opravárenském servisu kufrů věděl na doporučení přítele.
„Jednou jsem sem byl kvůli opravě a majitel byl nadšený a pečlivý. Opravený výrobek byl velmi uspokojivý, takže sem chodím kvůli opravám často. V poslední době tento obchod často doporučuji i svým kolegům a příbuzným, když potřebují opravit své kufry,“ řekl pan Tuan.
Obchody s zavazadly a kabelkami jsou pomalé.
Paní Tran Thi Tung (62 let), majitelka obchodu s batohy, kufry, kabelkami... v okrese Binh Chieu ve městě Thu Duc v Ho Či Minově Městě, uvedla, že její obchod prodává hlavně pracovníkům v průmyslových parcích, ale v poslední době má obchod potíže ve všech ohledech.
Obchod s kufry a kabelkami paní Tung je chabý (Foto: Xuan Truong).
Dřív jsem prodával desítky objednávek denně, ale letos se mi podařilo získat jen dvě nebo tři.
„Mnoho pracovníků přišlo o práci a život je těžký, takže je pochopitelné, že naše prodeje jdou pomalu,“ řekla paní Tung.
Podle Dana Triho
Zdroj
Komentář (0)