Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lidé Nghe se svrchovaností nad mořem a ostrovy

Việt NamViệt Nam11/02/2024

V mnoha geografických dílech o Hoang Sa - Truong Sa se nachází mimořádně významný přínos intelektuálů z kmene Nghe. Všechny tyto originální dokumenty (původní texty) mají velkou vědeckou, historickou a právní hodnotu a významně přispívají k potvrzení vietnamské suverenity nad územím a teritoriálními vodami obou souostroví Hoang Sa a Truong Sa.

Hoang Sa a Truong Sa, se společným názvem „Bai Cat Vang“, jsou dvě souostroví nacházející se ve Východním moři pod svrchovaností naší země od starověku až do současnosti. Toto je lidové pojmenování, které obyvatelé Dang Trongu dali dvěma velkým korálovým souostrovím ve Východním moři. Později někteří učenci přeložili tuto frázi do čínských znaků jako Hoang Sa, Hoang Sa Chu... Koncem 18. století, s rozvojem námořní vědy obecně a zejména odvětví námořní kartografie, lidé oddělili „Bai Cat Vang“ na dvě samostatná souostroví.

Souostroví Hoang Sa na severu je západními obyvateli nazýváno Paracelskými ostrovy; souostroví Truong Sa na jihu pak Spratlyho ostrovy. Názvy jako „Tay Sa“, „Nam Sa“ a „Tam Sa“, které Číňané ve 20. století vymysleli, aby Vietnamu dali jméno „Bai Cat Vang“, jsou jen „pokrytci“, kteří racionalizují invazi za účelem dlouhodobé okupace. Vietnam má dostatek historických důkazů k potvrzení své suverenity nad souostrovími Hoang Sa a Truong Sa od starověku a v souladu s mezinárodním právem dodnes.

hoang-sa-truong-sa-la-cua-viet-nam-809.jpg
Zdroj: Dokumenty

Vietnamskou suverenitu nad souostrovími Hoang Sa a Truong Sa brzy a nepřetržitě potvrzovali slavní lidé z Nghe An.

Od prvního díla Toan tap Thien Nam tu chi lo do thu, které v roce 1686 napsal konfuciánský učenec Do Ba Cong Dao, přes dílo Giap Ngo nien binh Nam do od Doan Quan cong Bui The Dat z roku 1774, Quang Thuan dao su tap od doktora Nguyen Huy Quynha z roku 1774, Dai Viet su ky tuc bien od Hoang giapa Phama Nguyen Dua (spolueditora) až po oficiální historii dynastie Nguyen později, měli výše zmínění intelektuálové z dynastie Nguyen jasné záznamy a popisy Hoang Sa a Truong Sa.

Dílo Toan tap Thien Nam tu chi lo do thu je prvním dílem ve Vietnamu (a také ve světě v té době), které zmiňuje nadvládu feudálního státu Vietnam nad dvěma dnešními souostrovími Hoang Sa a Truong Sa. Nejvýznamnější je konfuciánský učenec Do Ba Cong Dao, který se vydal do terénu a sestavil, dokončil na příkaz pána Trinha a předložil Pánu v letech Chinh Hoa (1680 - 1705) toto dílo, které lze považovat za státní dokument - oficiální dílo státu.

A také z názvu „Bai Cat Vang“, běžného názvu, který obyvatelé Dang Trongu dali dnešním dvěma souostrovím Hoang Sa a Truong Sa, jej konfuciánští učenci z Dang Ngoai později přepsali do čínských znaků jako „Hoang Sa Chu“ nebo zkráceně „Hoang Sa“ a oficiálně jej používali ve slavných oficiálních historických nebo geografických knihách té doby, jako jsou Dai Nam Thuc Luc, Dai Nam Nhat Thong Chi, Dai Nam Nhat Thong Toan Do.

thien-nam-tu-chi-lo-do-thu-4693.jpg
Mapa Quang Namu v kompletní sbírce Thien Nam Tu Chi Lo Do Thu. Legenda k této mapě zaznamenává název místa Bai Cat Vang písmem Nom u pobřeží prefektury Quang Ngai.

Poté Doan Quan Cong Bui The Dat nakreslil před 35. rokem vlády Canh Hunga obraz Giap Ngo nien binh Nam do a dokončil jej, aby jej předložil lordu Trinhovi před jižním postupem v roce 1774. Po dobytí Phu Xuan to bylo poprvé, co Trinhova armáda dobyla hlavní město vlády Dang Trongu a dosadila k vládě úředníky, a díky tomu se obyvatelé Dang Ngoai poprvé mohli svobodně dozvědět a psát o zemi Dang Trong tolik.

Proto mnoho konfuciánských učenců v Bac Ha, kromě politických a vojenských aktivit, shromažďovalo dokumenty od konfuciánských učenců v Nam Ha a provádělo terénní výzkum v lokalitách Dang Trong, aby napsali cenná geografická díla, včetně Quang Thuan Dao Su Tap od doktora Nguyen Huy Quynha, jehož doba sestavení se pohybuje od roku 1774 do roku 1785 a uvádí, že flotila Hoang Sa se objevila a fungovala brzy, přinejmenším před lety 1774–1785.

Všichni autoři se narodili a vyrůstali v Nghe An, nikoli v administrativní oblasti „Bai Cat Vang“, nicméně vždy považovali území a teritoriální vody Dang Trong za maso a krev vlasti a lidu. Proto všichni měli odpovědnost za jejich ochranu a zaznamenávání již velmi brzy, plně, vážně, nepřetržitě, důsledně a jednotně. Z toho je patrné, že správa „Bai Cat Vang“ za vlády pánů z dynastie Nguyen se stala velmi přísným a disciplinovaným systémem a, co je důležitější, povědomím vietnamského lidu o území a teritoriálních vodách bez ohledu na režim nebo politické názory, což potvrzuje právo vietnamského lidu na vládu nad dvěma souostrovími Hoang Sa a Truong Sa již před 17. stoletím.

ban-do-trong-quang-thuan-dao-su-tap-326.jpg
Některé mapy v Quang Thuan Dao Su Tap.

Zeměpisná poloha, přírodní podmínky a hospodaření a využívání Vietnamu v souostroví Hoang Sa - Truong Sa byly objektivně a důsledně zaznamenány známými osobnostmi z Nghe An.

Učenec Do Ba Cong Dao otevřel nahrávku a pravdivě a úplně popsal „Bai Cat Vang“: „Vynořuje se uprostřed moře (mezi) ústím Dai Chiem a ústím Sa Vinh. Cesta z ústí Dai Chiem sem trvá den a půl a z ústí Sa Ky sem trvá půl dne.“ Oblast je: „asi 400 mil dlouhá a 200 mil široká“, přírodní podmínky jsou: „Pokaždé, když vane jihozápadní vítr, sem unášejí obchodní lodě ze zemí blízko pobřeží, a když vane severovýchodní vítr…“ , související aktivity jsou: „obchodní lodě plující od pobřeží sem také unášejí a všechny umírají hlady. Veškeré zboží a materiály tam zůstávají.“ Zároveň je nejdůležitější potvrdit řízení a kontrolu vlády Nguyenů v Dang Trongu: „Každý rok na konci zimy sem rodina Nguyenů posílá 18 lodí“ a Vietnamci ostrovy využívají „za účelem získání zboží, většinou zlata, stříbra, měny, zbraní a střeliva“ .

Tato práce poskytla velmi základní informace o geografické poloze, přírodních podmínkách a svrchovanosti vlády Phu Xuan nad „Zlatým písečným břehem“. Poznámky zde jsou poměrně přesné, ačkoli některé údaje o délce, šířce a vzdálenosti od břehu jsou přibližné. To je pochopitelné, protože konfuciánský učenec Do Ba Cong Dao nakreslil mapu, když byl „špiónem“ vlády Trinh Lorda, takže to musel dělat tajně a postrádal mnoho nástrojů a prostředků. Tyto informace však ukazují autorovu vážnost a puntičkářskost.

Výroční zpráva Giap Ngo o provincii Nam Do, která obsahovala anotaci „Bai Cat Vang“, byla extrémně jednoduchá a neobsahovala žádné jiné anotace než tři znaky nom „Bai Cat Vang“, takže se v ní neuváděla žádná zeměpisná poloha, přírodní podmínky, správa a ustavení suverenity vládou Phu Xuan, ani se v ní neobjevila žádná poznámka o flotile Hoang Sa. To je pochopitelné, protože se původně jednalo o „Do“ (mapu) a nikoli o „Do Thu“ (mapu a knihy).

Tato práce je navíc určena výhradně pro vojenské účely a není geografickým ani historickým dílem, takže autor Doan Quan Cong Bui The Dat se zaměřil pouze na popis a kreslení bodů úzce souvisejících s vojenskými aktivitami, jako jsou pevnosti, valy, stráže atd. Tato sada map slouží pouze vojenským účelům, proč je tedy „Bai Cat Vang“ nakreslená a opatřená tak podrobnými poznámkami?

Víme, že za vlády pánů Nguyen byl zřízen tým Hoang Sa za účelem využívání ekonomických výhod. Kromě toho měl tým Hoang Sa také za úkol být připraven bojovat v případě invaze zvenčí. Z toho jasně vidíme, že řízení Hoang Sa - Truong Sa za vlády pánů Nguyen dosáhlo úrovně dokonalosti jak v systému, tak v předpisech. Proto při sestavování plánu Giap Ngo Nien Binh Nam Do nemohl Doan Quan Cong opomenout mimořádně důležitou oblast, jako je „Bai Cat Vang“.

phan-ban-do-ve-quan-dao-hoang-sa-trong-giap-ngo-nien-binh-nam-do-do-tran-thu-nghe-an-bui-the-dat-cho-ve-3075.jpg
Část mapy zobrazující Paracelské ostrovy v období Binh Nam Do v roce Koně

Pokud jde o dílo Quang Thuan Dao Su Tap od doktora Nguyen Huy Quynha, bylo toto dílo úplnější a podrobnější než Toan Tap Thien Nam Tu Chi Lo Do Thu od konfuciánského učence Do Ba Cong Dao, protože obsahovalo podrobné informace o domovině flotily Hoang Sa. Doktor Nguyen Huy Quynh jasně zaznamenal zeměpisnou polohu a trasu i dobu cesty : „Cesta z brány Dai Chiem k bráně Hap Hoa trvá 4 hodiny, z brány Hap Hoa k bráně Chau O 3 hodiny, z Chau O do Da Dien 3 hodiny, z Da Dien k bráně Dai Quang Ngai 3 hodiny“ , konkrétněji „Za touto branou je ostrov Ly Son, na hoře žijí obyvatelé zvaní obec An Vang“ , a nesmírně důležitou informací bylo konkrétně uvést domovinu flotily Hoang Sa a také podrobné informace o aktivitách týmu : „Tato obec má flotilu zvanou flotila Sa Hoang Nhi, každý rok osmnáct lodí vypluje na moře na pevninu Sa Hoang, aby získaly zboží a zlato.“ Z toho vyplývá nový bod, že tým Hoang Sa Nhi z obce An Vang se po shromáždění veškerého zboží a produktů musel vrátit do hlavního města Phu Xuan.

Z tohoto detailu jasně vyplývá, že Hoang Sa Nhi musel vždy dodržovat vládní předpisy a instituce, a to jak z hlediska organizace, tak i provozu. Proč tedy nebyly zaznamenány dvě předchozí díla, Toan tap Thien Nam tu chi lo do thu a Giap Ngo nien binh Nam do ? Vidíme, že konfuciánský učenec Do Ba Cong Dao a Doan Quan Cong Bui The Dat museli provádět záznamy a popisy tajně a daleko od hlavního města Phu Xuan, takže nemohli jasně porozumět harmonogramu stanovenému vládou pána Nguyen pro flotilu. Poté, co armáda Trinh dobyla Phu Xuan, se však konfuciánští učenci z Dang Ngo, jako například doktor Nguyen Huy Quynh, mohli volně odvolávat na režim a provádět terénní výzkum za účelem zaznamenávání.

Výše uvedená díla jsou osobními záznamy, zatímco Dai Viet Su Ky Tuc Bien, jehož spolueditorem je královský lékař Pham Nguyen Du, představuje oficiální historii, tedy oficiální historii státu. Prostřednictvím záznamů o souostrovích Hoang Sa a Truong Sa v oficiální historii Dai Viet Su Ky Tuc Bien je tedy poprvé oficiálně zahrnuta informace o „Bai Cat Vang“ do národního historického systému.

Díla intelektuálů z Nghe An jsou podobná dokumentům mnoha dalších zemí o vietnamské suverenitě nad souostrovím Hoang Sa - Truong Sa.

V roce 1696 kniha „Zamořské kroniky“ od ctihodného Thach Liema Thicha Dai Sana (1633–1704) zaznamenává o Hoang Sa – Truong Sa konkrétně toto: „...písečné duny leží přímo podél pobřeží, táhnou se od severovýchodu k jihozápadu; vysoké jeskyně jsou strmé jako zdi, nízké pláže jsou také na úrovni moře; povrch písku je suchý a tvrdý jako železo, pokud se ho loď náhodou dotkne, bude zničen; písečná mělčina je široká stovky mil, délka je tak hluboká, že ji nelze spočítat, nazývá se Van Ly Truong Sa a za vlády předchozího krále každý rok posílal lodě „dien xa“, aby se plavily podél písečné mělčiny a sbíraly zlato, stříbro a nástroje ze všech rozbitých lodí“ [1] .

bna-tac-gia-bia-phai-cung-cac-hoc-gia-den-tu-nga-trung-quoc-dai-loan-xem-tu-lieu-goc-khang-dinh-chu-quyen-cua-viet-nam-doi-voi-hoang-sa-va-truon-sa-8910.jpeg
Autor (pravá obálka) a vědci z Ruska, Číny a Tchaj-wanu se začátkem prosince 2020 v Hoan Dien Tang Thu zabývali originálními dokumenty potvrzujícími vietnamskou svrchovanost nad souostrovími Hoang Sa a Truong Sa.

Kromě toho mnoho slavných čínských osobností mělo podobné záznamy. Stejně jako v knize Hai Quoc Do Ky , i v knize Hai Luc od Ta Thanh Caa se píše: „Van Ly Truong Sa (Hoang Sa) je dlouhý písečný pruh v moři používaný jako plot k ochraně vnější hranice země An Nam“ [2] . Mnoho čínských prací přímo potvrdilo, že Hoang Sa - Truong Sa patřilo pod správu a vykořisťování vietnamského lidu. To je o to významnější, že v té době neexistoval žádný územní spor, takže čínští autoři měli objektivní postoj k uznání suverenity Dai Viet nad jeho teritoriálními vodami a ostrovním systémem.

Proto jsou Zámořské kroniky nebo Námořní záznamy a mnoho čínských historických děl, jako například Kronika vesmíru Taipinga, Kuang-ťi ze země moře, Vítězství Paracelských ostrovů atd. spolehlivými originálními díly. Na jedné straně uznávají, že Hoang Sa - Truong Sa patří pod vietnamskou suverenitu, na druhé straně jasně uvádějí, definují a zaznamenávají, že nejjižnějším bodem Číny je pouze ostrov Quynh Chau (Hainan). Dva výše uvedené faktory pevně potvrzují, že Číňané nikdy nebyli vlastníky Hoang Sa a Truong Sa.

Kromě čínských děl je velmi důležitým rámcem pro potvrzení vietnamské suverenity nad Hoang Sa a Truong Sa také systém map a dokumentů Evropanů. Mezi nejstarší mapy oblasti Východního moře patří sada map, kterou v roce 1595 nakreslil Van Langren z Nizozemska. Tato sada map je bohatá na mnoho jasných detailů, když autor zakreslil místní názvy naší země. Kromě pevniny je zde pobřeží Costa da Paracel, naproti Pulocantonu (Cu Lao Re) v provincii Quang Ngai, a mimo něj se nacházejí souostroví Hoang Sa a Truong Sa, která jsou vykreslena jako vlaječky s vlaštovkami [3] . Nebo podobně jako mapa Asie ze 17. století, kterou vydala Nizozemská východoindická společnost, zobrazuje oblast Hoang Sa ležící na důležitých strategických mezinárodních námořních dopravních trasách pod vietnamskou suverenitou.

ban-do-partie-de-la-cochichine-nam-trong-bo-atlas-the-gioi-do-nha-dia-ly-hoc-kiet-xuat-phillipe-vandermaelen-xuat-ban-vao-nam-1827-3000.jpg
Mapa Partie de la Cochichine, součást Světového atlasu vydaného významným geografem Philippem Vandermaelenem v roce 1827, je jednou z mála map, které s absolutní přesností zobrazují polohu, geografické rysy a západní názvy největších a nejdůležitějších ostrovů Paracelských ostrovů.

Nejvýznamnější jsou dvě sady map: Partie de la Cochinchine vytištěná v Atlas Universel (1827) sestaveném geografem Philippem Vandermaelenem a vydaná v Belgii v roce 1827. Tato mapa zobrazuje souostroví Hoang Sa s mezinárodním názvem Paracels a úvodem do království An Nam [4] ; a mapa Tabula Gesographica imperii Anammitici - An Nam Dai Quoc Hoa Do od biskupa Jeana Louise Taberda vydaná v roce 1838 zobrazuje souostroví Hoang Sa s mezinárodním názvem Paracels nacházející se ve vietnamské mořské oblasti s popiskem „Paracels seu Cat Vang“ [5] ... Je tedy zřejmé, že obyvatelé Západu přišli do mořských oblastí Hoang Sa a Truong Sa od konce 15. století do začátku 16. století a uznali svrchovanost feudálního státu Vietnam nad těmito dvěma souostrovími.

Mezi prvními 5 díly napsanými o „Bai Cat Vang“ tedy 4 díla napsali (nebo napsali ve spoluautorech) lidé z kmene Nghe An. To je skutečně velká hrdost země a lidí z kmene Nghe An a zároveň hnací síla k dalšímu podnícení tvůrčí práce lidí z kmene Nghe An v procesu integrace a inovací země v moderní době.

________________

[1] Thich Dai San (2016), Zahraniční kroniky, Vydavatelství Hanojské pedagogické univerzity, s. 182.

[2] 海錄, 粤東謝清高著, 補讀軒藏版.

[3] Lidový výbor města Da Nang (2016), Ročenka Hoang Sa, Informační a komunikační nakladatelství, Hanoj.

[4] Lidový výbor města Da Nang (2016), Ročenka Hoang Sa, Informační a komunikační nakladatelství, Hanoj.

[5] Lidový výbor města Da Nang (2016), Ročenka Hoang Sa, Informační a komunikační nakladatelství, Hanoj.


Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Každá řeka - cesta
Ho Či Minovo Město přitahuje investice od podniků s přímými zahraničními investicemi do nových příležitostí
Historické povodně v Hoi An, pohled z vojenského letadla Ministerstva národní obrany
„Velká povodeň“ na řece Thu Bon překročila historickou povodeň z roku 1964 o 0,14 m.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Sledujte, jak se vietnamské pobřežní město v roce 2026 dostalo mezi nejlepší světové destinace

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt