U příležitosti Dne památky králů Hung, 10. dne 3. lunárního měsíce, si s Vietnam.vn připomeňme slavné legendy z doby králů Hung a tím si připomeneme a vyjádříme vděčnost za národobudovatelské úspěchy prvních králů vietnamského lidu.
Během éry krále Hung se mezi lidmi tradovalo mnoho legend, které jasně ukazovaly ducha solidarity vietnamské etnické komunity.
Legenda o sto vejcích
Legenda praví, že předkem Vietnamců byl Kinh Duong Vuong, jehož hrobka se dodnes nachází ve vesnici An Lu, Thuan Thanh, Bac Ninh . Kinh Duong Vuong se stal králem kolem roku Nham Tuat (více než 2000 let př. n. l.).
Kinh Duong Vuong se oženil s dcerou Than Longa, krále jezera Dong Dinh, a porodila syna jménem Sung Lam. Později nastoupil na trůn jako Lac Long Quan. Lac Long Quan se oženil s dcerou De Laia v jeskyni Lang Xuong v Au Co a porodil vajíčko se sto vejci, ze kterých se vylíhlo sto synů, kteří byli předky kmene Bach Viet. Lac Long Quan jmenoval svého nejstaršího syna Hung Vuonga nástupcem trůnu. Poté odvedl 49 svých synů k moři, zatímco Au Co vzal 50 do hor.
Hung Vuong nastoupil na trůn, pojmenoval zemi Van Lang a založil hlavní město Phong Chau (Bach Hac, Phu Tho ). Následující králové se všichni jmenovali Hung Vuong a celkem jich bylo 18.
Legenda o Phu Dong Thien Vuong Thanh Giong
Legenda vypráví o mýtickém hrdinovi Thanh Giongovi, který jel na železném koni, měl na hlavě železnou helmu, železným mečem porazil útočníky kmene An a „vzlétl“ k nebi z vrcholu hory Soc Son za vlády 6. krále Hung.
Legenda o dortu Chung a dort Day
Šestý král dynastie Hung si chtěl vybrat ctnostného syna, který by ho následně ujal trůnu, a proto nařídil soutěž v přípravě jídla. Lang Lieu použil lepkavou rýži k přípravě banh chung a banh giay. Král viděl, že Lang Lieu je jeho dcera a upekl dva vzácné koláče, a tak mu předal trůn.
Legend of Son Tinh - Thuy Tinh
Aby našel manžela pro svou dceru Mi Nuong, vyzval 18. král dynastie Hung Son Tinha (boha hor) a Thuy Tinha (boha vody) ke sňatku. Vyhrál by ten, kdo by jako první přinesl slona s devíti kly, kuře s devíti ostruhami a koně s devíti zrzavými vlasy. Son Tinh byl ten, kdo by jako první přinesl dary, a tak se oženil s Mi Nuong. Thuy Tinh se vrátil se záští a přinesl povodňovou vodu, aby bojoval proti Son Tinhovi. Son Tinh a jeho lid statečně bojovali a zatlačili Thuy Tinha zpět.
Legenda o Chu Dong Tuovi
Během jedné cesty se princezna Tien Dung – dcera 18. krále Hung – setkala s chudým mladým mužem jménem Chu Dong Tu a vzali se. Pár tvrdě pracoval, aby se uživil, vyhledal si učitele ke studiu a odevzdal mu vzácné poklady.
Tento poklad nečekaně přiměl krále Hunga myslet si, že jsou to rebelové, a tak poslal vojáky, aby je zatkli. Nečekaně se celá země, kde žili Chu Dong Tu a Tien Dung, náhle vznesla do nebe a zanechala po sobě hluboký rybník jménem Nhat Da Trach.
Legenda o kamenném sloupu přísahy
Podle legendy, když Thuc Phan An Duong Vuong usedl na trůn od 18. krále Hung, přísahal, že bude navždy chránit krásnou zemi, kterou mu král Hung dal, a že bude navždy pálit kadidlo na jeho uctívání.
Legenda o Mai An Tiem
Kvůli rčení „Dary jsou starosti, dary jsou dluhy“ byl Mai An Tiem, adoptivní syn krále Hunga, poslán na opuštěný ostrov. Poté, co nasbíral semínka, Mai An Tiem směle zasadil a opečovával podivnou rostlinu, která mu dala vzniknout melounu se sladkou a chladivou chutí, který uhasil žízeň a uzdravil tělo. Díky tomu si Mai An Tiem získal královu důvěru a mohl se vrátit do paláce.
Syntéza TA






Komentář (0)