Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Snaha nenechat nikoho pozadu

Bouře č. 10 zanechala bolestivé jizvy: střechy se naklonily, potraviny a majetek byly pohřbeny pod kameny a půdou, silné sesuvy půdy paralyzovaly jediné silnice, mnoho odlehlých vesnic bylo izolovaných a obtížně dostupných. Výbor strany a vláda od provincie až po obec však i přes překonání všech těžkostí soustředily své úsilí a vytrvale pomáhaly lidem postupně stabilizovat jejich životy.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai05/10/2025

Během dnů bouře č. 10 se lilo jako z konve. Malý potůček, který dříve tekl mírně, se náhle zdramal, valil se a strhával z vysokých hor dolů tuny kamení a stromů, pohřbíval a ničil jediné cesty a střechy domů, které už byly jednoduché. Desítky vesnic byly zcela izolované, bez elektřiny a komunikace a zásoby potravin se začaly vyčerpávat.

Místní síly však místo sezení a čekání na záchranu rychle zasáhly. Tajemník strany, předseda komunálního lidového výboru spolu s úředníky, policií a domobranou rychle dorazili „spolu“ s lidmi: společně jedli, žili a pracovali.

baolaocai-tr_556230387-122178014990445052-2000050764597517447-n-7239-3546.jpg
baolaocai-tr_z7083126816112-35e9cdd0afcd348890f53220d09365ae.jpg
Místní představitelé naléhavě oslovili izolované oblasti.

Pan Trinh Xuan Thanh - tajemník stranického výboru obce Son Luong, se svěřil: Když jsme izolovaní a čelíme těžkostem, lidé nás nejvíce očekávají a potřebují, musíme najít způsob, jak se k lidem dostat všemi prostředky.

Po bouři č. 10 utrpěla jediná 7 km dlouhá silnice z Nam Muoi (staré) do vesnice Giang Pang vážné sesuvy půdy; 9 km dlouhý úsek z Giang Pangu do Lang Manhu se téměř úplně zřítil s více než 100 sesuvy půdy, na některých místech se skála a zemina sesunuly až o 200 metrů a vytvořily obrovskou padající masu.

Záplavy také způsobily úplné zřícení domů 3 domácností, vážné poškození 6 domácností, desítky domů byly pohřbeny pod kamením a zeminou a vážné zničení zemědělství . V Giang Pangu a Lang Manhu mezitím není k dispozici elektřina z celostátní sítě a telefonní signál je nestabilní.

baolaocai-br_z7083126838570-abdc6a82082d091b700a8a95758895da-2715.jpg
Vedoucí představitelé obce Son Luong byli okamžitě přítomni, aby řídili práce na překonávání následků přírodních katastrof.

Obec Son Luong okamžitě zřídila pracovní skupiny, které měly ujít desítky kilometrů a přiblížit se k vesnicím Giang Pang a Lang Manh. S cílem vést a organizovat síly s lidmi k překonání následků přírodních katastrof, brzké stabilizaci života a zároveň navštěvovat, povzbuzovat a podporovat domácnosti, jejichž domy se zřítily nebo byly vážně poškozeny.

baolaocai-tr_z7083126703837-327cf824f06f16d092371ec5078ad886.jpg
Lidé z vesnice Lang Manh nesou rýži zpět do vesnice.

Pro zřícené domy obec nařídila zajištění a dočasné ubytování v domech příbuzných a mateřských školách. Zároveň byl z místního rozpočtu vyčleněn záloha na počáteční podporu každé domácnosti částkou 1 milionu VND; byly mobilizovány místní lidské zdroje na podporu lidí s úklidem a hledáním jejich věcí.

Dále bylo zřízeno 5 záchranných a zásobovacích týmů, které měly přes hory do Lang Manhu a Giang Pangu přivézt potraviny, nezbytnosti a léky. Sám tajemník strany obce se také postavil za cíl spojit se s komunitou a požádat o pomoc pro obě izolované vesnice. Dobrovolnické skupiny a obecní vedení překonaly potíže s dodáním rýže a peněz na podporu poškozených domácností v celkové hodnotě přesahující 100 milionů VND. Obec také naléhavě podala zprávu provinčnímu lidovému výboru s návrhem podpory. V současné době bagry naléhavě srovnávají a kopou silnici do Giang Pangu.

Bagry aktivně opravují největší sesuv půdy v potoce Giang Pang. Pokud jde o silnici do vesnice Giang Pang, obecní vedení a vesničané ji dočasně opravili pomocí motyk a lopat. Doposud bylo vyčištěno 8 km silnice do Giang Pangu a Lang Manhu, což umožňuje jízdu motocyklů Win; z Giang Pangu do Lang Manhu byl vyčištěn pouze 1 km, zbývajících 8 km je vážně erodováno a nelze je opravit lidskou silou. Obec požádala provincii o mobilizaci mechanických vozidel k urychlené opravě a prolomení izolace Lang Manhu.

Tajemník výboru Komuny Son Luong Trinh Xuan Thanh

Podobně byla vesnice Nam Mien v obci Duong Quy zcela izolovaná a silně zasažená poté, co bouře č. 10 dopadla na pevninu. Ráno 2. října, po více než 3 hodinách chůze mnoha sesuvy půdy a obtížným terénem, ​​dorazila pracovní skupina obce Duong Quy do vesnice Nam Mien.

baolaocai-tr_z7077080785447-097b66190fbf43be1cd06fba383872f5.jpg
Vedoucí představitelé obce Duong Quy šli 3 hodiny pěšky, aby se dostali do vesnice Nam Mien.

Ihned po příjezdu pracovní skupina koordinovala s místními silami inspekci a předběžné posouzení škod. Podle pana Phama Duc Huana - předsedy Lidového výboru obce Duong Quy - statistiky ukazují, že v obci Nam Mien přišlo v důsledku povodní o veškerý majetek 5 domácností, 6 domácností utrpělo 70% škody a hrozí jim další sesuvy půdy. Tyto domácnosti byly dočasně ubytovány v sousedních domech.

Povzbuzovali jsme lidi, aby si zachovali dobrou náladu a brzy se jim podařilo stabilizovat životy; zároveň jsme naléhavě zmobilizovali více mladých lidí a techniky k odklízení sesuvů půdy na hlavní silnici, aby se motorky mohly dostat do odlehlé vesnice.

V obci Mo Vang se v současné době nacházejí 2 izolované vesnice: Khe Long 2 (64 domácností se 420 obyvateli) a Khe Long 3 (103 domácností s 595 obyvateli). Pan Do Cao Quyen, předseda lidového výboru obce Mo Vang, uvedl: „Obec v současné době připravuje 3 bagry, které ve dne v noci srovnávají kameny a zeminu na cestě k Khe Long 3 a Khe Long 2. Očekává se, že do konce dnešního dne (5. října) bude izolace vesnice Khe Long 3 prolomena a Khe Long 2 by měl být otevřen přibližně za 2 dny.“

baolaocai-tr_z7083183094087-b8c1f179a86703ea150d2f35d3e3cf44.jpg
Úředníci obce Mo Vang a lidé překonávají následky bouří a povodní.

Aby zajistila jídlo pro lidi, obec mobilizovala mládež, aby přepravila 500 kg rýže pěšky téměř 5 km do odlehlé oblasti. Domy se zřítily a lidé byli zařízeni k ubytování v domě náčelníka vesnice. Byl také dohodnut plán, že pokud bude počasí stabilní, děti budou 6. října poslány do školy, přičemž budou připraveny lidské zdroje a vozidla, které děti do školy odvezou.

baolaocai-tr_z7083183054466-4cfc33615a8fdda5ba47dbab12962542-9257.jpg
Přeprava rýže do odlehlé vesnice Khe Long 2 v obci Mo Vang.

Je zřejmé, že i v nejnamáhavějších dnech kádry a členové strany v lokalitách postižených přírodními katastrofami, zejména v odlehlých oblastech, jasně projevili svůj smysl pro odpovědnost sloužit lidem. Směrnice byly vydávány okamžitě a místní síly byly plně využívány.

Motto „čtyř na místě“ (velení na místě, síly na místě, prostředky na místě, logistika na místě) je jasně definováno a přispívá k minimalizaci škod, udržování bezpečnosti a pořádku a prevenci paniky a ztráty kontroly.

baolaocai-tr_z7083225330101-63e1d3616622f2329c86676adc785cd4.jpg

Úředníci a lidé se spojili, aby otevřeli cestu a prolomili izolaci.

Místní vůdci se nebáli obtíží, strádání ani nebezpečí a byli přímo přítomni na místě činu. Spolu s lidmi zvládejte sesuvy půdy, obnovte provizorní mosty a zajistěte potraviny a pitnou vodu pro izolované domácnosti.

Obce navíc neprodleně požádaly nadřízené o naléhavou podporu, pokud jde o financování, materiál a stroje. Konkrétní návrhy byly zpracovány do podrobných zpráv pro Provinční lidový výbor. Jedná se o zásadní, dlouhodobá řešení pro obnovu životů lidí a obnovu základní infrastruktury.

baolaocai-tr_z7083200010584-8edddc2c5ed7a2b892c7b26a1464a051.jpg
Místní představitelé byli přítomni, aby řídili práce na odstraňování následků katastrofy v odlehlých oblastech.

Místní úřady se nejen zabývaly bezprostřední situací, ale také proaktivně přezkoumaly a sestavily seznam poškozených domácností jako základ pro zavedení podpůrných politik v oblasti bydlení, plodin a hospodářských zvířat po bouři; izolovaným lidem byly urychleně doručeny dary a základní potřeby, aby se zajistilo, že nikdo nezůstane pozadu.

Paní Lo Thi Thinh z vesnice Khe Long 2, obec Mo Vang, dojemně vyprávěla: V den, kdy se dům zřítil, byla vesnice opět izolovaná, bála jsem se jen hladu, nemocí a dalších sesuvů půdy. Naštěstí mi vesnice zajistila bezpečné místo. Brzy ráno se tajemník Trung a předseda Quyen brodili v bahně, oblečeni byli špinaví a promočení, a oba povzbuzovali lidi, aby překonali těžkosti, a přinesli rýži na podporu. V té době jsem nemohla zadržet slzy. Moc děkuji vládě a úředníkům. Bez vás bychom si my vesničané nevěděli rady.

baolaocai-tr_557647462-2035032573990143-223404955597024178-n.jpg

Vedoucí představitelé obce Son Luong přinášejí nezbytnosti izolovaným lidem.

Pan Vang A Su z vesnice Giang Pang v obci Son Luong se také podělil: „Kádry se starají o naše jídlo, oblečení a bezpečnost dětí. Nyní je provizorní silnice otevřená, život se postupně stabilizuje, ale nikdy nezapomeneme na obraz kádrů, kteří se nebojí těžkostí a nebezpečí, jsou připraveni přijít k lidem, kopat s nimi cestu, čistit bláto, kameny a vždy je povzbuzovat k úsilí.“

Úsilí řadových kádrů při překonávání následků bouře č. 10 není jen naplněním zodpovědnosti, ale také hlubokým citem, který potvrzuje podporu strany a vlády lidem za všech okolností. To je další motivací pomáhat lidem být odolní a neochvějní při překonávání těžkostí přírodních katastrof a brzy stabilizovat své životy.

Zdroj: https://baolaocai.vn/no-luc-de-khong-ai-bi-bo-lai-post883721.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Západní turisté si s oblibou kupují hračky na podzimní festival na ulici Hang Ma, aby je darovali svým dětem a vnoučatům.
Ulice Hang Ma září barvami poloviny podzimu a mladí lidé se tam bez zastavení nadšeně přihlašují.
Historické poselství: Dřevěné bloky pagody Vinh Nghiem - dokumentární dědictví lidstva
Obdivování pobřežních větrných elektráren Gia Lai skrytých v oblacích

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Aktuální události

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;