Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Reakce světa na smrt íránského prezidenta

Công LuậnCông Luận20/05/2024


Íránští představitelé a média 20. května potvrdili, že prezident Ebrahim Raisi, zastánce tvrdé linie, dlouho považován za potenciálního nástupce nejvyššího vůdce ajatolláha Alího Chameneího, zahynul při havárii vrtulníku v horském terénu poblíž hranic s Ázerbájdžánem.

V době havárie se ve vrtulníku nacházel také íránský ministr zahraničí Hosejn Amír Abdolláhian, guvernér provincie Východní Ázerbájdžán Malek Rahmatí, jeden muslimský duchovní, dva piloti a tři bezpečnostní pracovníci.

Reakce světa na smrt íránského prezidenta při havárii vrtulníku (foto 1)

Íránský prezident Ebrahim Raisi pronáší projev během ceremoniálu u příležitosti 45. výročí islámské revoluce v Teheránu v Íránu 11. února. Foto: WANA

Ruský prezident Vladimir Putin

„Pan Seyed Ebrahim Raisi je vynikající politik , který zasvětil svůj život službě vlasti.“

„Jako opravdový přítel Ruska neocenitelně osobně přispěl k rozvoji dobrých sousedských vztahů mezi oběma zeměmi a vynaložil velké úsilí, aby obě země povýšil na úroveň strategického partnerství.“

Turecký prezident Tayyip Erdogan

„Jako kolega, který byl během jeho působení ve funkci osobně svědkem jeho úsilí o mír pro íránský lid a region, vzpomínám na pana Raisiho s úctou a vděčností.“

Předseda regionální vlády Kurdistánu Nechirvan Barzani

„Úmrtí prezidenta Raisiho je velkou tragédií a hlubokou ztrátou pro Íránskou islámskou republiku, její lid a přátele.“

„Věříme však, že ušlechtilý lid Íránu a Islámské republiky tuto velkou ztrátu překoná. Kéž všem všem pomáhá a chrání Všemohoucí Bůh a kéž je požehnána památka zesnulých.“

Ředitel Arabské ligy Ahmed Aboul Gheit

„Modlíme se k Bohu, aby jim dal milosrdenství a odpuštění a aby jejich rodiny utěšil trpělivostí.“

Předseda Súdánské přechodné suverénní rady Abdel Fattah al-Burhan

„Předseda Svrchované rady vyjadřuje upřímnou soustrast a soustrast spřátelenému lidu Íránu, modlí se k Všemohoucímu Bohu... vyjadřuje solidaritu vlády a lidu Súdánu s vedením a lidem Íránu tváří v tvář této velké ztrátě.“

Malajský premiér Anwar Ibrahim

„Měl jsem tu čest setkat se s prezidentem Raisim na okraj Valného shromáždění OSN v listopadu loňského roku.“

„Prokázal hluboký závazek k blahu svého lidu a důstojnosti svého národa a reprezentoval hrdou a bohatou civilizaci zakořeněnou v principech islámu.“

„Jeho oddanost spravedlnosti a míru je skutečně inspirativní. Jsme odhodláni posilovat vztahy mezi Malajsií a Íránem a spolupracovat na zlepšení života našich lidí a muslimského světa. Náš závazek bude splněn.“

Předseda Evropské rady Charles Michel

„Evropská unie vyjadřuje upřímnou soustrast nad úmrtím prezidenta Raisiho a ministra zahraničí Abdollahiana, jakož i členů delegace a posádky při havárii vrtulníku. Naše soustrast patří rodinám.“

Mluvčí japonské vlády Jošihama Hajaši

Japonsko vyjádřilo hlubokou soustrast vládě a lidu Íránu nad úmrtím prezidenta Raisiho a ministra zahraničí.

Venezuelský prezident Nicolás Maduro

„S hlubokým zármutkem se loučíme s tak příkladným člověkem a vynikajícím světovým vůdcem, jakým byl prezident Raisi. Byl a vždy bude vynikajícím člověkem, obráncem suverenity našeho národa a bezpodmínečným přítelem naší země.“

„Z Bolívarovské republiky vyjadřujeme nejhlubší soustrast nejvyššímu vůdci ajatolláhovi Alímu Chameneímu a modlíme se za božskou útěchu při této velké ztrátě. Sdílíme pocity jeho rodiny a našich íránských bratrů a sester v této těžké době.“

Egyptský prezident Abdel Fattah el-Sisi

„Prezident Egyptské arabské republiky vyjadřuje upřímnou soustrast bratrskému lidu Íránu a modlí se, aby prezident Íránu a zesnulý odpočívali v pokoji v milosti Všemohoucího Boha. Egyptská arabská republika vyjadřuje solidaritu s vedením a lidem Íránu v této hrozné události.“

Libanonská skupina Hizballáh

Hizballáh se modlí k Bohu, aby požehnal zesnulým svým milosrdenstvím, ochránil íránského nejvyššího vůdce Chameneího a dal Íránu schopnost překonat tuto zkoušku s trpělivostí a odhodláním.

Srílanský prezident Ranil Wickemesinghe

„Vyjadřuji nejhlubší soustrast a upřímnou soustrast pozůstalým rodinám, vládě a íránskému lidu. Naše myšlenky a modlitby patří rodině prezidenta Raisiho a jeho doprovodné delegaci.“

Jordánský král Abdalláh II.

„Vyjadřuji nejhlubší soustrast svým bratrům, vedení, vládě a lidu Íránské islámské republiky nad úmrtím prezidenta Ebrahima Raisiho, ministra zahraničí Hosseina Amira Abdullahiana a těch, kteří je doprovázeli, kéž se nad nimi všemi Bůh smiluje.“

„V této obtížné situaci vyjadřujeme solidaritu s našimi bratry v Íránu.“

Premiér Spojených arabských emirátů šejk Mohammed bin Rašíd al-Maktúm

„V této těžké době s vámi soucítíme. Modlíme se, aby je Bůh zahrnul svým velkým milosrdenstvím a vzal je do svého prostorného ráje.“

Syrský prezident Bašár Asad

Ve své soustrasti pan Asad potvrdil syrskou solidaritu s Íránskou islámskou republikou a rodinami obětí a dodal, že Sýrie spolupracovala se zesnulým prezidentem na zajištění toho, aby strategické vztahy mezi Sýrií a Íránem zůstaly prosperující, a připomněl důležitou návštěvu pana Raisiho v Sýrii v rámci posilování vazeb ve prospěch obou zemí.

Irácký premiér Mohammed Shia' Al Sudani

„Vyjadřujeme upřímnou soustrast a soustrast nejvyššímu vůdci Islámské republiky, Jeho Excelenci Alímu Chameneímu, jakož i íránskému národu, jeho vládě a lidu. Vyjadřujeme solidaritu s bratrským íránským lidem a představiteli Islámské republiky v této bolestné tragédii.“

Hamás

Hamás vyjádřil „hlubokou soustrast nad touto velkou ztrátou“. Skupina ocenila padlé íránské vůdce za podporu Palestinců v jejich válce s Izraelem a vyjádřila důvěru, že Írán překoná „důsledky této velké ztráty“.

Jeho Veličenstvo emír Kataru Tamim bin Hamad Al Thani

„Vyjadřuji upřímnou soustrast vládě a lidu Íránské islámské republiky... kéž jim všemohoucí Bůh a jejich rodinám udělí milosrdenství a odpuštění s trpělivostí a útěchou.“

Pákistánský premiér Šehbáz Šaríf

„Velký íránský národ překoná tuto tragédii se svou obvyklou odvahou. Pákistán vyhlásí den smutku a vyvěsí vlajku na půl žerdi na znamení úcty k prezidentu Raisimu a jeho společníkům a ze solidarity s bratrským Íránem.“

Indický premiér Narendra Modi

„Jsem hluboce šokován a zarmoucen tragickou smrtí prezidenta Íránské islámské republiky Seyeda Ebrahima Raisiho. Jeho přínos k posílení bilaterálních vztahů mezi Indií a Íránem bude vždycky zapamatován. Vyjadřuji upřímnou soustrast jeho rodině a íránskému lidu. Indie v této době zármutku stojí po boku Íránu.“

Ngoc Anh (podle Reuters)



Zdroj: https://www.congluan.vn/phan-ung-cua-the-gioi-truoc-su-qua-doi-cua-tong-thong-iran-trong-tai-nan-truc-thang-post296156.html

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hanojské dívky se krásně „oblékají“ na Vánoce
Vesnice chryzantém Tet v Gia Lai, která se po bouři a povodni rozzářila, doufá, že nedojde k výpadkům proudu, které by rostliny zachránily.
Hlavní město žlutých meruněk v centrálním regionu utrpělo těžké ztráty po dvou přírodních katastrofách
Hanojská kavárna vyvolává horečku svou evropskou vánoční scenérií

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Krásný východ slunce nad vietnamským mořem

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt