„Vážený soudruhu Lame, generální tajemníku Ústředního výboru Komunistické strany Vietnamu , prezidente Vietnamské socialistické republiky,“
Vážení vůdci a bývalí vůdci strany, státu a Vietnamské fronty vlasti ,
Vážený pane předsedo Národního shromáždění Tran Thanh Mane , členové Národního shromáždění, spoluobčané a voliči po celé zemi,
V první řadě bych rád vyjádřil upřímné poděkování Národnímu shromáždění za důvěru, kterou mi projevilo zvolením do funkce premiéra Vietnamské socialistické republiky. Jsem si hluboce vědom toho, že se jedná nejen o velkou čest, ale také o těžkou zodpovědnost před národem, před lidmi a před požadavky rychlého a udržitelného národního rozvoje.

Premiér Le Minh Hung pronesl svůj inaugurační projev.
FOTO: GIA HAN
V této slavnostní chvíli s úctou vzpomínám a vyjadřuji svou bezmeznou vděčnost velkému prezidentu Ho Či Minovi – zakladateli a strůjci naší strany. Hluboce si vážím nesmírného přínosu našich předchůdců, veteránských revolucionářů, vietnamských hrdinských matek, hrdinů, mučedníků, zraněných vojáků, nemocných vojáků, krajanů, soudruhů a celého národa, kteří usilovně a obětovali své úsilí, aby dnes naše země dosáhla velkých historických úspěchů a její mezinárodní postavení a prestiž byly povýšeny na novou úroveň. Rád bych vyjádřil upřímnou vděčnost za správné vedení a pokyny Ústředního výboru strany, politbyra, sekretariátu, generálního tajemníka a prezidenta To Lama, vůdců a bývalých vůdců strany a státu a generací předchozích vládních vůdců, kteří položili pevný základ pro vládu v další fázi.
Vážení členové Národního shromáždění,
14. celostátní sjezd strany jasně stanovil vizi, cíle, hnací síly a akční program pro novou fázi rozvoje. Volební období 2026–2031 otevírá novou, historicky významnou příležitost, která vyžaduje, aby se naše země nejen dále rozvíjela, ale také prorazila a vzrostla; nejen se integrovala, ale také povýšila své postavení; nejen rostla, ale také se rychle, udržitelně a inkluzivně rozvíjela a zlepšovala životy a štěstí lidí.
Před Národním shromážděním a celým národem slibuji: Vláda bude absolutně loajální vlasti, lidu a ústavě; neochvějná na cestě zvolené stranou, prezidentem Ho Či Minem a naším lidem; sjednocená pod vedením ústředního výboru strany, jehož jádrem je soudruh generální tajemník a prezident To Lam. Vláda zaměří své maximální úsilí na následujících pět klíčových strategických směrů:
Zaprvé: Vybudovat moderní, konstruktivní a lidem sloužící vládu.
Vláda bude dávat nejvyšší prioritu komplexnímu rozvoji a zlepšování institucí. Důrazně přezkoumá a upraví veškeré právní předpisy, minimalizuje administrativní postupy, definitivně odstraní úzká hrdla a překážky a uvolní všechny společenské zdroje. Cílem je vybudovat efektivní, účinný a efektivní vládní aparát. V duchu proaktivní a akčně orientované vlády musí každý člen vlády „odpovídat slovům činy“, vládnout s moderním, proaktivním a flexibilním manažerským myšlením ve všech situacích, aby excelentně plnil své povinnosti vůči straně a lidu.
Za druhé: Silné odhodlání a maximální úsilí řídit ekonomiku tak, aby bylo dosaženo vysokého a udržitelného tempa růstu.
Cíl dosáhnout průměrného tempa růstu HDP přesahujícího 10 % ročně v období 2026–2031 je nezbytným rozvojovým faktorem pro realizaci strategických cílů země. Vláda označuje rozvoj vědy, technologií, inovací a národní digitální transformace za průlom s nejvyšší prioritou, který slouží jako hlavní hnací síla rychlého rozvoje moderních výrobních sil, zvyšuje produktivitu, konkurenceschopnost, strategickou autonomii a vytváří nové faktory růstu; rozvíjí synchronní a moderní infrastrukturu; podporuje zelenou transformaci a proaktivně se přizpůsobuje změně klimatu. Vláda klade důraz na podporu vedoucí role státní ekonomiky; na to, aby se soukromá ekonomika stala nejdůležitější hnací silou; a na zajištění toho, aby všechny lokality, podniky a občané měli rovné příležitosti přispívat k rozvoji a těžit z něj. Vláda si uvědomuje, že investice do lidí je nejudržitelnější investicí do budoucnosti; alokuje dostatečné zdroje na zásadní reformu vzdělávání a odborné přípravy, rozvoj vysoce kvalitních lidských zdrojů a oceňuje talenty. Současně posiluje kapacitu systému veřejného zdravotnictví, poskytuje zdravotní péči lidem na místní úrovni a zajišťuje, aby všichni občané měli přístup ke kvalitním zdravotnickým službám. Efektivně implementovat politiku sociálního zabezpečení, pečovat o válečné veterány a zranitelné skupiny a zajistit, aby nikdo nezůstal pozadu. Budovat a rozvíjet kulturu tak, aby se skutečně stala pevným základem a vnitřní silou národa; potvrzovat identitu a nové postavení vietnamské kultury, které odpovídá rozvinutému národu s dlouholetou kulturní tradicí. Posilovat národní obranu a bezpečnost; budovat solidní národní obrannou pozici propojenou s bezpečností lidu. Důsledně prosazovat nezávislou a soběstačnou zahraniční politiku; podporovat ekonomickou diplomacii a technologickou diplomacii a potvrzovat novou identitu a postavení Vietnamu na mezinárodní scéně.

Premiér Le Minh Hung složil přísahu.
FOTO: GIA HAN
Za třetí: Efektivně provozovat organizační strukturu podle nového modelu.
Od 1. července 2025 oficiálně vstoupí v platnost dvoustupňový systém místní samosprávy. Úkolem vlády je učinit tento nový systém efektivním, účinným a věcným a transformovat ho v novou hnací sílu. To zahrnuje pokračující podporu decentralizace a delegování pravomocí spolu s racionálním přidělováním zdrojů a zlepšování kapacit úředníků, zejména na úrovni obcí, obvodů a zvláštních zón. Rok 2026 bude označen za „rok zlepšování kvality úředníků na místní úrovni“; bude se silně posunout od administrativního přístupu orientovaného na řízení k přístupu orientovanému na služby a rozvoj, který lépe slouží lidem a podnikům. Bude jasně definováno, jaké úkoly mohou místní orgány plnit rychleji, lépe, efektivněji a praktičtěji, a tyto úkoly budou místním orgánům přidělovány. Vláda bude podporovat ducha iniciativy, flexibility a ochotu myslet nekonvenčně, jednat rozhodně a převzít odpovědnost na všech úrovních místní samosprávy – té nejblíže lidem. Spokojenost lidí a podniků bude měřítkem pro hodnocení úspěchu vlády na všech úrovních.
Za čtvrté: Budování jednotné, koordinované a spolupracující vlády.
Vláda bude vždy plně chápat, že státní moc je jednotná, s dělbou práce, koordinací a kontrolou mezi orgány při výkonu zákonodárné, výkonné a soudní moci; zároveň musí plně podporovat roli Vietnamské vlasti, politických a společenských organizací, podnikatelské komunity a lidu při formulování, kritice, dohledu a implementaci politik.
Vláda bude úzce, věcně a efektivně koordinovat svou činnost se stranickými orgány při šíření, institucionalizaci a implementaci stranických směrnic a politik; s Národním shromážděním při budování institucí; s Vlastenecké frontou a dalšími politickými a společenskými organizacemi při pochopení praktické situace a naslouchání myšlenkám a aspiracím lidí; a s obcemi při řešení obtíží, uvolňování zdrojů a vytváření hybné síly pro rozvoj.
Za páté: Vybudovat vládu, která bude čestná, disciplinovaná, odvážná a zodpovědná.
Jsem si hluboce vědom toho, že důvěra lidu je největším zdrojem národa. Pro rychlý rozvoj musí být administrativní aparát čistý, úředníci poctiví a veřejná služba disciplinovaná. Vláda je odhodlána jednat s nejvyšším odhodláním a klást národní zájmy a štěstí lidu nade vše. Budeme i nadále energicky bojovat proti korupci, plýtvání a negativním praktikám; budeme zpřísňovat administrativní disciplínu a pořádek; budeme posilovat odpovědnost vedoucích pracovníků a budeme přísně kontrolovat moc. Budeme se důsledně zabývat vyhýbáním se problémům lidí a podniků a lhostejností k nim; a budeme účinně zavádět mechanismy na podporu a ochranu úředníků, kteří se odváží myslet, jednat a převzít odpovědnost za společné blaho.
Vážení členové Národního shromáždění, spoluobčané a voliči celé země,
Tváří v tvář tomuto náročnému, ale zároveň slavnému úkolu si je vláda na období 2026–2031 hluboce vědoma své odpovědnosti vůči lidu a vždy se bude řídit učením prezidenta Ho Či Mina: „Naše vláda je vládou lidu s jediným cílem: usilovat o službu zájmům lidu.“ Slibuji, že budu s vládou, ministerstvy, sektory a obcemi v jednotě a odhodlání spolupracovat na tom, abychom zemi dovedli do období průlomového rozvoje, k bohatství, prosperitě, civilizaci a štěstí.
Upřímně děkuji a těším se na to, že se mi i nadále bude dostávat úzkého a pravidelného vedení Ústředního výboru strany, přímo politbyra, sekretariátu a generálního tajemníka a prezidenta To Lama; pozornosti, návrhů a podpory bývalých stranických a státních vůdců; efektivní koordinace, společenství a nejvyššího dohledu Národního shromáždění; úzké spolupráce Vlastenecké fronty a politických a společenských organizací; a podpory, důvěry a aktivní účasti všech krajanů a vojáků v celé zemi, jakož i vietnamské komunity v zahraničí a mezinárodních přátel.
Generálnímu tajemníkovi, prezidentovi, vedoucím a bývalým vedoucím představitelům strany a státu, delegátům Národního shromáždění, váženým hostům a všem krajanům bych rád popřál hodně zdraví, štěstí a úspěchů. Národnímu shromáždění přeji úspěšné dokončení prvního zasedání 16. Národního shromáždění.
Moc děkuji!
Zdroj: https://thanhnien.vn/phat-bieu-nham-chuc-cua-thu-tuong-le-minh-hung-185260407163949889.htm






Komentář (0)