Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rodiče se v prudkém dešti potýkají s vyzvedáváním dětí: „Musí hanojské ministerstvo školství a odborné přípravy reagovat rychleji a rozhodněji?“

Mnoho rodičů je rozrušených, protože studenti nesmějí zůstat doma a nechodit do školy, přestože od časného rána silně prší, což dojíždění do školy činí extrémně nebezpečným.

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong30/09/2025

Rodiče doufají, že ministerstvo školství a odborné přípravy vydá rozhodnější pokyny.

Večer 30. září hanojské ministerstvo školství a odborné přípravy rozhodlo, že všichni studenti ve městě nebudou 1. října chodit do školy.

V rozhovoru s reportérem novin Dan Viet paní Nguyen Viet Phuong - rodič dítěte z okresu Cau Giay v Hanoji - se podělila: „V 19 hodin jsem od třídního učitele obdržela oznámení o tom, že žáci musí zůstat doma a nechodit do školy. Konkrétně hanojské ministerstvo školství a odborné přípravy oznámilo: Vzhledem k pokračujícím silným dešťům, které ovlivňují výuku a dopravní systém v celém městě, se ředitel ministerstva na pokyn vedení města rozhodl, že všechny vzdělávací instituce ve městě zítra zůstanou doma a nechodí do školy.“

Podle paní Phuong se studenti budou učit doma a škola zařídí náhradní hodiny později.

Học sinh một trường học ở Hà Nội ra về trong mưa ngập. Ảnh: NVCC.
Studenti školy v Hanoji odcházejí v dešti a za povodní. Foto: NVCC.

Nicméně po odpoledni, kdy se rodiče potýkali se zaplavenými ulicemi a dopravními zácpami všude kolem, aby si mohli vyzvednout děti ze školy, mnoho rodičů v Hanoji vyjádřilo frustraci z pomalé reakce hanojského ministerstva školství a odborné přípravy a škol a z jejich nezodpovědnosti, že studentům dnes neumožnili vzít si volno.

Podle paní Phuong: „Dnes ráno kvůli bouři č. 10 lilo jako z konve a rodiče panikařili, zda budou mít jejich děti volno, nebo půjdou do školy. Protože ze školy nepřišlo žádné oznámení, museli jsme děti do školy nechat. Nejen já, ale i mnoho rodičů se však nemohlo dostat domů brzy, aby si odpoledne vyzvedlo děti ze školy. Než škola skončila, silnice byly zaplavené a zablokované, takže se po nich nedalo hýbat. Kdyby ministerstvo školství a odborné přípravy dalo studentům dnes volno, bylo by to vhodnější. Doufám, že by ministerstvo školství a odborné přípravy vydalo rychlejší a rozhodnější pokyny.“

Další rodič se k tomu vyjádřil: „Nechápu, jak vedení hanojského ministerstva školství a odborné přípravy a mnoho vedoucích pracovníků škol reagovalo na bouři a povodně, když od časného rána silně pršelo a zaplavilo všude, zejména v silně zaplavené západní oblasti Hanoje, ale nedovolilo studentům zůstat doma a nechodit do školy? Tento čin vedoucích pracovníků vzdělávacího sektoru hlavního města nejenže způsobuje utrpení rodičům, ale také ohrožuje studenty. Je to příliš nezodpovědné?“

Hanojské ministerstvo školství a odborné přípravy „potřebuje tým rychlé reakce“

Ředitel jedné střední školy v Hanoji uvedl: „Ačkoli ministerstvo školství a odborné přípravy nevydalo žádné oznámení, škola byla flexibilní a umožnila studentům proaktivně se rozhodnout, zda do školy půjdou, či nikoli. Protože škola nebyla zaplavena, bude pokračovat normální výuka. Dnes mnoho studentů chybělo ve škole, protože jejich domy byly zaplaveny a nemohli se pohybovat, a učitelé je provedou výukou následující den.“

Pan Bui Ngoc Phuc, autor knih „Doprovázet děti při zkouškách“ a „Rady k přijímacím zkouškám do 10. třídy“, který se zajímá i o vzdělávání v hlavním městě, uvedl: „V centrální oblasti zuří bouře č. 10 a její cirkulace způsobila rozsáhlé deště, Hanoj ​​je jedním z postižených míst. Nemusíme čekat do dneška, mnoho zdrojů předpovědí uvádí, že déšť v Hanoji bude velmi silný a dojde k lokálním záplavám. Bohužel ministerstvo školství a odborné přípravy pomalu vydává oficiální pokyn k přechodu na online výuku doma, čímž zajišťuje bezpečnost dětí.“

Dnes do 11 hodin dopoledne způsobily přívalové deště v mnoha oblastech rozsáhlé záplavy, děti stále musely chodit do školy a ty, které měly dopolední vyučování, se nemohly vrátit. Naléhavé oznámení ministerstva bylo vydáno v době, kdy již mnoho oblastí Hanoje bylo silně zaplaveno. Toto zpoždění způsobilo potíže rodičům a postiženým dětem. Ne všechny školy měly zázemí, aby jejich děti mohly přespat a povečeřet. Mnoho rodičů se muselo s dětmi brodit déle než 3 hodiny a stále se nemohli vrátit domů.

Podle mého názoru by se konzultanti hanojského ministerstva školství a odborné přípravy měli statečně postavit pravdě do očí. Pomalé vydávání oficiálních depeší ovlivňuje vzdělávání mnoha dětí, zatímco Hanoj ​​může velmi rychle přejít na online výuku.“

Odbornice na vzdělávání Vu Thu Huong – bývalá lektorka na Fakultě primárního vzdělávání Hanojské národní pedagogické univerzity – vyjádřila svůj názor: „Měli bychom s touto událostí soucítit, protože je těžké předvídat přírodní katastrofy. Oznámení školy o tom, že studenti zůstanou doma, se obvykle zakládá především na situaci všech studentů školy. Ministerstvo školství a odborné přípravy jej zakládá na situaci celého města. Mezitím bouře přišla od včerejška a dnes je v Hanoji nepředvídatelná. Všichni si mysleli, že déšť odpoledne přestane.“

Je pochopitelné, že rodiče jsou ve stresu z vyzvedávání dětí dnes odpoledne. Ale neměli bychom čekat na rozhodnutí ministerstva. Školy a rodiče by se měli situaci přizpůsobit. Vidím, že některé školy postavily dočasné mosty, po kterých mohou studenti chodit, aniž by byli zaplaveni. Některé školy poskytly studentům, kteří přišli domů pozdě, jídlo zdarma a některé školy použily vojenská vozidla k vyzvedávání studentů ze školy. Mnoho škol také informovalo rodiče, aby si své děti vyzvedávali od poledne do odpoledne.“

Podle paní Huongové však ministerstvo školství a odborné přípravy, ačkoliv bylo toto období kvůli složitému počasí nepředvídatelné, potřebuje mít denně k dispozici místnost pro rychlou reakci, aby mohlo přijímat rozhodnutí rychleji a přiměřeněji situaci.

Hanojské ministerstvo školství a odborné přípravy již dříve, 30. září odpoledne, zaslalo lidovým výborům obvodů, obcí a přidružených škol dokument, v němž požaduje naléhavé zavedení opatření k prevenci a reakci na bouři č. 10, a zajištění absolutní bezpečnosti studentů, učitelů a zařízení.

Ministerstvo poznamenalo, že školy v oblastech zasažených bouří, kde jsou studenti ubytováni v internátním zařízení, musí své studenty pečlivě řídit; pohyb studentů musí být úzce koordinován mezi školou a rodinou. Školy musí připravit dostatek pitné vody, jídla a zásob, aby zajistily denní potřeby studentů, kteří během bouře zůstanou ve škole.

Pro školy postižené bouřemi a povodněmi, kde studenti nemohou chodit do školy, aby se učili a žili, je nutné proaktivně vyvíjet vhodné učební plány a metody.


Původní odkaz: https://danviet.vn/toan-bo-hoc-sinh-ha-noi-nghi-hoc-ngay-mai-1-10-so-gddt-ha-noi-can-phan-ung-nhanh-va-quyet-doan-hon-d1366775.html?

Zdroj: https://tienphong.vn/phu-huynh-vat-lon-don-con-trong-mua-ngap-so-gddt-ha-noi-can-phan-ung-nhanh-va-quyet-doan-hon-post1782824.tpo


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Navštivte rybářskou vesnici Lo Dieu v Gia Lai a podívejte se na rybáře, jak „kreslí“ jetel na moři.
Zámečník proměňuje plechovky od piva v zářivé lucerny uprostřed podzimu
Utraťte miliony za aranžování květin a najděte si sbližující zážitky během festivalu středu podzimu
Na obloze Son La je kopec fialových květin Sim

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Zprávy

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;