
Provinční lidový výbor pověřil odbor kultury, sportu a cestovního ruchu a lidové výbory na všech úrovních důsledným dodržováním zákona o kulturním dědictví a jeho řídících dokumentů; předpisů o investicích a výstavbě při realizaci projektů na ochranu, renovaci a restaurování památek, investičních projektů a prací v oblastech ochrany památek.
Lokality a funkční sektory zintenzivní inspekce, zkoumání a dohled nad realizací projektů restaurování a zkrášlování památek v souladu s postupy a obsahem stanoveným zákonem.
Rozhodně a důsledně řešit případná porušení, která mají vliv na hodnotu památek; zajistit soulad mezi ochranou kulturního dědictví a udržitelným socioekonomickým rozvojem lokality.
Provinční lidový výbor pověřil finanční odbor, odbor kultury, sportu a cestovního ruchu a okresní lidové výbory, příslušné agentury a jednotky posílením provádění státní správy darů a sponzorských finančních prostředků na historické a kulturní památky v oblasti.
Zajistit, aby dary a sponzorské příspěvky na památky a festivalové aktivity byly používány veřejně, transparentně, efektivně, pro správné účely a v souladu s předpisy; přispívat k zachování a propagaci tradiční kultury národa a aktivně přispívat k ochraně, restaurování a zkrášlování památky, organizaci festivalů a propagaci hodnoty vietnamského kulturního dědictví.
Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu bude předsedat příslušným agenturám, jednotkám a obcím a koordinovat s nimi činnost při přezkoumávání a prosazování realizace projektů v rámci Programu na zachování a udržitelnou propagaci hodnot vietnamského kulturního dědictví na období 2021–2030 v souladu s rozhodnutím předsedy vlády č. 1230 ze dne 15. července 2021, kterému byl přidělen střednědobý plán veřejných investic centrálního rozpočtu na období 2021–2025.
Zdroj: https://baoquangnam.vn/quang-nam-day-manh-kiem-tra-giam-sat-du-an-tu-bo-ton-tao-di-tich-3142095.html






Komentář (0)