
Místopředseda Národního shromáždění Nguyen Khac Dinh pronáší projev. Foto: Doan Tan/TTXVN
Předseda Výboru pro právo a spravedlnost Hoang Thanh Tung v shrnutí důvodových zpráv, zpětné vazby a revizí ke čtyřem návrhům zákonů uvedl, že tyto čtyři návrhy zákonů byly odděleny od stávajícího zákona o vzájemné právní pomoci a byly projednány a připomínkovány Národním shromážděním na jeho 9. zasedání...
Čtyři návrhy zákonů po přezkoumání a revizi úzce dodržují cíle a stanoviska stanovená při jejich tvorbě, rychle institucionalizují politiku strany v oblasti posilování mezinárodní právní spolupráce a mezinárodní integrace v nové situaci, zdokonalují zákon o vzájemné právní pomoci obecně a zákony v jednotlivých oblastech extradice, předávání osob ve výkonu trestu odnětí svobody, vzájemné právní pomoci v trestních věcech a vzájemné právní pomoci v občanskoprávních věcech zejména; překonávají nedostatky a omezení v provádění zákona o vzájemné právní pomoci z roku 2007.
Stálý výbor Národního shromáždění rovněž nařídil příslušným orgánům, aby návrhy zákonů přezkoumaly a revidovaly s cílem zajistit konzistenci a jednotnost všech čtyř návrhů zákonů, pokud jde o společný obsah, jako je oblast působnosti, předměty působnosti, definice pojmů, zásady právní pomoci a aplikace práva, jazyk v dokumentech žádostí o právní pomoc a otázky výjimky z konzulární legalizace, datum účinnosti a přechodná ustanovení..., a také aby zlepšily styl psaní a legislativní techniky; a aby je přezkoumaly s ustanoveními souvisejících zákonů týkajících se pravomoci orgánů a osob vedoucích řízení, procesních záležitostí a organizační struktury soudních orgánů s cílem dokončit návrhy zákonů a zajistit konzistenci právního systému.
Pokud jde o návrh zákona o vydávání, po započtení zpětné vazby a revizí se návrh zákona o vydávání skládá ze 4 kapitol a 45 článků. Pokud jde o přezkum a obnovu řízení o rozhodnutích o vydání nebo o rozhodnutích o odmítnutí vydání, Stálý výbor Národního shromáždění se domnívá, že vydávací činnosti přímo souvisejí se zajištěním lidských práv, hrají obzvláště důležitou roli v mezinárodní justiční spolupráci a prokazují národní jurisdikci a suverenitu v oblasti trestního soudnictví.
Rozhodnutí o vydání nebo odmítnutí vydání musí být učiněno opatrně, v souladu se zákonem a pod přísnou soudní kontrolou prostřednictvím postupů přezkumu a obnovy řízení (pokud existují), aby se zabránilo neoprávněnému odsouzení a zajistilo se, že žádný zločinec neunikne spravedlnosti, a zároveň aby se prokázala dobrá vůle Vietnamu v oblasti mezinárodní justiční spolupráce.
Stálý výbor Národního shromáždění navrhl, aby Národní shromáždění zachovalo ustanovení o přezkumu a obnově řízení o rozhodnutích o vydání nebo rozhodnutích o odmítnutí vydání vydaných příslušnými lidovými soudy. Zároveň byl článek 30 návrhu zákona pro zajištění proveditelnosti revidován tak, aby se tento postup uplatňoval v souladu s ustanoveními trestního řádu a aby se přezkum nebo obnova řízení neprováděly v případech, kdy již bylo rozhodnutí o vydání vykonáno.

Hoang Thanh Tung, člen stálého výboru Národního shromáždění, představil shrnutí zpráv, v nichž vysvětlil, přijal zpětnou vazbu a revidoval čtyři návrhy zákonů: zákon o vydávání, zákon o předávání osob ve výkonu trestu odnětí svobody, zákon o vzájemné právní pomoci v trestních věcech a zákon o vzájemné právní pomoci v občanskoprávních věcech. Foto: Doan Tan/TTXVN.
Pokud jde o návrh zákona o předávání osob ve výkonu trestu odnětí svobody, poslanci Národního shromáždění se vyjádřili ke dvěma hlavním otázkám návrhu zákona: k financování předávání osob ve výkonu trestu odnětí svobody (článek 11) a k přeměně trestu odnětí svobody (článek 23).
Předseda Výboru pro právo a spravedlnost Národního shromáždění Hoang Thanh Tung při prezentaci zprávy, která vysvětluje návrh zákona o převozu osob ve výkonu trestu odnětí svobody, přijímá zpětnou vazbu a reviduje ho, uvedl, že pokud jde o financování převozu osob ve výkonu trestu odnětí svobody (článek 11), některá stanoviska navrhují jasnější specifikaci dobrovolných příspěvků a podpory, jakož i správy a využití těchto finančních prostředků, aby byla zajištěna proveditelnost, transparentnost a odpovědnost; a také pověření vlády regulací správy a využití těchto finančních prostředků.
Stálý výbor Národního shromáždění shledal názory poslanců Národního shromáždění jako opodstatněné a v souladu s realitou, protože ačkoli finanční prostředky dobrovolně přispěné vězni ve výkonu trestu, agenturami, organizacemi a dalšími jednotlivci mohou být použity pouze k úhradě výkonu trestu během převozu z převádějící země do přijímající země, je zapotřebí jasnější rozlišení, aby se zabránilo duplicitě výdajů ze státního rozpočtu a byla zajištěna transparentnost.
Vzhledem k tomu, že se jedná o specifickou záležitost a úroveň podpory a dobrovolných příspěvků se liší, ukládá článek 11 odstavec 2 návrhu zákona vládě odpovědnost za stanovení podrobných předpisů v této oblasti, aby byla zajištěna stabilita zákona a jeho vhodnost pro praxi.
Zároveň je třeba, aby se vyjasnila odpovědnost státu za zajištění financování a aby byl zajištěn soulad s dalšími třemi návrhy zákonů o právní pomoci, upravit ustanovení 1 článku 11, jak je uvedeno v návrhu zákona.
Pokud jde o přeměnu trestů odnětí svobody (článek 23), Výbor pro právo a spravedlnost uvedl, že některá stanoviska navrhují přezkoumání a revizi předpisů, aby byly konkrétnější, jasnější a podrobnější, a také přidání ustanovení, které by vládě umožnilo vydávat podrobné předpisy v této záležitosti.

Poslanec Národního shromáždění Pham Van Hoa z provincie Dong Thap pronáší projev. Foto: Doan Tan/TTXVN
Delegát Pham Van Hoa (Dong Thap) ve svém projevu v zasedací síni souhlasil s předpisy o financování převozu vězňů ve výkonu trestu. Konkrétně soud musí každoročně vyčlenit prostředky na pořádání akcí a převoz vězňů do zahraničí; za toto financování je plně zodpovědný státní rozpočet.
Delegáti však navrhli, aby v případech, kdy pachatel, vydaná osoba nebo jejich příbuzní či zmocnění zástupci dobrovolně přispívají na náklady na převoz osoby vykonávající trest odnětí svobody nebo je hradí, existovala také zvláštní pravidla. To by zajistilo, že převoz vězňů vykonávajících trest bude rychlý a vhodný.
Pokud jde o předpisy o převodu trestů odnětí svobody, delegát Pham Van Hoa argumentoval, že toto nařízení je nezbytné pro případy, kdy vietnamští občané s bydlištěm v zahraničí spáchají trestné činy, jsou odsouzeni a jejich tresty jsou převedeny zpět do Vietnamu.
„Předpisy o přeměně trestů odnětí svobody jsou zásadní a přeměna na nižší trest z cizí země je humánní politikou,“ zdůraznil poslanec Pham Van Hoa. Soud však musí pečlivě zvážit konkrétní trestné činy, za které má tresty odnětí svobody převést. To musí zajistit soulad s vietnamským právem a podmínkami pro ochranu osobních práv.
Zdroj: https://baotintuc.vn/thoi-su/quy-dinh-cu-the-viec-tu-nguyen-dong-gop-ho-tro-kinh-phi-chuyen-giao-nguoi-dang-chap-hanh-an-phat-tu-20251027125709448.htm






Komentář (0)