
Předpovídá se, že v nadcházejícím období bude v oblasti nadále přetrvávat silné deště, vysoké riziko sesuvů půdy, záplav a potenciální rizika pro bezpečnost dopravy.
Aby bylo možné proaktivně reagovat na následky bouří a povodní a rychle je překonat, a zajistit bezpečnost dopravy pro osoby i vozidla v oblastech ohrožených sesuvy půdy a povodněmi, žádá Vietnamská správa silnic agentury a jednotky, aby urychleně prověřily oblasti s vysokým rizikem bleskových povodní, sesuvů půdy a záplav a urychleně zavedly varovná řešení, jako je: instalace varovných značek před sesuvy půdy a povodněmi; instalace zábran; zajištění průjezdu stráží, průvodců a regulátorů dopravy v nebezpečných oblastech a zajištění bezpečného a plynulého provozu.
Silniční úřady a jednotky mobilizují síly, vozidla a materiál na místě, aby urychleně odstranily škody způsobené bouřkami a dešti. Zároveň vypracovávají a realizují plány odklonu dopravy, usměrňují regulaci dopravy a zajišťují bezpečný provoz, zejména na úsecích v horských oblastech, členitém terénu a s vysokým rizikem sesuvů půdy.
V případě potřeby neprodleně projednat a dohodnout se s dopravní policií a nahlásit to příslušným orgánům za účelem zajištění uzavírek silnic a mostů v souladu s předpisy.
Vietnamská správa silnic žádá stavební úřady výše uvedených provincií a měst, aby na základě situace s bouřemi a povodněmi, úrovně a rizika sesuvů půdy a zaplavení tras doporučily Provinčnímu lidovému výboru, aby příslušným orgánům nařídil prostudovat a rozhodnout o omezení provozu vozidel, zejména osobních automobilů, v noci, kdy existuje vysoké riziko sesuvů půdy a povodní... Zároveň vypracovat a zavést přiměřené plány odklonu dopravy, aby byl zajištěn plynulý a bezpečný provoz.
Vietnamská správa silnic rovněž požádala silniční správy zón II a III, aby naléhavě poskytly vedení a podporu lokalitám při opravě dopravní infrastruktury poškozené přírodními katastrofami, zejména v oblastech, které jsou stále izolované a kde sesuvy půdy mají vážné následky.
Pro oblasti, které již nejsou silně postiženy dešti, bouřemi a povodněmi, je nutné důkladně pochopit a důsledně implementovat pokyny premiéra uvedené v oficiálních depeších č. 214/CD-TTg ze dne 12. listopadu 2025, č. 215/CD-TTg ze dne 13. listopadu 2025 o naléhavém shromažďování statistických údajů, vyhodnocování škod a zaměření na obnovu výroby a podnikání, stabilizaci života lidí po bouřích a povodních v centrální oblasti, pokynů Ministerstva stavebnictví v oficiálních depeších č. 89/CD-BXD ze dne 13. listopadu 2025, č. 91/CD-BXD ze dne 15. listopadu 2025 a dokumentu č. 6325/CDBVN-TCGT ze dne 14. listopadu 2025 Vietnamské správy silnic. Nadále koordinovat a podporovat místní agentury a jednotky s cílem zaměřit se na rychlé překonání následků bouří a povodní a zaměřit se na obnovu výroby a podnikání s cílem brzy stabilizovat životy lidí po bouřích a povodních ve středním regionu.
Zdroj: https://baotintuc.vn/thoi-su/ra-soat-khu-vuc-nguy-co-cao-lu-quet-sat-lo-dat-ngap-ung-de-lap-dat-bien-canh-bao-20251117160434611.htm






Komentář (0)