Ráno 31. ledna uspořádala Lidová prokuratura HCMC v budově Lidového výboru městské části Tan Tao A v okrese Binh Tan (HCMC) veřejnou omluvu a pokárání pro pana Nguyen Van Khana (71 let, bydliště na adrese 25, ulice 3, KP4, městská část Tan Tao A, okres Binh Tan), který byl v roce 1994 neprávem stíhán.
Zástupce Lidové prokuratury Ho Či Minova Města se upřímně omluvil za neoprávněné stíhání pana Nguyen Van Khana.
Podle incidentu podepsal 12. listopadu 1991 pan Nguyen Van Khan (ředitel akciové společnosti Thai Duong) s panem Dang Kien Cuongem hospodářskou smlouvu na převod 177 800 m2 pozemku v obci Tan Tao, okres Binh Chanh (HCMC), za 1 019 taelů zlata, čehož svědkem byl stavební odbor okresu Binh Chanh.
Během plnění smlouvy dal pan Cuong panu Khanovi 991 taelů zlata na odkoupení výše uvedeného pozemku od 25 domácností a pan Khan domácnostem zaplatil 800 taelů zlata, což odpovídá 123 116 m2 . Z toho bylo 22 149 m2 převedeno na pana Cuonga , zbývajících 100 967 m2 bylo v procesu převodu, ale 2. října 1992 vydal Lidový výbor okresu Binh Chanh oficiální dopis č. 287, kterým panu Khanovi a panu Cuongovi neumožnil převod a prodej pozemku.
Dne 15. října 1994 podal pan Cuong stížnost na pana Nguyen Van Khana u okresní policie v Binh Chanh.
Dne 10. listopadu 1994 vydala policie okresu Binh Chanh rozhodnutí o zahájení trestního stíhání v případu, stíhání obviněného a dočasném zadržení pana Nguyen Van Khana za trestný čin „podvodného přivlastnění si majetku občanů“. Dne 11. listopadu 1994 schválila lidová prokuratura okresu Binh Chanh související rozhodnutí a nařízení.
Dne 11. dubna 1995 podepsala Lidová prokuratura okresu Binh Chanh rozhodnutí o postoupení spisu policejnímu oddělení v Ho Či Minově městě s tímto posouzením: Hodnota poškozeného majetku byla vysoká, případ byl složitý a vyšetřování a soudní řízení spadalo do jurisdikce města.
Pan Nguyen Van Khan si po omluvě s radostí potřásl rukou se zástupci policie Ho Či Minova města.
Lidová prokuratura Ho Či Minova Města však na základě vyšetřování a trestního stíhání zjistila, že vzhledem k oficiálnímu vyrozumění Lidového výboru okresu Binh Chanh, které neumožnilo pokračování v převodu a prodeji pozemku, byla na druhou stranu podle dodatku smlouvy částečně zaviněna i strana pana Cuonga, která nyní všechny důsledky překonala. Vzhledem k tomu, že výše uvedená hospodářská smlouva je občanskoprávním vztahem, pan Nguyen Van Khan by neměl být trestně stíhán.
Lidová prokuratura Ho Či Minova Města proto 25. listopadu 1995 vydala rozhodnutí o zrušení dočasného zadržení a zákazu opuštění místa bydliště pana Khana. Dne 15. listopadu 1997 vydala Lidová prokuratura Ho Či Minova Města rozhodnutí o pozastavení vyšetřování případu a pozastavení vyšetřování obviněného proti panu Khanovi...
„Upřímně se omlouváme panu Nguyen Van Khanovi“
Na omluvném zasedání paní Vu Thi Xuan Nhue (vedoucí Úřadu pro stíhání a odvolání v trestních věcech, Lidová prokuratura Ho Či Minova Města) jménem Lidové prokuratury Ho Či Minova Města a policie Ho Či Minova Města uvedla, že důvodem neoprávněného stíhání pana Nguyen Van Khana bylo, že orgány činné v trestním řízení případ plně a komplexně neposoudily a nevyhodnotily, což vedlo k porušení předpisů, která způsobila, že pan Khan byl neoprávněně odsouzen.
Pan Nguyen Van Khan obdržel omluvu a květiny od Lidové prokuratury Ho Či Minova Města.
„Porušení a následky porušení, kterých se veřejní činitelé dopustili na panu Nguyen Van Khanovi, představují pro pana Nguyen Van Khana a jeho rodinu v minulosti velkou ztrátu, kterou nelze nahradit, co se týče cti, ducha a materiálu. Lidová prokuratura okresu Binh Chanh, Lidová prokuratura Ho Či Minova Města a vyšetřovací oddělení policie Ho Či Minova Města si tak uvědomily svou odpovědnost a vzaly si z procesu stíhání v této věci hluboké ponaučení,“ uvedla paní Nhue.
Paní Vu Thi Xuan Nhue pokračovala: „Jménem státních zástupců, kteří pana Nguyen Van Khana neoprávněně stíhali a zadržovali, se panu Nguyen Van Khanovi upřímně omlouvám, vážně přijímám odpovědnost a zavazuji se, že v budoucnu budu při vyšetřování a stíhání trestních případů opatrnější a zodpovědnější, aby se stejná nespravedlnost, která se stala panu Nguyen Van Khanovi, neopakovala.“
„Ještě jednou bych se jménem státních zástupců, kteří vedli k neoprávněnému stíhání, chtěla panu Nguyen Van Khanovi upřímně omluvit a doufat, že se mu v blízké budoucnosti podaří stabilizovat svůj život,“ uvedla paní Nhue.
Podle paní Nhue po omluvě provede Lidová prokuratura Ho Či Minova města pro pana Khana odškodnění a omluvu zveřejní v novinách v souladu se zákonem.
„Ve stáří jsem byl dojat, když jsem přijal omluvu od Lidové prokuratury Ho Či Minova Města.“
Po obdržení omluvy od Lidové prokuratury Ho Či Minova Města byl nespravedlivě stíhaný pan Nguyen Van Khan dojat: „Jsem velmi dojat, že se Lidové prokuratury Ho Či Minova Města na mně stará a organizuje veřejnou omluvu. Nevím, co jiného bych měl říct.“ Co jsem chtěl říct, vyjádřila paní Nhue při čtení omluvy. „Když je pero špatné, zničí to celý život člověka. Můj život je chůze po koberci, pád, můj život je ztracen, moje rodina je rozbitá.“ Ve stáří jsem dojat, že jsem od Lidové prokuratury Ho Či Minova Města obdržel omluvu, upřímně děkuji. Doufám, že se na to úředníci podívají, aby nezpůsobili další nespravedlivá odsouzení.“
Pan Nguyen Van Khan na omluvném ceremoniálu promluvil dojemně.
„51 dní samovazby a doba poté pro mě byly dobou hanby. Ale dnes, když se mě Lidová prokuratura Ho Či Minova Města omluvila a opravila, se zdálo, že všechno pryč s větrem. Teď jsou pro mě policisté jako členové mé rodiny,“ sdělil pan Nguyen Van Khan reportérovi Thanh Nien po omluvě.
Pan Nguyen Van Khan dodal: „Po dnešní omluvě, pokud ji zveřejním v novinách, budu muset noviny nosit všude s sebou, abych lidem vyprávěl o svém životě.“
Zdrojový odkaz
Komentář (0)