Aby byla zajištěna bezpečnost životů lidí a omezeno škody na státním a lidovém majetku, předseda Provinčního lidového výboru a vedoucí Provinčního velitelství civilní obrany požádali oddělení, pobočky, obce a jednotky, aby i nadále svědomitě plnily oficiální depeše předsedy Provinčního lidového výboru č. 41/CD-UBND ze dne 27. září 2025 a č. 42/CD-UBND ze dne 28. září 2025. Zároveň se zaměřit na vedení, řízení a mobilizaci všech sil, prostředků a zdrojů k rozhodné reakci na rizika přílivu, povodní, záplav, bleskových povodní a sesuvů půdy po bouřích; k rychlému překonání následků bouří a povodní a k rychlé stabilizaci životů lidí.
Ředitelé odborů, vedoucí odborů, poboček a organizací na provinční úrovni; tajemníci a předsedové lidových výborů obcí a obvodů se v souladu s jejich přidělenými funkcemi, úkoly a pravomocemi zaměřují na vedení a řízení mobilizace sil, prostředků a zdrojů s cílem rozhodně provést práci na překonání následků bouře č. 10, rychle stabilizovat životy lidí a připravit nezbytné podmínky pro 20. provinční sjezd strany na období 2025–2030. Zejména žádají kádry, státní úředníky a veřejné zaměstnance jednotky, aby urychleně uklidili v areálu a jeho okolí, vyčistili kanalizaci, zajistili čisté a bezpečné prostředí a neovlivnili běžný provoz areálu; a zároveň se zapojili do pracovních skupin na podporu obcí a obvodů při překonávání následků bouří a povodní.
Tajemníci a předsedové lidových výborů obcí a obvodů budou bedlivě sledovat situaci v oblastech postižených bouřemi a povodněmi a nedovolit lidem opustit evakuovaná místa a vrátit se domů bez zajištění bezpečnosti; na základě konkrétní situace v každé lokalitě rozhodují a realizují plány na poskytnutí maximální podpory pro návrat lidí z evakuovaných míst domů v oblastech, kde byla zajištěna bezpečnost.
Pokračovat v razantním zavádění opatření k reakci na povodně po bouřích, zejména bleskových povodních, sesuvech půdy a zabezpečení přehrad: Důkladně evakuovat a přemístit obyvatele v nebezpečných oblastech; zajistit základní potřeby pro lidi v evakuovaných oblastech. Propagovat a doporučovat lidem omezit cestování v případě silných dešťů a povodní; zařídit jednotky k blokádě a neumožnit lidem pohyb, pokud není zajištěna bezpečnost, zejména přes přelivy, oblasti s hlubokými záplavami, rychle tekoucí vodou, sesuvy půdy nebo oblasti ohrožené sesuvy půdy. Pověřit vedoucí pracovníky, kteří budou přímo řídit práce na překonávání následků bouří a povodní v klíčových oblastech, zejména ve vesnicích a osadách, které jsou v důsledku povodní a sesuvů půdy obtížně přístupné.
Připravit síly, vozidla a vybavení v klíčových, zranitelných oblastech, u kterých hrozí izolace (v každé vesnici a osadě), aby se v případě vzniku nepříznivé situace mohly neprodleně přiblížit a nasadit záchranné operace... Pravidelně kontrolovat přehrady, zejména zranitelné přehrady, včas odhalovat a řešit incidenty od první hodiny, aby se zabránilo protržení přehrad a přetečení nádrží, které může mít vážné následky.
Bezprostředně po bouřích a povodních urychleně překonat následky se zaměřením na podporu lidí při opravách domů s utrženými nebo poškozenými střechami; okamžitě opravit školy a zdravotnická zařízení s utrženými nebo poškozenými střechami v důsledku bouří. Obnovit po bouřích výrobu, zejména zemědělskou , aby se brzy stabilizovaly životy lidí. Mobilizovat síly, masové organizace a lidi k účasti na odklízení spadlých stromů, překážek a sanaci životního prostředí; zajistit plynulý a bezpečný provoz a brzy obnovit normální dopravní provoz bezprostředně po bouřích. Řídit kontrolu, statistiky a úplné vyhodnocení škod a včasné hlášení v souladu s předpisy.
Velitel provinčního vojenského velitelství, velitel provinčního velitelství pohraniční stráže a ředitel provinčního policejního oddělení řídí a koordinují s jednotkami rozmístěnými v oblasti nasazení nezbytných sil, prostředků a vybavení, připravených podpořit obyvatelstvo při rychlém překonávání následků bouří a povodní, pokud o to místní obyvatelé požádají.
Ředitel provinční policie nařídil policii obcí a obvodů, aby posílila bezpečnost, pořádek a ochranu v oblasti; zároveň aby koordinovala s místními úřady a obyvateli urychleně odstraňovala překážky, zejména spadlé stromy, a zajistila tak plynulý a bezpečný provoz po bouři.
Ředitelé ministerstev průmyslu a obchodu, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, vědy a techniky a vzdělávání a odborné přípravy v souladu se svými funkcemi státní správy řídí zajištění bezpečnosti vodních elektráren a oblastí po proudu, rychle překonávají incidenty v elektrické síti způsobené bouřemi a povodněmi; řídí bezpečný provoz přehrad a hrází; proaktivně mají plány reakce k zajištění bezpečnosti obyvatel v případě nepříznivých situací, aby nebyli pasivní a překvapení; rychle opravují dopravní trasy poškozené bouřemi a povodněmi, zajišťují bezpečný a plynulý provoz, zejména na hlavních dopravních osách; rychle opravují škody, obnovují telekomunikační signály a zavádějí řešení k zajištění dodávek signálu v horských oblastech a oblastech náchylných k izolaci, sloužících směru reakce na přírodní katastrofy; propagují a mobilizují studenty, aby zvyšovali povědomí o prevenci a zajišťovali bezpečnost během období dešťů a bouří...
Provinční velitelství civilní obrany organizuje úkol pečlivě sledovat situaci při přírodních katastrofách, proaktivně řídí, kontroluje a naléhá na lokality, aby nasadily práce k prevenci, boji, překonávání následků a omezení škod způsobených přírodními katastrofami; neprodleně shrnuje škody, podává zprávy a navrhuje Provinčnímu lidovému výboru řízení a řešení záležitostí mimo jeho pravomoci.
Bouře č. 10 přímo zasáhla provincii Nghe An brzy ráno 29. září 2025. Silný vítr o síle 10, 11 stupňů a poryvy o síle 12 a 13 stupňů způsobil strhávání střech domů, veřejných staveb a vzdělávacích zařízení, pád stromů a elektrických sloupů a rozsáhlé výpadky proudu v provincii. Předpovídá se, že od 29. do 30. září se v provincii Nghe An objeví silné až velmi silné deště a bouřky. Předpokládá se, že srážky budou obecně 100–200 mm, na některých místech i přes 250 mm. |
Zdroj: Kim Oanh (T/h)-https://nghean.gov.vn
Zdroj: https://xaydung.nghean.gov.vn/tin-hoat-dong/tap-trung-ung-pho-khac-phuc-hau-qua-bao-so-10-va-mua-lu-sau-bao-975965
Komentář (0)