V roce 2007, když se život Chrise Wallace v Los Angeles dostal do slepé uličky a on už neměl co ztratit, ho přítel pozval do Vietnamu a pracoval jako konzultant pro francouzsko-vietnamskou restauraci v Ho Či Minově Městě. „Může to znít divně, ale mé mládí ve Vietnamu je to, na co jsem ve svém životě nejvíce hrdý,“ sdělil americký turista. Níže uvádíme jeho vzpomínky na krátký výlet z mládí do této země na Travel + Leisure .
I mé vzpomínky na Vietnam se časem měnily. A stejně jako dospělý, který se vrací do základní školy a zjistí, že všechno se mu zdá menší, není tato země úplně taková, jak si ji pamatuji. Všechno je živější a barevnější.

Hanoj - Vietnam ve vzpomínkách Chrise Wallace je plný barevných květinových vozů
FOTO: TU PHAM
Na zpáteční cestě jsem spolupracoval s cestovní kanceláří Remote Lands, která mi zarezervovala pokoj v hotelu Capella Hanoi, který se po 24hodinovém letu zdál jako magická oáza. Hotel má indočínský styl a styl art deco z 30. let 20. století, takže můj pobyt se zdál jako dobrodružství. Každý pokoj je pojmenován po postavě z opery, tou mou je Sarah Bernhardt.
Na okraji Hanoje raší nové budovy jako houby po omítce. Ale v listnaté Staré čtvrti města to vypadá velmi podobně. Koloniální budovy barvy melounů jsou obklopeny banyány, fíkovníky a fialovými fénixy a jsou zdůrazněny jasnými základními barvami a pastelovými barvami oblečení kolemjdoucích – vytvářejí fascinující uliční krajinu. To vše, spolu s cha ca (rybími koláčky) a kávou sua (vietnamskou mléčnou kávou), mi pomohlo uniknout únavě z pásmové choroby. Po celá léta jsem toužil po těchto jídlech – myslím, že nejlepších na světě – a dopřávám si je bez míry.
Může to znít divně, ale prožití mládí ve Vietnamu je věc, na kterou jsem ve svém životě nejvíce hrdý.
Na obědě pod hučícími ventilátory hotelu Sofitel Legend Metropole jsem se setkal se svým bývalým šéfem Minhem, který vyrostl v Hanoji. Jsme s Minhem stejně staří, takže když dorazil, trochu mě překvapilo, že od té doby, co jsem ho potkal před 15 lety, nezestárl ani o den.
Když jsem se ho zeptal, jak si myslí, že se Vietnam změnil od doby, kdy jsme spolu pracovali, okamžitě řekl, že lidé jsou zaneprázdněni vyděláváním a utrácením peněz.

Sapa scenérie
FOTO: SG
Když jsem se přestěhoval do Vietnamu, město Sa Pa, které leží poblíž čínských hranic, se mi zdálo neuvěřitelně odlehlé. Nové dálnice však dramaticky zkrátily dobu cestování do této oblíbené destinace na severozápadě.
Možná to bylo čerstvějším vzduchem, ale jakmile jsem dorazil do Sa Pa, byl jsem naplněn vzrušením. Černí Hmongové a Červení Daoové, kteří zde žijí, nosí krásně vyšívané látky ve stylu, který by se sem rozhodně nepletl. Když jsem se procházel po kopcích za Sa Pa, tito vesničané a já jsme se hodně smáli a komunikovali prostřednictvím našeho průvodce, zatímco jsem se snažil nemyslet na nové hotely, které se staví zdánlivě frenetickým tempem, aby uspokojily požadavky domácích, regionálních i mezinárodních turistů – v horách za nimi.
Po několika dnech jsme se vydali na jih od Hanoje, poblíž Ninh Binh , které bylo vždy na mém seznamu přání a mělo (zatím) relativně málo zahraničních návštěvníků. V areálu starobylého hlavního města Hoa Lu si hrstka domácích turistů pořizovala selfie v tradičních ao dai před chrámy z 10. století.

Pagoda Bich Dong, postavená v 15. století, za městem Ninh Binh; malý oltář v kavárně v centru Hanoje
FOTO: CHRIS WALLACE
Poté, co jsem se v roce 2007 přestěhoval do Vietnamu, jsem pracoval téměř 7 dní v týdnu jako konzultant pro restauraci, tvořil vinný lístek, pomáhal s návrhem baru a školil personál, až jsem se po 6 měsících málem zhroutil. Krátce po otevření restaurace jsem poděkoval Minhovi za příležitost a podal rezignaci.
Putoval jsem po zemi a psal. Po několika měsících jsem se přestěhoval do starobylého města Hoi An. Návrat do Hoi Anu a jeho magického starého města, z něhož některé pocházejí z 15. století, s sebou přinesl velkou dávku nostalgie. Když jsem dorazil, jasně žluté bugenvileje byly v plném květu a sladké letní světlo se třpytilo od řeky až na francouzské koloniální budovy. Dodnes je to jedna z nejúchvatnějších památek, jaké jsem kdy viděl.
Přátelé, kteří stále žijí ve městě, mi říkají, kolik se toho změnilo: příliv batůžkářů, nové luxusní resorty obklopující pláže za ostnatým drátem, zmenšující se rýžová pole. Přesto se procházka starými trhy brzy ráno zdá, jako by neuplynul žádný čas.

Klidná chvilka v centru Hoi An; knihovna soukromého domu v Hoi An
FOTO: CHRIS WALLACE
Říkám si, jestli si tím také nepřepisuji vlastní vzpomínky, nekopíruji je, neobnovuji je nebo je nedělám zpřeházenými. V roce 2007 jsem si do Vietnamu záměrně nevzal fotoaparát. Myslím, že bez spoléhání se na fotografie bych se musel naučit psát dostatečně dobře, abych mohl zážitek zprostředkovat těm doma – od kterých jsem se tehdy, ve světě před chytrými telefony, cítil tak vzdálený. Přesto, jakkoli to bylo ztracené a osamělé, to mohlo být naposledy, co jsem se cítil celistvý, integrovaný, přítomný – než sociální média učinila mé místo v čase a prostoru dočasným, mé zaměření vrtkavým jako stará televize.
Po dvou týdnech ve Vietnamu jsem konečně dorazil na místo, které jsem považoval za svůj starý domov. Díky 15 letům rozvoje byl Saigon téměř k nepoznání.
Rozlehlá metropole, kterou jsem kdysi znal, se stala příliš velkou. Koloniální sídla byla zastíněna obřími nákupními centry a bytovými domy. Velikost města mě ohromila. A zatímco v mládí by mě tento pocit hnal k co nejrychlejšímu prozkoumávání a poznávání města, teď jsem si jen chtěl utéct a lehnout si k bazénu. Chtěl jsem si ale udělat pár fotek u opery a kolem trhu Ben Thanh.

Západ slunce nad Ho Či Minovým Městem
FOTO: BUI VAN HAI
Ale když sedím v kavárně na Dong Khoi, blok od mé staré restaurace, propadám do stavu smyslového přetížení. Vzpomínám si na své tehdejší každodenní dojíždění, ztracený v ohlušujícím víru saigonských ulic, cítil jsem se jako smítko prachu v šíleném proudu motorek, které se vylévaly na chodníky a všechny ostatní přístupné povrchy a nekonečně se točily v prachu. Snažím se vzpomenout si na rána v jiné kavárně (nyní nahrazené minimarketem), kde jsem si objednával jarní závitky. Navštěvoval jsem nóbl, neonově osvětlený Q Bar pod Operou nebo se toulal po Ben Thanh a hledal banh beo – drobné rýžové koláčky obalené v křupavé vepřové kůži a sušených krevetách. Vzpomínám si na mladické vzrušení svého mozku, když jsem si tehdy psal do deníku a snažil se nasměrovat k hlubokému, vtipnému…
Na této zpáteční cestě mi trvalo den nebo dva, než jsem si zvykl na Saigon, ale postupně zvědavost a vzrušení přemohly strach a já se začal na město dívat zpět, ne tak docela, jako by bylo nové. S potěšením jsem slyšel hudbu z kavárenského řetězce Katinat a téměř s úlevou jsem zjistil, že ošuntělý noční klub Apocalypse Now stále existuje...

Rušné ulice Saigonu a klidné pláže Vietnamu
FOTO: CHRIS WALLACE
Věci se mění. My se měníme. Nejsem žádný tvrdohlavý člověk, který trvá na tom, že před 15 lety to bylo lepší, ani bych se nikdy nechtěl vrátit k tomu, kým jsem byl v 29 letech. Nikdy se nemůžete vrátit domů, ani na místo svého největšího mládí. Ale to znamená, že v této zemi novosti je stále tolik věcí k vidění, ochutnání a o kterých lze psát…
Chris Wallace je spisovatel a fotograf z New Yorku. Vydal knihy a jeho práce byly publikovány v The New York Times, The Financial Times a dalších publikacích.






Komentář (0)