Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pilotní testování specifických a speciálních mechanismů a politik pro rozvoj systému městské železniční sítě

Vláda právě vydala plán na provedení usnesení Národního shromáždění č. 188/2025/QH15 ze dne 19. února 2025, jehož cílem je pilotně otestovat řadu specifických a zvláštních mechanismů a politik pro rozvoj systému městské železniční sítě v Hanoji a Ho Či Minově Městě.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức09/10/2025

Popisek fotografie
Ráno 9. října 2025 uspořádal Hanojský lidový výbor slavnostní zahájení výstavby městské železnice č. 2, úseku Nam Thang Long - Tran Hung Dao. Foto: VNA

Plán uvádí: V návaznosti na usnesení o pilotním provedení řady specifických a zvláštních mechanismů a politik pro rozvoj městské železniční sítě v Hanoji a Ho Či Minově Městě, schválené 15. Národním shromážděním usnesením č. 188/2025/QH15 ze dne 19. února 2025 (dále jen usnesení č. 188/2025/QH15), vydala vláda plán k provedení usnesení č. 188/2025/QH15.

Účelem plánu je zorganizovat institucionalizaci a plnou implementaci stanovisek, cílů, úkolů a řešení stanovených v usnesení Národního shromáždění č. 188/2025/QH15; jasně definovat úkoly ministerstev, poboček a obcí k provádění souvisejících prací s cílem připravit investice, investovat do městských železničních tratí, rozvíjet průmysl a školit lidské zdroje v oblasti železnic; sloužit jako základ pro vládu, premiéra a ministerstva, pobočky a obce, aby se zaměřili na řízení a organizaci implementace, zajištění dodržování právních předpisů, pokroku, kvality, přísného řízení a hospodárného, ​​efektivního, veřejného a transparentního využívání kapitálu, předcházení korupci, plýtvání a negativitě.

Zároveň je nutné důsledně dodržovat politiku schválenou Národním shromážděním pro organizaci, realizaci a řízení investic do systému městské železniční sítě v obou městech v souladu s usnesením Národního shromáždění; hospodárně a efektivně spravovat a využívat kapitál a zdroje, předcházet korupci a bojovat proti ní a vyhýbat se zneužívání politik, ztrátám a plýtvání.

Specifikovat politiky a řešení schválená Národním shromážděním prostřednictvím právních dokumentů upravujících jejich implementaci s cílem zajistit plný právní koridor, usnadnit proces implementace, mobilizovat zdroje pro realizaci projektů městské železnice a zajistit dodržování mezinárodních smluv, jejichž je Vietnam členem.

Jasně definovat pravomoci, odpovědnost a postup realizace prací ministerstev, poboček a obcí v procesu realizace úkolů a prací na splnění požadavků strany, Národního shromáždění a vlády. Projekty městské železnice v obou městech jsou rozsáhlé, vyžadují high-tech a moderní techniky a jejich realizace je velmi naléhavá; Národní shromáždění povolilo uplatnění mnoha specifických a speciálních mechanismů a politik pro jejich realizaci.

Aby realizace projektu splňovala požadovanou kvalitu a pokrok, vláda kromě běžných úkolů pověřuje ministerstva, agentury na ministerské úrovni a provinční lidové výbory vypracováním a zveřejněním vládního nařízení: Právní dokumenty (článek 4, článek 4 a článek 1, bod a, bod b, článek 2, článek 3, článek 4, článek 5 usnesení Národního shromáždění č. 188/2025/QH15) upravující obsah a požadavky na průzkum, stanovení celkového technického návrhu (návrh FEED), který nahradí základní návrh ve zprávě o studii proveditelnosti projektu, a kroky návrhu provedené po návrhu FEED, stanovení a řízení investičních nákladů na výstavbu projektů s použitím návrhu FEED...: provedeno dle vládního nařízení č. 123/2025/ND-CP ze dne 11. června 2025, které podrobně popisuje celkový technický návrh a specifické mechanismy pro řadu projektů. železniční projekt

Právní dokumenty (článek 2, bod a, bod 3, článek 7 usnesení Národního shromáždění č. 188/2025/QH15) stanoví rozvoj vědy a techniky a vzdělávání a rozvoj lidských zdrojů pro projekty městských železnic; stanoví kritéria pro výběr organizací a státních podniků, kterým byly pověřeny úkoly, nebo vietnamských organizací a podniků, kterým bylo nařízeno poskytovat železniční průmyslové služby a zboží: prováděno v souladu s usnesením vlády č. 106/NQ-CP ze dne 23. dubna 2025 o plánu realizace projektu vysokorychlostní železnice na ose sever-jih.

Vypracovat a vyhlásit rozhodnutí předsedy vlády (bod b, odstavec 3, článek 7, usnesení Národního shromáždění č. 188/2025/QH15), kterým se upravuje seznam železničních průmyslových služeb a zboží přidělených státním organizacím a podnikům nebo objednaných vietnamským organizacím a podnikům: provedeno v souladu s usnesením vlády č. 106/NQ-CP ze dne 23. dubna 2025 o plánu realizace projektu vysokorychlostní železnice na severojižní ose.

Vypracovat a vyhlásit usnesení Lidové rady (článek 1, článek 6, odstavec 1, článek 9 usnesení Národního shromáždění č. 188/2025/QH15) o rozvoji měst podle modelu rozvoje měst spojeného s veřejnou dopravou (TOD) a podrobně specifikovat způsob stanovení úrovně výběru, pravomoc, pořadí a postupy pro výběr poplatků za rozvoj městských železničních systémů, systémů veřejné dopravy, technické infrastruktury propojené se systémy veřejné osobní dopravy: Lidové rady Hanoje a Ho Či Minova Města podrobně specifikují konkrétní zásady v článku 1, článku 6 a článku 1, článku 9 usnesení Národního shromáždění č. 188/2025/QH15 v souladu se svými pravomocemi a právními ustanoveními.

Hanoj ​​a Ho Či Minovo Město jsou řídícími orgány, které koordinují činnost s příslušnými ministerstvy, pobočkami a obcemi při organizaci implementace tohoto usnesení s cílem zajistit publicitu, transparentnost, efektivitu, proveditelnost a pokrok, a zároveň se vyhnout zneužívání politik, ztrátám a plýtvání; a řídí oddělení, pobočky a obce organizací implementace s cílem zajistit konzistenci, jednotu a efektivitu. Konkrétní úkoly obou měst, ministerstev, poboček a obcí a časový harmonogram pro dokončení souvisejících úkolů se plní v souladu s dodatkem k usnesení.

Projekt rozvoje lidských zdrojů a Projekt rozvoje železničního průmyslu jsou realizovány dle specifických úkolů místních ministerstev a resortů uvedených v usnesení vlády č. 127/NQ-CP ze dne 13. května 2025.

Hanoj ​​a Ho Či Minovo Město budou předsedat ministerstvům a odvětvovým složkám a koordinovat s nimi činnost při plnění následujících úkolů: Přezkoumávat a upravovat plánování oblasti kolem železničních stanic a dep, v případě potřeby upravovat ukazatele plánování, architektury, technické infrastruktury a sociální infrastruktury za účelem realizace projektů využívání pozemkového fondu v souladu s modelem městského rozvoje spojeného s veřejnou dopravou; Organizovat zavádění a schvalování projektů využívání pozemkového fondu v souladu s modelem TOD na městských železničních stanicích a depech; Zajišťovat místní rozpočtové zdroje pro realizaci veřejných investičních projektů za účelem provádění kompenzačních, podpůrných a přesídlení v souladu s plánováním oblasti kolem železničních stanic za účelem vytvoření pozemkového fondu pro dražbu pro městský rozvoj v souladu se zákonnými ustanoveními; Organizovat dražbu pozemkového fondu v oblasti kolem železničních stanic a dep pro městský rozvoj v souladu se zákonnými ustanoveními za účelem vytvoření rozpočtových zdrojů pro obce.

Na základě obsahu usnesení Národního shromáždění č. 188/2025/QH15, implementačního plánu vlády, ministerstev, vládních agentur, lidových výborů provincií a centrálně řízených měst, v souladu se svými funkcemi a úkoly, organizují plnění stanovených úkolů za účelem dosažení požadovaného pokroku.

Ministři, vedoucí ministerských agentur, vládní agentury a předsedové lidových výborů Hanoje a Ho Či Minova Města se zaměřují na řízení realizace přidělených úkolů; posilují inspekci a dohled nad realizací plánů projektů městské železnice v obou městech, pravidelně čtvrtletně a ročně informují Ministerstvo stavebnictví o výsledcích realizace za účelem jejich syntézy a podávání zpráv vládě a Řídícímu výboru pro klíčové a důležité národní železniční projekty, aby byla k dispozici nezbytná opatření a řešení k zajištění synchronní a efektivní realizace projektů.

Během implementačního procesu, v případě, že je nutné změnit nebo doplnit implementační plán nebo specifické a zvláštní mechanismy a politiky... ministerstva, odvětví a obce proaktivně navrhnou zaslání Ministerstvu stavebnictví k syntéze a podání zprávy vládě a předsedovi vlády k posouzení a rozhodnutí v souladu s jejich pravomocemi, nebo aby vláda podala zprávu Národnímu shromáždění a stálému výboru Národního shromáždění k posouzení a rozhodnutí./.

Zdroj: https://baotintuc.vn/chinh-sach-va-cuoc-song/thi-diem-co-che-chinh-sach-dac-thu-dac-biet-de-phat-trien-he-thong-mang-luoi-duong-sat-do-thi-20251010010823700.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Vietnamský tým po vítězství nad Nepálem postoupil do žebříčku FIFA, Indonésie je v ohrožení
71 let po osvobození si Hanoj ​​zachovává svou historickou krásu i v moderním proudu
71. výročí Dne osvobození hlavního města – povzbuzení Hanoje k pevnému vstupu do nové éry
Zaplavené oblasti v Lang Son pohled z vrtulníku

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt