Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premiér nařizuje zaměřit se na realizaci zásahových prací po bouři č. 9

VTV.vn - Premiér Pham Minh Chinh právě podepsal a vydal oficiální depeši č. 171/CD-TTg ze dne 23. září 2025, v níž se zaměřuje na provádění zásahových prací v souvislosti s bouří č. 9 (superbouře Ragasa).

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam23/09/2025

Bảo đảm an toàn đối với tàu thuyền hoạt động trên biển, ven biển.

Zajištění bezpečnosti lodí provozovaných na moři a podél pobřeží.

Premiér telegrafuje: tajemníkům a předsedům lidových výborů provincií a měst od Ha Tinh na severu; ministrům ministerstev národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu, kultury, sportu a cestovního ruchu, zahraničních věcí, vědy a techniky, vzdělávání a odborné přípravy a zdravotnictví; generálním ředitelům Vietnamské televize, Hlasu Vietnamu a Vietnamské tiskové agentury; šéfredaktorovi novin Nhan Dan; kanceláři Řídícího výboru národní civilní obrany.

Večer 22. září se supertajfun Ragasa přesunul do Východního moře a stal se bouří číslo 9. V 16:00 dne 23. září se střed bouře nacházel přibližně na 20,6 stupních severní šířky a 116,7 stupních východní délky, přibližně 680 km východně od poloostrova Leizhou (Čína). Nejsilnější vítr poblíž středu bouře byl stále na úrovni 16-17 (úroveň supertajfunu) s nárazy nad úroveň 17.

Podle předpovědi Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď si bouře udrží intenzitu superbouře (stupeň 16-17) s nárazy nad úroveň 17 až do rána 24. září 2025, než bude postupně slábnout (ale stále se bude jednat o velmi silnou bouři).

Brzy ráno 25. září se bouře přesune do Tonkinského zálivu. Intenzita bouře v Tonkinském zálivu je stále silná, na úrovni 11-12 stupňů, s nárazy 14-15 stupňů. 25. září bouře zasáhne přímo na pevninu severní části naší země se silným větrem o síle 10-11 stupňů, podél pobřeží s nárazy 12-13 stupňů, na souši s nárazy 8-9 stupňů a na souši s nárazy 10-11 stupňů.

Supertajfun č. 9 má na moři velmi silnou intenzitu, velmi široké rozpětí silného větru, vlny vysoké přes 10 m, rozbouřené moře, obzvláště nebezpečné pro lodě operující v severní oblasti Východního moře. Bouře může způsobit silné deště v severních provinciích a Thanh Hoa, Nghe An se srážkami okolo 150-250 mm, místy až přes 400 mm, riziko bleskových povodní, sesuvů půdy, ovlivnění bezpečnosti přehrad, záplavy v městských oblastech a nízko položených oblastech.

Hned po bouři č. 9 existuje riziko, že se bouře č. 10 bude dále přesouvat do Východního moře, což by mohlo mít přímý dopad na moře i pevninu naší země a ovlivnit výrobní činnosti na moři.

Aby bylo možné proaktivně reagovat na bouři č. 9, zajistit bezpečnost lidí a snížit škody na majetku lidí a státu, premiér požaduje:

1. Ministři ministerstev národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu, vědy a techniky, vzdělávání a odborné přípravy a zdravotnictví; předsedové lidových výborů provincií a měst od Quang Ngai a výše musí i nadále vážně a rozhodně plnit pokyny premiéra uvedené v oficiálním depeši č. 170/CD-TTg ze dne 22. září 2025; nesmí být nedbalí ani subjektivní, musí organizovat monitorování, aktualizaci, pochopení situace, proaktivně a rychle řídit a zavádět opatření k reakci na bouři č. 9 v souladu se svými funkcemi, úkoly a pravomocemi s co nejdrastičtějším duchem, proaktivně reagovat na nejvyšší úrovni, předvídat nejhorší scénář, nebýt pasivní ani překvapení a klást nade vše cíl zajištění bezpečnosti životů lidí.

Být odpovědný vládě a premiérovi, pokud nedostatečně poradí, vede a řídí, což způsobí škody na životech a majetku lidí.

2. Tajemníci a předsedové lidových výborů výše uvedených provincií a měst, zejména pobřežních lokalit od Quang Ninh po Thanh Hoa (kde se předpokládá silný vítr), se zaměřují na vedení a řízení implementace opatření v reakci na supertajfun, se zaměřením na:

(i) Zajištění bezpečnosti životů lidí, zejména starších osob, dětí, studentů a dalších zranitelných skupin;

ii) Zajištění bezpečnosti plavidel provozovaných na moři a v pobřežních oblastech (včetně prostředků pro těžbu a rybolov vodních produktů, dopravních plavidel, turistických plavidel atd.), činností na moři, na ostrovech, v pobřežních oblastech a ve vnitrozemí;

(iii) Chránit domy, sklady, továrny, sídla agentur, jednotek, vzdělávací a zdravotnická zařízení, systémy hrází, přehrady, infrastrukturní práce, výrobní a obchodní činnosti, zejména zemědělskou produkci a akvakulturu na moři a podél pobřeží s mottem „skleník je lepší než staré pole“;

(iv) Prověřit plány, být připraven zorganizovat evakuaci a přemístění obyvatel, aby byla zajištěna bezpečnost předtím, než bouře dosáhne pevniny , a nasadit záchranné práce, pokud nastanou nepříznivé situace,...

3. Ministr zemědělství a životního prostředí v souladu se svými funkcemi, úkoly a pravomocemi: řídí:

(i) Předpovídat a poskytovat co nejúplnější, nejaktuálnější a nejpřesnější informace o vývoji a dopadech bouří a varovat před nejhoršími možnými scénáři (včetně rizika výskytu bouře č. 10 ve Východním moři ihned po dopadu bouře č. 9 na pevninu), aby úřady a lidé věděli a proaktivně zavedli vhodná a účinná reakční opatření;

(ii) Provádět práce k zajištění bezpečnosti rybářských plavidel, chránit hráze, zavlažovací přehrady a zemědělskou produkci, zejména akvakulturu na moři; koordinovat a řídit bezpečný a efektivní provoz nádrží a předcházet rizikům pro bezpečnost přehrad.

Organizace situaci bedlivě sleduje, pravidelně aktualizuje a oznamuje nebezpečné oblasti na moři.

Naléhavě vyzvat odvětví a lokality, aby v souladu se skutečnou situací nasadily záchranné složky, neprodleně podávaly zprávy a navrhovaly Národnímu řídícímu výboru civilní obrany a premiérovi řešení záležitostí mimo jejich pravomoci.

4. Ministři ministerstev stavebnictví, průmyslu a obchodu, kultury, sportu a cestovního ruchu, vědy a techniky, školství a odborné přípravy a zdravotnictví v souladu se svými funkcemi, úkoly a pravomocemi proaktivně řídí a naléhají na zavedení účinných opatření k reakci na superbouře s cílem ochránit síly, vozidla, vybavení a zařízení pod jejich správou, přičemž věnují zvláštní pozornost zajištění bezpečnosti dopravních a turistických aktivit na moři a podél pobřeží ; bezpečnosti silniční, námořní, vodní, železniční a letecké dopravy; bezpečnosti ropných a plynárenských aktivit na moři; bezpečnosti vodních elektráren, systémů přenosu energie, telekomunikačních systémů, vzdělávacích a zdravotnických zařízení, výrobních, obchodních a servisních zařízení.

5. Ministři ministerstev národní obrany a veřejné bezpečnosti řídí práci na zajištění bezpečnosti vojenských a policejních sil, vozidel a vybavení; nařizují jednotkám nacházejícím se v oblastech ohrožených bouřemi, aby přezkoumaly plány, proaktivně připravily síly a vozidla připravená k podpoře lokalit při provádění prací v oblasti reakce na bouře, zejména k podpoře evakuace, přemístění obyvatel a pátrání a záchrany, pokud je o to požádáno.

6. Vedoucí kanceláře Národního řídícího výboru civilní obrany koordinuje s příslušnými orgány Ministerstva zemědělství a životního prostředí pečlivě monitorovat situaci, proaktivně přezkoumávat scénáře reakce a být připraven koordinovat a mobilizovat síly a prostředky na podporu obcí při reakci na bouře a povodně v souladu s přidělenými funkcemi a úkoly.

7. Generální ředitel: Vietnamská televize, Hlas Vietnamu a Vietnamská tisková agentura koordinují činnost s příslušnými agenturami s cílem zvýšit informovanost o vývoji, dopadech a stupni nebezpečí supertajfunu Ragasa, aby informovali lidi o vývoji bouře, pokynech vlády, premiéra a příslušných agentur na ústřední i místní úrovni k proaktivnímu zavádění reakčních opatření, omezení škod způsobených přírodními katastrofami a vedení lidí v dovednostech reakce na bouře s cílem snížit škody.

8. Premiér pověřil úřadujícího ministra zemědělství a životního prostředí a vedoucího kanceláře Národního řídícího výboru civilní obrany zorganizováním pracovních skupin pro inspekce, naléhání a koordinaci s lokalitami při provádění prací v oblasti reakce na bouře na základě konkrétní situace a vývoje bouře.

9. Pověřit místopředsedu vlády Tran Hong Ha, aby i nadále nařizoval ministerstvům, pobočkám a obcím urychlené nasazení záchranných akcí v případě bouře.

10. Úřad vlády sleduje a naléhavě vyzývá ministerstva a obce, aby toto oficiální oznámení důsledně plnily; neprodleně informuje předsedu vlády a příslušného místopředsedu vlády o naléhavých a vznikajících otázkách.

Zdroj: https://vtv.vn/thu-tuong-chi-dao-tap-trung-trien-khai-cong-tac-ung-pho-bao-so-9-10025092318513753.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Ho Či Minovo Město: Ulice s lucernami Luong Nhu Hoc se zbarvila do barev u příležitosti Svátku středu podzimu.
Zachování ducha svátků středu podzimu prostřednictvím barev figurek
Objevte jedinou vesnici ve Vietnamu, která se nachází v žebříčku 50 nejkrásnějších vesnic světa
Proč jsou letos populární červené vlajkové lucerny se žlutými hvězdami?

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt