Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premiér požádal o zaměření na provádění prací v oblasti prevence, zamezení a reakce na bouři č. 13.

Premiér právě vydal oficiální vyhlášku o zaměření na provádění prací na prevenci, zamezení a reakci na bouři č. 13.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk05/11/2025

Premiér proto požádal předsedu lidového výboru provincie nebo města – vedoucího provinčního velitelství civilní obrany, aby řídil přezkoumání, vypracování, dokončení a schválení plánů reakce na bouři č. 13 v dané oblasti.

Chovatelé krevet v okrese Xuan Dai pilně loví humry, než se k pobřeží přiblíží bouře č. 13. Foto: Dang Du
Chovatelé krevet v okrese Xuan Dai pilně loví humry, než se k pobřeží přiblíží bouře č. 13. Foto: Dang Du

V němž jsou identifikovány specifické situace přírodních katastrof a mimořádných událostí, které mohou nastat, klíčové zranitelné oblasti a klíčové úkoly. Na tomto základě jsou zástupcům vedoucího a každému členovi Velitelství civilní obrany přiděleny konkrétní úkoly.

Zároveň proaktivně koordinovat s vojenským velením a provinční a městskou policií kroky k zajištění pohotovosti sil, vozidel, zásob, vybavení, potravin a nezbytných nezbytností na všech klíčových místech, aby byly připraveny k nasazení v případě nepříznivých situací.

V případech, které přesahují kapacity lokality, proaktivně nahlaste a požádejte Velitelství vojenského regionu 4, vojenského regionu 5 a Kancelář národního řídícího výboru civilní obrany o neprodlenou mobilizaci podpory v souladu s předpisy.

Velitelství civilní obrany provincií a měst musí dokončit plán reakce na bouři č. 13 a zaslat plán schválený předsedou lidového výboru premiérovi do 11:00 dopoledne 6. listopadu.

Pověřit Ministerstvo zemědělství a životního prostředí, Ministerstvo národní obrany a Ministerstvo stavebnictví vedením delegace, která bude přímo nabádat, vést a koordinovat s místními úřady zásahy v souvislosti s bouří č. 13 (konkrétně: Ministerstvo národní obrany vyrazí do provincie Quang Ngai, Ministerstvo zemědělství a životního prostředí vyrazí do provincie Gia Lai a Ministerstvo stavebnictví vyrazí do provincie Dak Lak).

Rybáři v provincii Dak Lak kotví své lodě, aby se vyhnuli bouři.
Rybáři v provincii Dak Lak kotví své lodě, aby se vyhnuli bouři.

Podle informací Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď se 5. listopadu v 19:00 hodin střed bouře č. 13 nacházel přibližně na 12,3 stupních severní šířky, 116,3 stupních východní délky, přibližně 240 km východně severovýchodně od ostrova Song Tu Tay a přibližně 800 km východně jihovýchodně od Quy Nhon (Gia Lai).

Nejsilnější vítr v blízkosti centra bouře bude mít stupeň 14 (150 - 166 km/h), v nárazech až 17 stupňů, pohybující se směrem západ-severozápad, rychlost okolo 25 km/h. Předpovídá se, že od časného rána 6. listopadu bude moře postupně zesílit na stupeň 8 - 9, poté se zvýší na stupeň 10 - 12, v blízkosti centra bouře bude stupeň 12 - 14, v nárazech až 17 stupňů. V pobřežních oblastech budou vlny vysoké 4,0 - 6,0 m, v blízkosti centra bouře 6,0 - 8,0 m, moře rozbouřené.

Varování před bouřkovými vlnami a povodněmi v pobřežních oblastech provincie Dak Lak: Bouřkové vlny dosahují výšky 0,3 - 0,6 m; od večera 6. listopadu platí varování před stoupající hladinou moře doprovázenou velkými vlnami způsobujícími záplavy v nízko položených oblastech, přetékáním vln z hrází, pobřežních silnic, sesuvy půdy a zpomalením odtoku povodní v oblasti.

Všechny lodě, čluny a oblasti akvakultury ve výše zmíněných nebezpečných oblastech jsou silně ovlivněny bouřemi, vichřicemi, silným větrem, velkými vlnami a stoupající hladinou moří.

Rušné kamiony nakládající humry předtím, než bouře č. 13 udeří na pobřeží. Foto: Dang Du
Rušné kamiony vykládají humry předtím, než bouře č. 13 zasáhne pobřeží. Foto: Dang Du

Na souši bude od odpoledne 6. listopadu v pobřežních pevninských oblastech typických obcí a obvodů: Tuy Hoa, Dong Hoa, Son Hoa, Song Hinh silný vítr o síle 6–7 stupňů, který se poté bude postupně zvyšovat na 8–9 stupňů. Oblast poblíž centra bouře, včetně typických obcí a obvodů: Song Cau, Tuy An, Dong Xuan, bude mít vítr o síle 10–12 stupňů s nárazy 14–15 stupňů.

Hluboko ve vnitrozemí, včetně obcí a obvodů od M'Drắku po Ea Súp, fouká vítr o síle 6–7 stupňů, v nárazech o síle 8–9 stupňů.

Předpovídá se, že od odpoledne 6. listopadu do poledne 7. listopadu se v provincii Dak Lak očekávají silné až velmi silné deště s běžnými srážkami: ve východní oblasti (Tuy Hoa, Son Hoa, Song Hinh, Tay Hoa, Phu Hoa, Dong Hoa, Tuy An, Dong Xuan, Song Cau) od 200 do 300 mm, na některých místech i přes 400 mm/období.

V západních horských oblastech (Buon Don, Quang Phu, Ea Sup, Ea Knop, Krong Pac, Ea Kly, Ea Kar, Ea Drang, Buon Ho, Buon Ma Thuot, Dray Bhang, Lien Son Lak, Krong Bong, Krong Nang, Buon Trap, Yang Mao) od 80 do 150 mm, místy i více než 200 mm/období. Od noci 7. listopadu mají silné deště tendenci ubývat.

Varování před rizikem silných dešťů (>150 mm/3 hodiny). Vzhledem k vlivu široké bouřkové cirkulace je nutné být ve střehu před rizikem bouřek, tornád a silných poryvů větru jak před dopadem bouře na pevninu, tak i během něj.

Zdroj: https://baodaklak.vn/thoi-su/202511/thu-tuong-chinh-phu-yeu-cautap-trung-trien-khai-cong-tac-phong-tranh-ung-pho-bao-so-13-be822c9/


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hrdina práce Thai Huong byl v Kremlu přímo vyznamenán Medailí přátelství ruským prezidentem Vladimirem Putinem.
Ztraceni v lese pohádkového mechu na cestě k dobytí Phu Sa Phin
Dnes ráno je plážové město Quy Nhon v mlze „snové“
Podmanivá krása Sa Pa v sezóně „lovu mraků“

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Dnes ráno je plážové město Quy Nhon v mlze „snové“

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt