
Premiér Pham Minh Chinh s vietnamskou komunitou v Číně. (Foto: Nhat Bac/VGP)
Zúčastnili se také místopředseda vlády a ministr zahraničních věcí Bui Thanh Son, členové pracovní delegace, úředníci a zaměstnanci vietnamského velvyslanectví v Číně a velký počet Vietnamců v zahraničí a vietnamských studentů v Číně.
Na setkání informoval vietnamský velvyslanec v Číně Pham Thanh Binh; zástupci vietnamských turistů v zahraničí a studenti hovořili a sdíleli informace o situaci Vietnamců v Číně obecně, zejména o regionu Peking-Tianjin-Che-pej, a o bilaterálních vztazích mezi Vietnamem a Čínou.
V komentářích vyjádřili své dojetí nad pozorností a podporou vedoucích představitelů strany, státu a premiéra vůči Vietnamcům v zahraničí; radost ze stále lepších vztahů mezi Vietnamem a Čínou ; a potvrzení, že lidé jsou vždy jednotní, usilují o povstání, potvrzují své postavení, s hlubokou národní hrdostí zachovávají a propagují kulturní identitu a vietnamský jazyk, hledí k vlasti a přispívají k rozvoji země.

Pohled na schůzi. (Foto: Nhat Bac/VGP)
Lidé potvrdili, že vždy věří v směrnice, politiku a strategie strany a státu a jsou nesmírně šťastní a nadšení z důležitých strategických rozhodnutí, která strana, stát a vláda realizují, jako je například implementace „čtyř pilířů“ podle usnesení politbyra; revoluce v organizačním aparátu; rozhodný boj, likvidace, prevence a odrazování pašování a padělaného zboží...

Členové vietnamské komunity v Číně se zúčastnili setkání s premiérem. (Foto: Nhat Bac/VGP)
To vše vytvořilo silnou motivaci a inspiraci pro lidi, domácí podnikatelskou komunitu i naše Vietnamce v zahraničí. Lidé zejména vyjádřili radost a nadšení nad zákonem o státním občanství (ve znění pozdějších předpisů), který nedávno schválilo Národní shromáždění, a to v příznivém a otevřeném duchu, který splňuje myšlenky a touhy Vietnamců v zahraničí, zejména těch, kteří se chtějí vrátit k vietnamské státní příslušnosti.

Zástupci komunity hovoří na schůzi. (Foto: Nhat Bac/VGP)
Premiér Pham Minh Chinh vyslal vřelé pozdravy a přání všeho nejlepšího od generálního tajemníka To Lama a dalších stranických a státních představitelů vietnamské komunitě v Číně. V rozhovoru o obsahu a výsledcích této pracovní cesty do Číny premiér uvedl, že Vietnam je již třetím rokem po sobě pozván hostitelskou zemí Čínou a Světovým ekonomickým fórem k účasti na fóru „průkopníků“ v Číně. To potvrzuje respekt Číny k vietnamsko-čínskému komplexnímu partnerství a spolupráci, mezinárodní společenství oceňuje rozvojové úspěchy naší země, strategické rozvojové orientace a rostoucí mezinárodní prestiž, potenciál, postavení a prestiž.

Premiér Pham Minh Chinh hovoří na schůzi. (Foto: Nhat Bac/VGP)
Premiér uvedl, že Vietnam vždy považuje rozvoj přátelských vztahů s Čínou za objektivní požadavek, strategickou volbu a nejvyšší prioritu své celkové zahraniční politiky. Na druhou stranu Čína dosáhla mnoha důležitých úspěchů v oblasti národní výstavby a rozvoje a prosazovala svou vedoucí roli v mnoha oblastech, přičemž Vietnam se může poučit z mnoha důležitých ponaučení, ze kterých se může odvolávat a učit.
Premiér informoval občany o hlavních rysech situace v zemi, důležitých a komplexních úspěších v uplynulém období, jakož i o průlomových, strategických a pilířových směrech a úkolech v nadcházejícím období a jasně uvedl, že největším cílem naší strany a státu je zachovat nezávislost a suverenitu země a zajistit, aby lidé byli stále prosperující a šťastnější; cílem je do roku 2030 stát se rozvojovou zemí s moderním průmyslem a vysokým průměrným příjmem a do roku 2045 stát se rozvinutou zemí s vysokými příjmy.

Na setkání hovoří vietnamský velvyslanec v Číně Pham Thanh Binh. (Foto: Nhat Bac/VGP)
Premiér prohlásil, že k dosažení tohoto cíle se musí každý podílet na provádění směrnic, politik a zákonů strany a státu, soutěžit o zbohatnutí a přispívat k národní výstavbě.
Premiér potvrdil politiku strany a státu, která vždy považují vietnamskou komunitu v zahraničí za nedílnou součást vietnamské etnické komunity. Strana a stát vždy jasně identifikují odpovědnost za péči o vietnamskou komunitu v zahraničí, podporují ji v získávání solidního právního statusu a integraci do hostitelské společnosti, povzbuzují ji a vytvářejí podmínky pro její větší připoutání k vlasti. V poslední době obdrželi vedoucí představitelé strany a státu od Vietnamců v zahraničí mnoho názorů a návrhů na změnu zákonů týkajících se pozemkových úprav, bydlení, státní příslušnosti, víz atd.
Premiér doufá, že Vietnamci v Číně budou i nadále vynakládat úsilí, tvrdě pracovat, dobře studovat, stabilizovat své životy a v první řadě se starat o své vlastní životy, životy svých rodin a příbuzných. Kdykoli to bude možné, budou přispívat komunitě a zemi; budou podporovat ducha soběstačnosti, sebedůvěry, sebeovládání, sebevědomí a národní hrdosti, budou se i nadále sjednocovat, pomáhat si, podporovat a milovat se navzájem s „národní láskou a krajanstvom“; budou dodržovat místní zákony a neustále přispívat k posilování a podpoře stále lepších bilaterálních vztahů.
Premiér požádal velvyslanectví, aby i nadále věnovalo pozornost, staralo se o občany a dobře v nich pracovalo, propagovalo roli „přemosťování a tvoření“, považovalo lidi za příbuzné, práci lidí za jejich vlastní práci a nenechalo nikoho pozadu, zejména v těžkých časech, pohromách, přírodních katastrofách, epidemiích atd.
Thanh Giang - Nhandan.vn
Zdroj: https://vov.vn/chinh-tri/thu-tuong-pham-minh-chinh-du-phien-khai-mac-toan-the-hoi-nghi-wef-thien-tan-2025-post1210000.vov






Komentář (0)