Textilní průmysl je opět „žhavý“ díky okamžitým regulacím dovozu a vývozu. Dovoz a vývoz zboží: Světlý bod ekonomické situace v prvních 5 měsících roku |
Podle vyjádření Vietnamské asociace kožedělného, obuvnického a kabelářské výroby tato jednotka navrhla, aby Generální celní úřad zvážil nenavrhování zrušení oddílu C, bodu 1, článku 35 vyhlášky 08/2015/ND-CP ze dne 21. ledna 2015, která podrobně stanoví a provádí prováděcí opatření k celnímu zákonu o celních postupech, inspekci, dohledu a kontrole.
Konkrétně v oddíle C, bodě 1, článku 35 vyhlášky 08/2015/ND-CP se stanoví: „ Zboží kupované a prodávané mezi vietnamskými podniky a zahraničními organizacemi a jednotlivci bez zastoupení ve Vietnamu, které zahraniční obchodníci pověřili dodávkami a přijímáním zboží u jiných podniků ve Vietnamu .“
Podle Vietnamské asociace kožedělného, obuvnického a kabelářské výroby může změna a doplnění článku 35 vyhlášky 08/2015/ND-CP způsobit podnikům nové potíže.
Podle Generálního celního úřadu je nutné přezkoumat, změnit a doplnit předpisy o dovozu a vývozu zboží na místě tak, aby odpovídaly realitě a mezinárodní praxi. |
V diskusi o otázce dovozu a vývozu zboží na místě generální celní úřad uvedl, že tento typ zboží je upraven článkem 35 vládního nařízení č. 08/2015/ND-CP ze dne 21. ledna 2015, kterým se podrobně stanoví a provádějí opatření k celnímu zákonu o celních postupech, inspekci, dohledu a kontrole. Celní postupy pro dovoz a vývoz zboží na místě jsou upraveny článkem 86 oběžníku ministra financí č. 39/2018/TT-BTC ze dne 20. dubna 2018, kterým se upravují celní postupy, inspekce, dohled, clo, vývozní daň, dovozní daň a správa daní pro vyvážené a dovážené zboží.
Generální celní úřad potvrdil, že tento útvar neobdržel od Vietnamské asociace kožedělného, obuvnického a kabelářské výroby žádnou zpětnou vazbu ohledně návrhu neuvažovat o zrušení oddílu C, bodu 1, článku 35 vyhlášky č. 08/2015/ND-CP ze dne 21. ledna 2015. Generální celní úřad však potvrdil, že výše uvedený návrh Vietnamské asociace kožedělného, obuvnického a kabelářské výroby nemá pevný právní základ pro provedení. V této souvislosti Generální celní úřad a ministerstvo financí vypracovaly zprávu pro premiéra k posouzení a směřování.
„V současné době se celní řízení pro dovoz a vývoz zboží na místě stále provádí běžným způsobem podle ustanovení výše uvedeného nařízení č. 08/2015/ND-CP a oběžníku č. 39/2018/TT-BTC,“ uvedlo generální celní oddělení.
Pokud jde o potřebu změnit a doplnit článek 35 vyhlášky č. 08/2015/ND-CP, Generální celní úřad uvedl, že tento útvar prozkoumal a konzultoval zkušenosti jiných zemí, jakož i normy Kjótské úmluvy, která neobsahuje předpisy pro dovoz a vývoz na místě, jak je stanoveno ve Vietnamu.
Podle Generálního celního úřadu se ve skutečnosti současné zboží dovážené a vyvážené na místě nepohybuje přes hranice, takže se ve skutečnosti nedováží ani nevyváží. Proto je nutné je přezkoumat, vyhodnotit, upravit a doplnit tak, aby odpovídaly realitě a mezinárodní praxi.
V reakci na zpětnou vazbu Vietnamské asociace kožedělného, obuvnického a kabelářské výroby, že novela a doplnění článku 35 vyhlášky č. 08/2015/ND-CP může podnikům způsobit nové potíže, Generální celní úřad uvedl, že ministerstvo financí také analyzovalo a konkrétně vyhodnotilo výhody a nevýhody a podává premiérovi zprávu o širokém shromažďování názorů od příslušných jednotek v procesu tvorby právních dokumentů v souladu s postupem pro vydávání právních dokumentů a pracovními předpisy vlády.
Zdroj: https://congthuong.vn/tong-cuc-hai-quan-phan-hoi-truoc-de-xuat-bai-bo-quy-dinh-ve-hang-hoa-xuat-nhap-khau-tai-cho-322683.html
Komentář (0)