Slavnostní ceremoniál uspořádal Ústřední kulturní výbor Vietnamské buddhistické sanghy ve spolupráci s Koordinačním a spolupracujícím výborem Vietnamské buddhistické sanghy v Laosu, Laoskou buddhistickou aliancí provincie Xiangkhoang, Výkonným výborem Vietnamské buddhistické sanghy provincie Nghe An a vietnamskou komunitou v Xiangkhoangu.
| Buddhisté, vietnamští turisté ze zahraničí a místní obyvatelé se účastní slavnostního ceremoniálu u příležitosti 78. výročí Dne vietnamských válečných invalidů a mučedníků, který se koná v provincii Xiangkhoang (Laos). (Foto: Quoc Khanh) |
Slavnostního ceremoniálu se zúčastnil vietnamský velvyslanec v Laosu Nguyen Minh Tam, zástupci buddhistických organizací obou zemí, vedoucí představitelé provincie Xiangkhoang, zástupci Asociace laosko-vietnamského přátelství, Asociace veteránů, vietnamských sdružení v Laosu a také velký počet buddhistů, vietnamských obyvatel ze zahraničí a místních obyvatel.
Ve slavnostní atmosféře se konal obřad s lucernami podle tradičních buddhistických rituálů Vietnamu a Laosu. Byly rozsvíceny tisíce luceren, které vytvořily jiskřivou a posvátnou scénu. Buddhističtí mniši a jeptišky z Vietnamu a Laosu provedli obřad, aby se pomodlili za mír , bezpečnost a připomněli zásluhy těch, kteří přispěli k budování nezávislosti a svobody obou zemí.
| Slavnostního ceremoniálu se zúčastnil vietnamský velvyslanec v Laosu Nguyen Minh Tam (zcela vlevo) s ctihodnými mnichy a jeptiškami a buddhistickými zástupci z obou zemí. (Foto: Quoc Khanh) |
Slavnost lampionů je příležitostí pro dnešní generace vyjádřit svou vděčnost a potvrdit své odhodlání zachovat a rozvíjet silné přátelství, které se v průběhu dějin utvářelo a pokračovalo praktickými a humánními činy. Není to jen vzpomínková akce, ale také most spojující duše, kultury a emoce mezi lidmi obou zemí – společně směrem k dobrým a udržitelným hodnotám v současnosti i budoucnosti.
Zejména umělecký program „Vietnamsko-laoské bratrství“ přinesl mnoho emocí s vystoupeními umělců z obou zemí. Hudba, obrazy a texty písní uctívaly loajální a blízký vztah mezi oběma národy a hluboce zobrazovaly odolného ducha a loajalitu dětí, které přispěly k psaní historie.
| Mladí lidé z provincie Xiangkhoang se podílejí na podpoře organizace slavnostního ceremoniálu u příležitosti 78. výročí Dne válečných invalidů a mučedníků ve Vietnamu. (Foto: Quoc Khanh) |
Při této příležitosti velvyslanec Nguyen Minh Tam spolu se zástupci buddhistické sanghy a místními představiteli předal stovky darů rodinám se zásluhami, příbuzným mučedníků a dětem v obtížných situacích v Xiangkhoangu. Dary demonstrují sounáležitost a přátelství mezi Vietnamem a Laosem.
Hned po slavnostním předávání dárků rodinám a dětem postiženým politikou ve zvláštních situacích se delegáti zúčastnili Festivalu luceren na památku vietnamských a laoských hrdinů a mučedníků – hluboké duchovní aktivity prodchnuté buddhistickými kulturními hodnotami obou národů.
| Velvyslanec Nguyen Minh Tam spolu se zástupci buddhistické sanghy a místními představiteli předal stovky darů rodinám se zásluhami, příbuzným mučedníků a dětem v obtížných situacích v provincii Xiangkhoang. (Foto: Quoc Khanh) |
V rámci série akcí připomínajících Den invalidů a mučedníků vietnamské války v provincii Xiangkhoang (Laos) se konal speciální umělecký program s tématem „Vietnamsko-laoské bratrství“, který velkému počtu účastníků přinesl klidnou a emotivní atmosféru.
Program, v němž vystupují umělci z Vietnamu a Laosu, je symfonií oslavující úzké pouto mezi oběma národy. Pečlivě choreograficky zpracovaná vystoupení živě zobrazují cestu sounáležitosti v důležitých historických obdobích a šíří tak poselství solidarity, vlastenectví a touhy po trvalém míru.
Hudba, tanec a umělecké obrazy se harmonicky prolínají, aby znovu vytvořily ducha a oddanost generací Vietnamců a Laosů a zároveň inspirovaly mladší generaci na jejich cestě k pokračování v drahocenném odkazu jejich otců a bratrů.
Program je také významným kulturním vrcholem, který přispívá k dalšímu posílení zvláštního přátelství mezi oběma zeměmi. Potvrzuje tak trvalé pouto nejen skrze historii, ale také skrze hluboké duchovní a lidské hodnoty.
| Vietnamský velvyslanec v Laosu Nguyen Minh Tam (třetí zprava) předal delegátům suvenýry a vyjádřil jim svou náklonnost a uznání za jejich přínos k vietnamsko-laoskému přátelství. (Foto: Quoc Khanh) |
Akce k oslavě 78. výročí Dne válečných invalidů a mučedníků ve Vietnamu (27. července 1947 - 27. července 2025) v provincii Xiangkhoang jsou příležitostí k vyjádření vděčnosti těm, kteří významně přispěli k udržení míru, a jsou živým symbolem úzkého vztahu mezi vietnamským a laoským lidem.
Zdroj: https://thoidai.com.vn/tuong-nho-nhung-anh-hung-chien-si-nguoi-viet-tung-lam-nhiem-vu-quoc-te-tai-xiangkhoang-215127.html






Komentář (0)