Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Výbor Vietnamské vlasti na úrovni obce má 4–5 místopředsedů.

Výbor Vietnamské vlasti (VFF) na úrovni obce má 4–5 místopředsedů, kteří jsou zároveň vedoucími společensko-politických organizací, z nichž jeden je vybrán a jmenován stálým místopředsedou. Během sjezdu se počet místopředsedů stanoví podle pokynů příslušného orgánu. Organizační model Výboru Vietnamské vlasti ve zvláštní zóně projednává a rozhoduje stálý výbor provinčního výboru strany a městský výbor strany.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức10/06/2025

Popisek fotografie

Soudruh Tran Cam Tu, člen politbyra , stálý člen sekretariátu. Foto: VNA

Jménem politbyra a sekretariátu podepsal a vydal v roce 2025 soudruh Tran Cam Tu, člen politbyra a stálý člen sekretariátu, nařízení 301-QD/TW, které upravuje funkce, úkoly a organizační strukturu Vietnamského výboru vlasti (VFF) na provinční a komunální úrovni.

Organizace aparátu Výboru Vietnamské vlasti na provinční a obecní úrovni musí být v souladu s předpisy strany, státními zákony, chartou Vietnamské vlasti a společensko-politickými organizacemi a musí zajišťovat efektivní a jasné funkce a úkoly, bez překrývání, hladký chod, efektivitu, účinnost a efektivitu.

Stálý výbor zemských a obecních výborů strany se rozhodl zřídit zemské a obecní výbory Vlastenecké fronty v souladu s charakteristikami, situací a politickými úkoly každé lokality podle následujících zásad:
Zajistit vedení stranického výboru; organizovat efektivní plnění funkcí a úkolů Vietnamské vlasti a společensko-politických organizací působících v souladu s Chartou každé organizace a příslušnými předpisy strany a státu, mít vlastní pečetidla a účty, zajistit princip, že společensko-politické organizace působí přímo pod Vietnamskou vlasti a zároveň podporovat efektivitu, proaktivitu a kreativitu každé organizace (relativní nezávislost); zajistit úzkou součinnost s místními občany, řídit členství v odborech a organizovat vlastenecká hnutí mezi lidmi.

Poradním a podpůrným jednotkám s méně než 10 lidmi je přidělen vedoucí a 1 zástupce vedoucího; jednotkám s 10 a více lidmi jsou přiděleni maximálně 2 zástupci vedoucího. V nejbližší budoucnosti zůstane v důsledku uspořádání a konsolidace počet zástupců vedoucích oddělení stejný jako v současnosti (včetně počtu zástupců vedoucích stávajících oddělení Výboru pro vlastenectví Vietnamu a provinčních společensko-politických organizací před uspořádáním a konsolidací), maximálně však 5 let po zavedení počtu zástupců vedoucích oddělení v souladu s předpisy.

Uspořádání a přidělování vedoucích, řídicích, vedoucích a zástupců vedoucích oddělení a specializovaných jednotek poradních a podpůrných orgánů Provinčního výboru Vlastenecké fronty se provede v souladu s decentralizací kádrového řízení. Zajistit, aby řada stávajících místopředsedů Vlastenecké fronty a zástupců vedoucích společensko-politických organizací na provinční úrovni současně působila jako vedoucí oddělení a jednotek poradních a podpůrných orgánů Provinčního výboru Vlastenecké fronty. V nejbližší budoucnosti může být počet zástupců vedoucích stávajících oddělení a jednotek ponechán beze změny, a to po 5 letech od zavedení v souladu s předpisy.

Zajistit, aby kádry, státní úředníci, veřejní zaměstnanci na úrovni obcí a neprofesionální aktivisté v obcích a obytných skupinách současně zastávali funkci zástupce vedoucího společensko-politických organizací na úrovni obcí, obvodů a zvláštních zón. Konání sjezdu každé organizace se provádí podle pokynů příslušného orgánu.

Počet zástupců vedoucích Výboru Vietnamské vlasti na provinční a obecní úrovni bude posuzován a rozhodován stálým výborem stranického výboru na stejné úrovni v souladu s místními podmínkami.

Personální obsazení Výboru Vietnamské vlasti na provinční a obecní úrovni bude posuzováno a rozhodováno příslušnými orgány na základě funkcí, úkolů a struktury kádrů, státních úředníků a veřejných zaměstnanců v souladu se schválenými standardy pro pracovní pozice a pozice.

Provinční výbor Vietnamské vlasti by měl v nejbližší budoucnosti využít stávající počet státních úředníků, veřejných zaměstnanců a pracovníků a zefektivnit mzdové účetnictví ve spojení s restrukturalizací a zlepšením kvality týmu v souladu s plánem a zajistit, aby do 5 let byl zaveden základní počet mzdových zaměstnanců v souladu s předpisy příslušných orgánů.

Personální obsazení Výboru Vietnamské vlasti na úrovni obce: Orientace na přibližně 8–10 úrovní personálního obsazení, včetně: předsedy, místopředsedy a podpůrných státních zaměstnanců. V blízké budoucnosti je možné zajistit více úrovní personálního obsazení (včetně kádrů a státních zaměstnanců strany, vlády, Vlastenské fronty, stávajících okresních a komunálních organizací a případně některých kádrů a státních zaměstnanců na provinční úrovni); po dokončení pracovní pozice, maximálně po 5 letech, musí být provedeno v souladu s předpisy příslušného orgánu.

Při plnění svých úkolů mohou výbory Vietnamské vlasti na provinční a komunální úrovni využívat týmy dobrovolníků, spolupracovníků a dobrovolných konzultantů.

Výbor Vietnamské vlasti na provinční úrovni je zřízen stálým výborem provinčního výboru strany nebo městským výborem strany. Jeho úkolem je radit a pomáhat Výboru Vietnamské vlasti a společensko-politickým organizacím na stejné úrovni; radit a pomáhat Stálému výboru Vietnamské vlasti na provinční úrovni při řízení a usměrňování činnosti společensko-politických organizací, masových organizací a dalších členských organizací Vietnamské vlasti při provádění předpisů strany, státu, Charty Vietnamské vlasti a charterových listin organizací; zároveň je specializovaným a profesionálním orgánem pro práci Fronty a práci odborů a sdružení.

Výbor Vietnamské vlasti na úrovni obce je zřízen rozhodnutím stálého výboru stranického výboru na úrovni obce s funkcí poradenství a pomoci výboru, stálému výboru Vietnamské vlasti na úrovni obce a společensko-politickým organizacím na úrovni obce při provádění zákonných ustanovení, Charty Vietnamské vlasti, charty společensko-politických organizací a příslušných předpisů strany a státu (s vlastní pečetí a účtem).

Stálý výbor Vietnamské vlasti na provinční úrovni má 7–9 členů, včetně: předsedy, stálého místopředsedy a místopředsedů, kteří jsou zároveň vedoucími společensko-politických organizací. Místopředsedové mají na starosti monitorování a řízení práce sdružující sociální třídy a vrstvy podle oborů a oblastí.
V nejbližší budoucnosti zůstane v důsledku uspořádání a konsolidace počet stálých zástupců Výboru Vietnamské vlasti na provinční úrovni stejný; po 5 letech bude počet zástupců zaveden dle předpisů.

Předseda Výboru Vietnamské vlasti na provinční úrovni je v čele agentury (v případě, že je zástupce tajemníka provinčního výboru strany zároveň předsedou Vietnamské vlasti, je v čele agentury člen stálého výboru, který je stálým místopředsedou); místopředseda Výboru Vietnamské vlasti na provinční úrovni a místopředsedové, kteří jsou zároveň vedoucími společensko-politických organizací na provinční úrovni, jsou zástupci vedoucího agentury.

Výbor Vietnamské vlasti na provinční úrovni má 9–10 poradních a podpůrných oddělení a jednotek, včetně: kanceláře; oddělení organizace a inspekce; oddělení demokracie, dohledu a sociální kritiky; oddělení odborové práce; oddělení práce zemědělců; oddělení práce mládeže a dětí; oddělení práce žen a oddělení práce veteránů.

Na základě praktických podmínek se stálý výbor zemského výboru strany a městský výbor strany rozhodnou zřídit 1–2 výbory se specifickými charakteristikami, vhodné pro místní specifika a situaci, jako například: Výbor odborů průmyslového parku, Výbor pro etnické a náboženské záležitosti, Výbor pro masové sdružení nebo Výbor pro propagandu a sociální práci.

U jednotek veřejné služby koordinuje zřizování, rozpouštění a určování počtu státních zaměstnanců ve veřejných službách podřízených provinčnímu Výboru Vietnamské vlasti Vietnamské vlasti provinční Výbor strany s Organizační radou provinčního Výboru strany, Městským výborem strany a Stranickým výborem provinčního lidového výboru a předkládá je stálému výboru provinčního Výboru strany a Městskému výboru strany k rozhodnutí, přičemž jsou zajištěny zásady zefektivnění, efektivity, účinnosti a finanční autonomie v souladu s usnesením 12. Ústředního výboru strany č. 19-NQ/TW ze dne 25. října 2017 o pokračující inovaci organizačního a řídicího systému s cílem zlepšit kvalitu a efektivitu provozu jednotek veřejné služby.

Stálý výbor Výboru Vietnamské vlasti na úrovni obce zahrnuje: předsedu, stálého místopředsedu, místopředsedy, kteří jsou zároveň vedoucími společensko-politických organizací. Agentura Výboru Vietnamské vlasti na úrovni obce zahrnuje: předsedu, místopředsedy a asistující státní úředníky. Předseda Výboru Vietnamské vlasti na úrovni obce je v čele agentury, stálý místopředseda je zástupcem vedoucího agentury.

Výbor Vietnamské vlasti na úrovni obce má 4–5 místopředsedů, kteří jsou zároveň vedoucími společensko-politických organizací (svaz mládeže, svaz žen, svaz veteránů, odborový svaz, svaz farmářů (pokud existují), z nichž 1 je vybrán a jmenován stálým místopředsedou. Při konání kongresu se počet místopředsedů řídí pokyny příslušného orgánu.

Organizační model Výboru Vietnamské vlasti ve zvláštní ekonomické zóně projednává a rozhoduje Stálý výbor provinčního výboru strany a Městský výbor strany.

Zdroj: https://baotintuc.vn/thoi-su/uy-ban-mat-tran-to-quoc-viet-nam-cap-xa-co-tu-4-5-pho-chu-tich-20250610140742633.htm




Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Západní turisté si s oblibou kupují hračky na podzimní festival na ulici Hang Ma, aby je darovali svým dětem a vnoučatům.
Ulice Hang Ma září barvami poloviny podzimu a mladí lidé se tam bez zastavení nadšeně přihlašují.
Historické poselství: Dřevěné bloky pagody Vinh Nghiem - dokumentární dědictví lidstva
Obdivování pobřežních větrných elektráren Gia Lai skrytých v oblacích

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Aktuální události

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;