Naše strana a stát vždy věnují pozornost a usměrňují zachování a podporu kulturních hodnot etnických menšin v celém procesu vedení a správy země s mottem „Kultura etnických menšin je důležitou součástí jednotné a rozmanité vietnamské kultury“.
Politiky a směrnice vydané a zavedené v poslední době významně přispěly k zachování a podpoře národní kulturní identity a vytvořily podmínky pro rozvoj socioekonomického systému etnických menšin.
Díky tomu došlo v oblastech s etnickými menšinami a v horských oblastech k mnoha pozitivním změnám. Rozvinula se socioekonomická situace, zvýšila se vzdělanostní úroveň a inteligence obyvatelstva, zlepšil se materiální i duchovní život, byly zachovány a propagovány tradiční kulturní hodnoty, byl zajištěn společenský řád a bezpečnost, dosaženo rovnosti a velké národní jednoty atd., což významně přispělo k celkovému rozvoji země.
Směrem ke komplexnímu a udržitelnému rozvoji oblastí s etnickými menšinami
Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu schválilo v celostátním měřítku Národní cílový program socioekonomického rozvoje etnických menšin a horských oblastí na období 2021–2030, fáze I (2021–2025), projekt č. 6 „Zachování a propagace tradičních kulturních hodnot etnických menšin spojených s rozvojem cestovního ruchu“. Prováděcí rozhodnutí předsedy vlády ze dne 14. října 2021 č. 1719 /QD -TTg.
Pokud jde o projekt, pan Trinh Ngoc Chung, ředitel odboru kultury vietnamských etnických skupin Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu, potvrdil: Projekt se skládá z 19 dílčích úkolů, které jsou synchronně realizovány v celostátním měřítku a jejichž cílem je obnovit, zachovat a propagovat tradiční kulturní identitu; propojit kulturu s udržitelným rozvojem cestovního ruchu; zlepšit úroveň kulturního vyžití a duchovního života lidí; přispět k úspěšné implementaci usnesení Národního shromáždění č. 88/2019/QH14 a usnesení vlády č. 12/NQ-CP.
Práce na zachování a propagaci tradiční kultury etnických menšin v období 2021–2025 přinesla pozitivní a zřetelné změny v mnoha ohledech, přispěla k posílení národní jednoty, zvýšení hrdosti a povědomí o zachování tradiční kultury v komunitě; zlepšila kulturní vyžití a rozvíjela udržitelný cestovní ruch v komunitě, propojila kulturu s obživou a pomohla mnoha domácnostem vymanit se z chudoby.
To také probouzí tvůrčího ducha etnických řemeslníků, vzdělává mladší generaci a formuje nástupnickou sílu v práci na ochraně kulturního dědictví; vytváří pevný základ pro realizaci Projektu 6 v období 2026–2030 směřující k komplexnímu, inkluzivnímu a udržitelnému rozvoji oblastí s etnickými menšinami.
Byla zkoumána, restaurována a zachována ochrana a obnova hmotného i nehmotného kulturního dědictví a pořádání typických tradičních festivalů etnických menšin.
Mnoho festivalů bylo zapsáno na Národní seznam nehmotného kulturního dědictví, což přispívá k obnově regionální kulturní identity; mnohé z nich, jako například festival Gau Tao (H'Mong), festival Gong (Centrální vysočina), festival Then-Tinh Dan (Tay, Nung, Thai)... se staly jedinečnými kulturními a turistickými vrcholy.
Všechny úrovně a sektory vybudovaly modely pro poznávání a poznávání jedinečných kultur, modely „propojeného dědictví“ spojené s rozvojem komunitního cestovního ruchu a modely pro budování kulturního života na místní úrovni, které se stávají produkty v oblasti využívání a rozvoje cestovního ruchu; věnují pozornost podpoře restaurování a zkrášlování památek, zachování historických a kulturních hodnot typických pro etnické regiony a přispívají k budování produktů duchovního cestovního ruchu pro danou lokalitu.
Dostává se podpory zakládání klubů lidové kultury a souborů tradičního umění, které provozují pravidelné aktivity a přitahují tak velký počet řemeslníků, vesnických starších, náčelníků obcí a etnické mládeže.
Mnoho lokalit otevírá školicí kurzy pro výuku dovedností v oblasti nehmotné kultury a komunitního cestovního ruchu, což pomáhá zlepšovat praktické kapacity, chránit a využívat místní kulturní hodnoty.
Pravidelně se konají regionální a národní kulturní, umělecké a sportovní festivaly, které vytvářejí fórum pro výměnu názorů, uctívání a seznamování široké veřejnosti s kulturní identitou etnických menšin.
Kombinací ochrany kulturního dědictví s rozvojem komunitní turistiky byly typické turistické destinace v oblastech s etnickými menšinami zrekonstruovány a modernizovány s infrastrukturou a turistickými produkty, z nichž mnohé vytvořily modely udržitelné komunitní turistiky, kombinující tradiční ochranu kulturního dědictví s rozvojem obživy, jako například vesnice Na Hang - Tuyen Quang, vesnice Lac - Hoa Binh, Plei Oi - Gia Lai, Sin Suoi Ho - Lai Chau...
Zachování typických tradičních kulturních vesnic a osad je podporováno investicemi, a to jak jako „živých muzeí“ uchovávajících národní kulturu, tak i jako jedinečných destinací kulturního cestovního ruchu, které přispívají k vytváření pracovních míst a zvyšování příjmů lidí.
Výše uvedené výsledky významně přispěly ke zvýšení počtu vesnic s komunitními domy na 93,8 % a 66,1 % vesnic s tradičními kulturními a uměleckými skupinami, které pravidelně působí, čímž překročil cíle stanovené usnesením Národního shromáždění (80 % a 50 %). Vietnamská etnická kulturní a turistická vesnice i nadále potvrzuje svou roli centra pro výměnu, zachování a propagaci etnických kulturních hodnot spojených s udržitelným rozvojem cestovního ruchu.
V uplynulé době vesnice uspořádala stovky akcí celostátního rozsahu, které přilákaly statisíce domácích i zahraničních návštěvníků, vytvořily silný vliv, probudily národní hrdost a propagovaly vietnamskou kulturu mezi přáteli po celém světě.
Lze říci, že projekt č. 6 Národního cílového programu podle rozhodnutí č. 1719/QD-TTg dosáhl mnoha vynikajících a podstatných výsledků se silným vlivem a potvrdil roli kultury jakožto důležitého endogenního zdroje pro socioekonomický rozvoj v oblastech etnických menšin a horských oblastech – potvrdil ředitel Odboru kultury vietnamských etnických skupin Trinh Ngoc Chung.
Udržitelně zachovávat a podporovat tradiční kulturní hodnoty
Za účelem udržitelné obnovy, zachování a propagace tradičních kulturních hodnot; budování zdravého, rozmanitého a kreativního kulturního prostředí spojeného s rozvojem komunitního cestovního ruchu; zlepšení duchovního a kulturního života, přispění k socioekonomickému rozvoji etnických menšin a horských oblastí navrhuje Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu klíčové úkoly a implementační body pro období 2026–2030, včetně mnoha skupin aktivit.
Skupina investičně-stavebních činností zahrnuje zejména 5 úkolů: Zachování a propagace typických tradičních kulturních vesnic a osad; zachování a obnova zvláštních národních památek a typických památek etnických menšin; výstavba a renovace kulturních a sportovních institucí a vybavení vesnických a osadních kulturních domů; výstavba a rozvoj komunitních turistických míst a speciálních turistických destinací v oblastech etnických menšin; podpora výstavby ekologických muzeí v oblastech etnických menšin.
Skupina pro podpůrné a rozvojové aktivity má 10 úkolů: Obnova a zachování kulturní identity etnických menšin; organizování festivalů, kulturních výměn, sportu a cestovního ruchu v oblastech etnických menšin a horských oblastech; zachování a propagace tradičních festivalů a forem lidových kulturních aktivit; výzkum a uvádění nehmotného kulturního dědictví, zachování jazyka a písma etnických menšin; organizování školení, výuky a rozvoje odborných znalostí a dovedností pro řemeslníky, komunity a úředníky; podpora vybavení, komunitních knihoven a prostředků pro kulturní a sportovní aktivity na místní úrovni.
Dalšími úkoly jsou: Podpora údržby a rozvoje kulturních klubů a tradičních uměleckých souborů; budování modelu ochrany kulturních památek spojeného s rozvojem cestovního ruchu, modelu specifických etnických sportů; budování informačního systému - databáze kultury vietnamských etnických menšin; šíření, propagace a propagace kulturního turismu etnických menšin na mediálních platformách.
V období let 2026–2030 je třeba v rámci práce na zachování a propagaci tradičních kulturních hodnot pokračovat v inovacích metod, zvyšování cílených investic, podpoře socializace a uplatňování digitálních technologií s cílem: „Zachování identity – Udržitelný rozvoj – Zlepšení kulturního života etnických menšin ve Vietnamu“; efektivně implementovat národní cílové programy, zejména Národní cílový program kulturního rozvoje na období let 2025–2035.
Vláda a Národní shromáždění se dále dohodly na politice integrace 3 národních cílových programů: Nový rozvoj venkova, Udržitelné snižování chudoby, Socioekonomický rozvoj etnických menšin a horských oblastí do společného národního cílového programu pro včasné schválení a další implementaci, jehož cílem je zásadně vyřešit problémy nejobtížnějších oblastí a zajistit, aby se všechny politiky směřovaly ke společnému cíli, k lepšímu životu lidí - uvedl ředitel Odboru kultury vietnamských etnických skupin Trinh Ngoc Chung./.
Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/van-hoa-nguon-luc-noi-sinh-phat-trien-kt-xh-vung-dong-bao-dan-toc-thieu-so-post1074389.vnp






Komentář (0)