Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Literatura hraje pozitivní roli v národní harmonii a usmíření.

NDO - Odpoledne 28. dubna v Hanoji uspořádala Ústřední teoretická rada ve spolupráci s Ho Či Minovou národní akademií politiky vědeckou konferenci na téma: „Literatura a umění Vietnamců a lidí vietnamského původu v zahraničí po 50 letech národního sjednocení, reforem a rozvoje“.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân28/04/2025

Soudruh Nguyen Xuan Thang, člen politického byra, předseda Ústřední teoretické rady a ředitel Ho Či Minovy ​​národní politické akademie, se zúčastnil a předsedal workshopu; přítomni byli také členové ústředního výboru: Le Quoc Minh, šéfredaktor novin Nhan Dan, zástupce vedoucího oddělení ústřední propagandy a masové mobilizace a prezident Vietnamské asociace novinářů ; Pham Tat Thang, zástupce vedoucího oddělení ústřední propagandy a masové mobilizace; Hoang Trung Dung, šéfredaktor časopisu Communist; a Le Hai Binh, náhradní člen ústředního výboru, stálý náměstek ministra kultury, sportu a cestovního ruchu.

Semináře se zúčastnili také zástupci zahraničního oddělení Ústředního výboru Laoské lidově revoluční strany; výzkumníci z Tchaj-wanu (Čína); současní i bývalí vedoucí ústředních výborů, ministerstev a agentur; vedoucí představitelé Ústřední teoretické rady; vedoucí představitelé Ho Či Minovy ​​národní politické akademie; více než 150 vietnamských vědců a umělců žijících a pracujících ve Vietnamu i v zahraničí; a mezinárodní akademici.

Literatura hraje pozitivní roli v národní harmonii a usmíření (obrázek 1).

Na semináři přednesl projev soudruh Nguyen Xuan Thang, člen politbyra, předseda Ústřední teoretické rady a ředitel Ho Či Minovy ​​národní akademie politiky.

Konference se konala prezenčně i online (za účasti vědců ze zahraničí). Ve sborníku z konference bylo shromážděno šedesát příspěvků od výzkumníků z Vietnamu a 14 zemí a teritorií po celém světě, z nichž některé byly na konferenci prezentovány osobně.

Diskuse potvrdily politiku a směrnice Komunistické strany Vietnamu a Vietnamského státu v oblasti národního usmíření, harmonie, národního sjednocení a národní jednoty; považovaly Vietnamce v zahraničí za nedílnou součást vietnamské národní komunity a literaturu a umění Vietnamců v zahraničí za nedílnou součást vietnamské literatury a umění. To vše s cílem prosperujícího lidu, silného národa, demokracie, spravedlnosti a civilizace.

Ve svém úvodním projevu soudruh Nguyen Xuan Thang zdůraznil: „V současné vietnamské literatuře a umění existuje klíčová složka: bohatá a osobitá literární a umělecká činnost našich zámořských krajanů, z nichž téměř 6 milionů žije daleko od své vlasti, ale vždy se obrací ke své zemi. Toto je „kulturní okno“, které otevírá světu hluboký vhled do identity, duše, intelektu a aspirací vietnamského lidu.“

Vietnamští umělci a spisovatelé v zahraničí jsou „kulturními vyslanci“, „nosiči pochodní“, kteří chrání národní kulturní identitu v našich zámořských komunitách; zároveň jsou průkopnickou silou v posilování mezilidských výměn, budování porozumění a dobré vůle mezi Vietnamem a dalšími zeměmi.

Prostřednictvím literatury, hudby, malířství, filmu a mnoha dalších uměleckých forem je obraz krásného, ​​tradičního, inovativního, dynamického, kreativního a humánního Vietnamu živě prezentován přátelům po celém světě; stává se účinným mostem k podpoře integrace, posílení národní „měkké“ síly a potvrzení postavení a prestiže naší země na mezinárodní scéně.

Při pohledu zpět na uplynulé půlstoletí, v historickém toku vietnamské literatury a umění, jsme svědky vzestupů a pádů, různých proměn v literárních a uměleckých aktivitách našich zámořských krajanů.

Literatura hraje pozitivní roli v národní harmonii a usmíření (obrázek 2).

Soudruh Le Quoc Minh, šéfredaktor novin Nhan Dan, zástupce vedoucího ústředního oddělení propagandy a masové mobilizace a prezident Vietnamské asociace novinářů.

Soudruh Nguyen Xuan Thang analyzoval a zdůraznil důležitý obsah rezolucí Komunistické strany Vietnamu týkajících se našich krajanů v zahraničí, jako například rezoluce politbyra 08-NQ/TW ze dne 29. listopadu 1993: „Vietnamský lid v zahraničí je nedílnou součástí vietnamského národního společenství“; rezoluce politbyra 36-NQ/TW ze dne 26. března 2024: „Odstranit pocity méněcennosti, předsudky a diskriminaci v důsledku minulosti nebo třídního původu; budovat ducha otevřenosti, respektu, porozumění, vzájemné důvěry a spolupráce na budoucnosti“; rezoluce 12. národního sjezdu strany: „S cílem vybudovat mírový, nezávislý a sjednocený Vietnam s územní celistvostí, ‚prosperující lid, silný národ a spravedlivou a civilizovanou společnost‘ jako společný základ, respektovat rozdíly, které nejsou v rozporu se společnými zájmy národa; dodržovat národního ducha, vlastenecké tradice, lidskost a toleranci ke sjednocení všech Vietnamců doma i v zahraničí.“

Vietnamští umělci a spisovatelé v zahraničí jsou „kulturními vyslanci“ a „nosiči pochodní“, kteří chrání národní kulturní identitu v našich zámořských komunitách; jsou také průkopníky v posilování mezilidských výměn a podpoře porozumění a dobré vůle mezi Vietnamem a dalšími zeměmi.

Soudruh Nguyen Xuan Thang, člen politického byra, předseda Ústřední teoretické rady a ředitel Ho Či Minovy ​​národní akademie politiky.

Soudruh Nguyen Xuan Thang předložil následující návrh: Abychom dále podpořili rozvoj a maximalizovali významný přínos vietnamské literatury a umění v zahraničí, navrhuji, abychom věnovali velkou pozornost implementaci několika směrových řešení, jako například: vytvoření příznivého a otevřeného prostředí, které by povzbuzovalo vietnamské umělce v zahraničí k tvorbě umění, které je spojeno s jejich národními kořeny; zaměření na uznávání a oceňování vietnamských umělců v zahraničí. Uznávání a oceňování přínosů umělců by mělo být prováděno pravidelně a do hloubky; implementace praktických mechanismů a politik na podporu vietnamských umělců v zahraničí v souladu s průlomy v nových rezolucích strany, jako je rezoluce 57-NQ/TW o průlomech v rozvoji vědy, techniky, inovací a národní digitální transformace; rezoluce 59-NQ/TW o mezinárodní integraci v nové situaci; a posílení spolupráce mezi domácími a zahraničními literárními a uměleckými komunitami.

Literatura hraje pozitivní roli v národní harmonii a usmíření (obrázek 3).

Úvodní zprávu přednesl docent Dr. Nguyen The Ky, místopředseda Ústřední teoretické rady.

Ve svém úvodním projevu na konferenci docent Dr. Nguyen The Ky, místopředseda Ústřední teoretické rady, poukázal na to, že: Před rokem 1945 nebyl počet Vietnamců žijících a pracujících v zahraničí velký a mezi nimi byl malý počet Vietnamců a osob vietnamského původu zapojených do literární a umělecké tvorby v zahraničí.

V moderní a současné době existovaly umělecké výtvory krále Hàm Nghi, který byl vyhoštěn do vzdálené země; a prominentní revolucionáři a kulturní osobnosti jako Phan Bội Châu, Phan Châu Trinh, Nguyễn Ái Quốc, Lê Văn Miến, Lê Thành Khôi, Phạm Văn Ký, Trần Văn Khêng, Trư Đảng…

V letech 1945-1954 se počet vietnamských intelektuálů a umělců žijících a pracujících v zahraničí postupně zvyšoval; od 60. let 20. století byl nárůst výrazný, soustředěný především v bývalém Sovětském svazu a východoevropských zemích. Po roce 1975 byly jejich hlavními oblastmi působnosti Spojené státy, Francie, Kanada, Austrálie, Kambodža, Laos, Čína, Japonsko, Jižní Korea a některé země jihovýchodní a severovýchodní Asie... Jejich díla se také stala rozmanitějšími, pestrějšími a barevnějšími.

Naopak se někteří vietnamští nebo vietnamského původu vědci a umělci také vracejí do Vietnamu, aby pracovali, účastnili se konferencí, uměleckých výměn a trvale žili ve své vlasti.

Přestože žijí daleko od své vlasti a přestože jsou druhou, třetí nebo čtvrtou generací, většina Vietnamců žijících v zahraničí, včetně intelektuálů a umělců, v sobě nosí vietnamskou krev, vietnamskou kulturu a vietnamského ducha a vždy touží po své vlasti. Jejich publikum se neomezuje pouze na vietnamskou komunitu, ale sahá do mnoha částí světa.

Literatura hraje pozitivní roli v národní harmonii a usmíření (obrázek 4).

Na konferenci přednesl příspěvek Dr. Ngo Phuong Lan, prezident Vietnamské asociace pro podporu rozvoje filmu.

Pokud jde o inspiraci, témata a tvůrčí náměty, mnoho vietnamských umělců a spisovatelů v zahraničí vnímá uměleckou tvorbu jako osobní vysvobození uprostřed radostí a smutků, vzpomínek a zapomnění, štěstí a utrpení, s nimiž se setkávají. Čím déle však žijí v zahraničí, tím intenzivnější je jejich touha po vlasti, často dojemná; inspirace pro harmonii a usmíření je pro většinu z nich upřímná a srdečná; mnozí zůstávají hluboce spjati se svými kořeny, vietnamskou kulturou a vietnamským jazykem; přemýšlejí o osudu národa a jeho obyvatel, zejména s ohledem na změny a otřesy současného života; jsou znepokojeni a radostní z hlubokých a významných změn ve své vlasti; a jsou hrdí na to, že jsou Vietnamci, patří k vietnamskému národu a na svůj vietnamský původ.

Výměnné, propagační a kooperativní aktivity mezi literárními a uměleckými sdruženími a organizacemi ve Vietnamu a vietnamskými umělci a spisovateli v zahraničí byly posíleny a přinesly velmi povzbudivé výsledky. Mnoho slavných vietnamských umělců a spisovatelů v zahraničí po mnoha letech strávených mimo domov vyjádřilo touhu po návratu, například profesor Tran Van Khe a sochař Diem Phung Thi…

Kromě zmíněného chvályhodného úsilí a úspěchů se proces návratu do vlasti a ke kořenům, snahy o usmíření, harmonizaci, uzavření minulosti a pohled do budoucnosti u části vietnamských umělců a spisovatelů v zahraničí i doma stále potýkají s určitými překážkami a překážkami; existuje psychologický odstup způsobený pocity méněcennosti; dlouhodobé rozdíly v názorech; a vliv některé klamavé a provokativní propagandy. Někteří jedinci zastávají extremistické, až nepřátelské názory...

Účastníci workshopu se zaměřili na výměnu a diskusi o současném stavu vietnamské literatury a umění v zahraničí, zkoumání vývoje literatury a umění v různých historických obdobích, zejména od roku 1975 do současnosti; identifikaci skupiny spisovatelů a umělců; ponoření se do jednotlivých druhů literatury a umění; oblastí pobytu a umělecké činnosti; témat, obsahu a tvůrčích metod; teoretických, kritických a překladatelských aktivit; a poukázání na výhody, výsledky, omezení a nedostatky, jakož i na důvody těchto omezení a nedostatků.

Prezentace nabídly návrhy a doporučení vedoucím představitelům vietnamské strany a státu, jakož i vedoucím představitelům hostitelských zemí, jak podpořit a usnadnit rozvoj vietnamské literatury a umění v zahraničí; a jak řešit některé obtíže a překážky s cílem zajistit lepší rozvoj v nadcházejících letech.

Diskuse potvrdily politiku a směrnice Komunistické strany Vietnamu a Vietnamského státu v oblasti národního usmíření, harmonie, národního sjednocení a národní jednoty; považovaly Vietnamce v zahraničí za nedílnou součást vietnamské národní komunity a literaturu a umění Vietnamců v zahraničí za nedílnou součást vietnamské literatury a umění. To vše s cílem prosperujícího lidu, silného národa, demokracie, spravedlnosti a civilizace.

Seminář se zaměřil také na analýzu současného stavu vietnamské literatury a umění v zahraničí, zkoumání jejich vývoje v různých historických obdobích, zejména od roku 1975 do současnosti; identifikaci skupiny spisovatelů a umělců; ponoření se do jednotlivých druhů literatury a umění; oblastí pobytu a umělecké činnosti; témat, obsahu a tvůrčích metod; teoretických, kritických a překladatelských aktivit; a poukázání na výhody, výsledky, omezení, nedostatky a příčiny.

Dále výzkumníci analyzují a hodnotí proces harmonizace, usmíření, sjednocení, transformace a rozvoje vietnamské literatury a umění, v němž je literatura a umění Vietnamců v zahraničí důležitou organickou součástí; propojení, interakci a vzájemnou podporu mezi domácí literaturou a uměním a literaturou a uměním našich krajanů v zahraničí.

Výzvy, které vznikají v procesu harmonizace, výměny, propojování, spolupráce a společného rozvoje v kontextu globalizace a rychle se rozvíjející čtvrté průmyslové revoluce, jsou propojeny s příležitostmi i výzvami.

Odborníci rovněž předložili návrhy a doporučení vedoucím představitelům vietnamské strany a státu, jakož i vedoucím představitelům hostitelských zemí, jak podpořit a usnadnit rozvoj vietnamské literatury a umění v zahraničí; a jak řešit některé obtíže, překážky a „úzká hrdla“ s cílem zajistit lepší rozvoj v nadcházejících letech.

Ve svém závěrečném projevu na konferenci profesor Dr. Ta Ngoc Tan, bývalý člen ústředního výboru strany a stálý místopředseda Ústřední teoretické rady, poděkoval vedoucím představitelům, vědcům, umělcům a mezinárodním akademikům za to, že na konferenci přinesli živou akademickou atmosféru, ducha kamarádství a spolupráce, a zejména za mnoho upřímných, vášnivých, zodpovědných a humánních prezentací a výměn názorů.

Pořádáním vědeckých konferencí na národní a mezinárodní úrovni si Ústřední teoretická rada přeje mobilizovat intelekt, odpovědnost a příspěvky spisovatelů, badatelů, teoretiků, kritiků a překladatelů literatury a umění, aby poskytla silnější teoretický a praktický základ a přispěla k objasnění některých důležitých otázek týkajících se literatury a umění obecně a literatury a umění našich krajanů v zahraničí zejména. To pak bude radit straně a státu při tvorbě a realizaci politik pro rozvoj literatury a umění a povede k správnějším a včasnějším rozhodnutím o rozvoji národní kultury a umění, jakož i kultury a umění našich krajanů žijících daleko od vlasti.

Názory a návrhy vědců a umělců bude přijímána Ústřední teoretická rada, která bude radit straně, státu a příslušným ministerstvům, útvarům, agenturám a složkám při tvorbě a realizaci politik rozvoje literatury a umění a bude přispívat k správnějším a včasnějším rozhodnutím o rozvoji národní kultury a umění, jakož i kultury a umění našich krajanů žijících v zahraničí, a učinit je tak stále bohatšími a osobitějšími.

Zdroj: https://nhandan.vn/van-hoc-gop-phan-tich-cuc-trong-hoa-hop-hoa-giai-dan-toc-post875776.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

V ulicích Hanoje panuje vánoční atmosféra.
Užijte si vzrušující noční prohlídky Ho Či Minova Města.
Detailní pohled na dílnu, kde se vyrábí LED hvězda pro katedrálu Notre Dame.
Obzvláště nápadná je osmimetrová vánoční hvězda osvětlující katedrálu Notre Dame v Ho Či Minově Městě.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Okamžik, kdy Nguyen Thi Oanh doběhl do cíle, neměl v 5 hrách SEA konkurenci.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt