Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Literatura Son La - 130 let historie, identity a aspirací

Rok 2025 si připomíná 130. výročí založení provincie Son La (1895-2025) – historického milníku pohraničí bohatého na kulturní tradice. Literatura Son La, která prošla více než stoletím otřesů, od koloniálního - polofeudálního období, dvou dlouhých válek odporu až po dnešní obnovu a integraci, je kronikou slov i hlasem duše zdejších lidí.

Báo Sơn LaBáo Sơn La10/10/2025

Autoři získali cenu B v literární a umělecké soutěži na téma „ Son La 130 let formování a rozvoje“. Foto: PV

Původ identity a intelektuální otisk

Son La – setkání 12 etnických skupin žijících pohromadě vytvořilo bohatý a rozmanitý poklad lidové slovesnosti. Thajské etnické básně, jako například Xong chu xon xao, Khun Lu Nang Ua... nejsou jen básněmi o lásce mezi páry, ale obsahují také životní filozofii, oslavují odvahu, touhu po spravedlnosti a štěstí. Eposy jako Quam to muong, Tay Pu Xac jsou „básnické knihy dějin“ komunity, zaznamenávají formování Muongů a odrážejí vztah mezi lidmi a přírodou, mezi komunitami. Poklad lidových písní z celého Thai, Mongů a Muongů se ozývá jako hlas srdce, a to jak jako forma zábavy, tak jako prostředek k výuce morálky, aby lidé žili lidsky a věrně.

Son La není známé jen svou lidovou identitou, ale zanechává také svou stopu ve vietnamské středověké literatuře. Jedním z typických příkladů je báseň vytesaná na útesu krále Le Thai Tonga v jeskyni Tham Bao Ke, konkrétně báseň složená Que Lamem. Jedná se o jedinečné dílo, které má historickou i uměleckou hodnotu a stalo se vzácným znakem vietnamské středověké literatury v Son La. Dílo odráží politickou a sociální realitu pohraniční oblasti a potvrzuje význam Son La jako národního hrazení, kde královský dvůr musí neustále posilovat hranice, aby udržel mír.

Revoluční literatura - touha po svobodě

Když francouzští kolonialisté proměnili Son La v detenční centrum pro revoluční bojovníky, věznice Son La – „peklo na zemi“ – byla ve skutečnosti „revoluční školou“ a také speciální „literární školou“. Zde se noviny Suoi Reo vydávaly tužkami, uhlem, obaly od cigaret... ale staly se pochodní, která osvětlovala cestu stovkám vězňů a místních obyvatel. Revoluční písně se ozývaly v chladných celách, za zdmi vězení, a šířily se k lidem na severozápadě.

Během odbojové války proti Francouzům bylo Son La důležitým bojištěm, spojeném s velkými taženími. V tomto období se literatura zaměřovala na odraz nezdolného bojového ducha a úzkého pouta mezi armádou a lidem. Obrazy etnických menšin, které nesou rýži, nakládají munici a vedou vojska, se vtiskly do poezie, povídek a pamětí. Mnoho spisovatelů etnických skupin Thajů a Muongů, jako například Hoang No, Cam Bieu, Lo Van Muoi, Lo Van Cay, Dinh Son atd., během odbojové války dozrálo. Literatura v tomto období nejen zaznamenávala události, ale také zobrazovala sílu velké národní jednoty - sílu, která vytvořila vítězství Severozápadu a Dien Bien Phu, jež se rozléhala po celém světě.

Během protiamerického období bylo Son La, ačkoli se nacházelo v týlu, stále dopravním uzlem, místem, kde se vojska umisťovala, cvičila a podporovala. Generace spisovatelů, která vyrostla během odbojové války (Cam Bieu, Vuong Trung, Hoang No, Dinh Son, Lo Van Cay, Lo Van E...), pokračovala v psaní, zdokonalovala se ve svém stylu psaní a prohlubovala své myšlení. Někteří autoři dosáhli vrcholu své kariéry. Zároveň se objevila nová generace, jako například Cam Hung, Dinh An, Sa Phong Ba..., která vnesla do místní literatury novou vitalitu. Literatura Son La během protiamerické odbojové války proto měla dva nuance: tragickou, s oběťmi a ztrátami, a lyrickou, s touhou po míru a vírou v zítřek.

Dá se říci, že od věznice Son La až po dvě odbojové války vytvořila literatura revolučního a odbojového období jedinečný hrdinský epos, který potvrzuje postavení Son La nejen v dějinách národního boje, ale také v proudu moderní vietnamské literatury.

Literatura v období renovací - od stavebních písní k hlasu integrace

Po roce 1975 se Son La zapojil do procesu překonávání následků války a obnovy země. Literatura odrážela staveniště, farmy, vodní elektrárny a družstva. Spisovatelé Cam Bieu, Hoang No, Lo Muoi, Vuong Trung, Dinh An a Dinh Tan pokračovali v psaní a stali se generací „spisovatelů odboje“, kteří se zapojili do procesu budování míru.

Když byla zahájena rekonstrukce (1986), objevila se nová generace: Mai Van Ty, Nguyen Duc Lai, Ha Thu, Kieu Duy Khanh, Tran Nguyen My, Hoang Le Thuy, Luong My Hanh, Nguyen Vu Dien, Duong Thi Mui, Nguyen Thanh Sam, Nguyen Huyen Men, Dang Thi Thu... obohatili literaturu Son La o mnoho žánrů, od poezie, povídek, memoárů, esejů, memoárů až po romány, čímž literatura Son La prošla důležitou proměnou. Spisovatelé věnovali pozornost využití vztahu mezi tradicí a modernitou, identitou a integrací, přinášeli nový hlas a pravdivěji odráželi myšlenky generací v horách.

Tým autorů z etnických menšin si i nadále prosazuje svůj vlastní hlas díly, která kombinují lidové materiály s moderním nádechem, a zároveň zachovávají identitu a přispívají k rozmanitosti etnické literatury. V oblasti sběratelství, překladu a výzkumu jsou mezi významné autory patří Dinh An, Hoang Tran Nghich, Lo Binh Minh, Ca Chung, Lo Thanh Hoan, Dinh Lien, Dinh Van Cung... V oblasti literární teorie a kritiky jsou to Hoang Kim Ngoc, Tran Dai Tao, Lo Binh Minh..., kteří systematizují, shrnují a zařazují literaturu Son La do celkového proudu.

Mezi významné vrcholy literatury Son La po rekonstrukci patří návrat lidových materiálů, mnoho autorů si k tvorbě vypůjčuje lidové zápletky, epické obrazy a lidový jazyk, díky čemuž jsou díla moderní a zároveň prodchnutá identitou. Dá se říci, že literatura po roce 1975 a období rekonstrukce vyvedla Son La z místního rámce a připojila se k národní literatuře, a to jak jako jedinečný hlas severozápadních hor, tak jako společná součást velké symfonie moderní vietnamské literatury.

***

Literatura Son La je zrcadlem, které pravdivě odráží historický a společenský život uplynulých 130 let a pomáhá čtenářům rozpoznat zákonitosti historického pohybu a zároveň jasně pochopit roli a postavení pohraničí. Z hlediska vzdělávací hodnoty lidová slovesnost učí morálce loajality a synovské zbožnosti; revoluční literatura probouzí vlastenectví a vůli k boji; současná literatura povzbuzuje ducha tvůrčí práce. Estetická hodnota, od bohatého hudebního jazyka thajského lidu, majestátního zvuku eposu Quam to Muong, až po poetické verše prodchnuté horami a lesy v moderní literatuře - to vše vytvořilo jedinečnou „estetiku Son La“, nevinnou i hlubokou. Z hlediska kulturní identity literatura Son La zachovává kulturní poklady etnických skupin, od tance xoe, zvuku Khen až po festivaly spojené s obdobím sklizně.

Son La vstupuje do nové fáze, kdy se usiluje o industrializaci, modernizaci a mezinárodní integraci. Literatura musí potvrdit svou roli v ochraně a propagaci lidového dědictví, shromažďování, překládání a výzkumu narativních básní, eposů a lidových písní, aby zachovala a vytvořila inspiraci pro tvorbu. Rozvíjet vícejazyčnou literaturu, podporovat psaní ve vietnamštině i jazycích etnických menšin, aby literatura byla skutečně rozmanitým hlasem. Zároveň integrovat národní a mezinárodní literaturu, přenášet díla autorů ze Son La za hranice prostřednictvím překladů, publikování a výměny. Aplikovat literaturu v cestovním ruchu a vzdělávání, proměnit literární dědictví ve zdroj pro rozvoj kulturní turistiky, vzdělávat mladou generaci o historii, etice a identitě. Vychovávat novou generaci tvůrců: budovat tým mladých, schopných spisovatelů, kteří jsou zároveň oddáni identitě a mají moderní vizi.

Dnes, uprostřed moderního tempa života, je literatura Son La i nadále čistým proudem plynoucím z minulosti do současnosti, zalévajícím duše mnoha generací, a bude i nadále psát nové stránky, prodchnuté národní duší a naplněné touhou po integraci a udržitelném rozvoji.

Zdroj: https://baosonla.vn/van-hoa-van-nghe-the-thao/van-hoc-son-la-130-nam-lich-su-ban-sac-va-khat-vong-VIG50NeNR.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Vietnamský tým po vítězství nad Nepálem postoupil do žebříčku FIFA, Indonésie je v ohrožení
71 let po osvobození si Hanoj ​​zachovává svou historickou krásu i v moderním proudu
71. výročí Dne osvobození hlavního města – povzbuzení Hanoje k pevnému vstupu do nové éry
Zaplavené oblasti v Lang Son pohled z vrtulníku

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt