Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Navštivte festival rybaření v potoce, který pořádají Muongové, a zastavte se v Toan Thang.

Po hodinách jízdy klikatými horskými cestami k obci Toan Thang v provincii Phu Tho se návštěvníci ponoří do pulzující atmosféry tradičního Festivalu rybaření v potoce podél řeky Tlo. Za zvuků gongů, jásotu a davů lemujících oba břehy řeky se tento festival kmene Muong stává zvláštním kulturním místem setkávání v horách.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam16/05/2026

Procházka lesem za účelem pozorování festivalu Muongů.

Z národní dálnice č. 6, která prochází starým městem Hoa Binh, stoupá přes průsmyk Cun a přechází pomerančovými háji Cao Phong až k Muong Khen ve staré čtvrti Tan Lac. Cesta do vesnice Lo Son v obci Toan Thang stále zahrnuje více než 20 km klikatých horských silnic.

Cesta není nijak zvlášť dlouhá, ale autem trvá přes hodinu. Některé úseky jsou po drsných, kamenitých nezpevněných cestách, zatímco jiné se vine hustými, odlehlými lesy s malým počtem lidí. Pro mnoho návštěvníků, kteří sem přijíždějí poprvé, je cesta jako „návštěva festivalu v srdci divočiny“.

Về Toàn Thắng xem hội Đánh cá suối của đồng bào Mường- Ảnh 1.

Lidé se tlačili na břehy potoka, aby sledovali rybaření.

Rodina paní Hoa (Ba Vi, Hanoj ) se brzy ráno vydala na cestu, která trvala téměř 100 km, do obce Toan Thang poté, co se dozvěděla o festivalu rybaření v potoce.

„Byly chvíle, kdy jsem si myslela, že jsem se ztratila, protože jsem pořád sledovala Google Mapy, ale viděla jsem jen hory a lesy. Byly úseky, kde jsem ušla kilometry, aniž bych kohokoli potkala,“ vyprávěla paní Hoa.

Ale pak, po zdolání posledních horských stezek, se jí před očima rozevřela úplně jiná scenérie.

Průzračně zelený potok Tló se vine kolem úpatí hory. Rýžová pole, dozrávající v období sklizně, se na svahu zbarvují do zlatožluta. Podél obou břehů potoka se od časného rána shromažďují tisíce místních obyvatel i turistů, kteří čekají na začátek festivalu.

Zvuk gongů a bubnů se ozýval ze srdce vesnice až k břehům potoka. Na svazích kopců mnoho lidí lezlo na stromy, aby lépe viděli scenérii pod nimi. Skupiny mladíků z kmene Muongů nesly bambusové vory a rybářské sítě dolů k chladné vodě. Malým údolím na úpatí hory panovala slavnostní atmosféra.

Về Toàn Thắng xem hội Đánh cá suối của đồng bào Mường- Ảnh 2.

Zvuk gongů a bubnů se ozýval podél břehů řeky Tló.

Nejen podél potoka, ale i podél vchodů na festival, místní obyvatelé postavili mnoho stánků s potravinami , zemědělskými produkty a tradičními pokrmy kmene Muong.

Ve stánku ve vesnici Tân Lập paní Bùi Thị Thiên pilně připravuje tradiční jídlo pro turisty. Na bambusovém podnose je dušená lepkavá rýže, pečené vepřové maso, grilované ryby z potoka, divoká zelenina a mnoho dalších pokrmů s charakteristickou chutí hor a lesů.

„Pro lid Muongů musí jídlo na uvítanou hostů zahrnovat dušenou rýži, osvěžující nápoje a pečené vepřové maso. Letošní festival je lidnatější a radostnější než v předchozích letech, takže se všichni dychtivě připravují,“ sdělila paní Thienová.

Podle paní Thien se po sloučení komunitě Toan Thang dostalo větší pozornosti, takže festival byl organizován ve větším a systematičtějším měřítku než dříve. Místní lidé doufají, že se festival stane všeobecněji známým a zároveň se zachová čistý potok a stávající kulturní prostor.

„Opravdu jsem si užila tuhle krajinu a sváteční atmosféru. Místní byli velmi pohostinní; ukázali nám cestu a dokonce nám půjčili bambusové vory a rybářské sítě, abychom si vyzkoušeli rybaření,“ řekla paní Hoa.

Když se celý potok stane festivalovým místem

Pan Bui Van Dung seděl na bambusovém voru uprostřed potoka a čekal se skupinou mladých mužů z vesnice na začátek rybářského festivalu. Přestože mu bylo 64 let, stále si zachoval stejné nadšení jako v mládí.

„Děje se to jen jednou ročně, takže i když už nejsem mladý, stále se těším na zahajovací den festivalu. Jednou jsem chytil rybu vážící přes 10 kg. Doufám, že festival bude zachován, aby o něm věděly i budoucí generace,“ řekl pan Dung.

Về Toàn Thắng xem hội Đánh cá suối của đồng bào Mường- Ảnh 3.

Pan Dung seděl na voru a čekal na začátek festivalu.

Když začal hlavní festival, stovky lidí se současně sestoupily k řece Tló.

Na obou březích potoka se ozýval jásot, když byly do vody nahozeny první sítě. Někteří používali nevody, jiní nahazovali sítě a další se potápěli, aby chytali ryby ručně. V chladném potoce si mnoho mladých lidí užívalo plavání a soutěžení o to, kdo rybu chytí.

Nejen místní, ale i mnoho turistů se s nadšením zapojilo.

Jedním z nich byl i Hoin manžel. Po několika minutách seznámení s raftem a rybářskou sítí, které si vypůjčili od místních, se připojil k davu rybařícímu v potoce Tló.

„Byl to velmi zvláštní pocit. Pramenitá voda byla chladivá a osvěžující a atmosféra byla neuvěřitelně živá. Je to poprvé, co jsem se zúčastnil takového festivalu,“ sdělil.

Về Toàn Thắng xem hội Đánh cá suối của đồng bào Mường- Ảnh 4.

Turisté z Hanoje se chystají vyzkoušet si házení rybářských sítí na řece Tló.

Nejen podél potoka, ale i na obou březích se zvuky gongů, jásotu a smíchu mísily a vytvářely živou atmosféru, která trvala celé hodiny.

Mnoho starších lidí se i tak snažilo festivalu zúčastnit, a to pomocí holí nebo berlí. Pan Bui Van Thinh, kterému je téměř 80 let, si navzdory svým potížím s pohyblivostí nechal od příbuzných přivést na festival brzy ráno.

„Letošní festival je mnohem živější a velkolepější než v předchozích letech. Organizace je také velmi důkladná,“ řekl pan Thinh.

V areálu festivalu se nepřetržitě ozývaly zvuky gongů a bubnů. Paní Bui Thi Hang, jejíž dům je asi 14 km od místa konání festivalu, byla svou vesnicí vybrána, aby se připojila k týmu gongů a bubnů, kteří budou festival obsluhovat.

„I když bylo velmi slunečno, cítila jsem se šťastná díky živé festivalové atmosféře a nadšené účasti místních obyvatel i turistů. Doufám, že festival bude v nadcházejících letech ještě živější,“ sdělila paní Hang.

Về Toàn Thắng xem hội Đánh cá suối của đồng bào Mường- Ảnh 5.

Chvilka volna pro vesnické chlapce před začátkem festivalu.

Podle pana Nguyen Vu Hunga, předsedy lidového výboru obce Toan Thang, není festival rybaření v potoce jen kolektivní rybářskou aktivitou, ale také jedinečným komunitním kulturním prostorem kmene Muong.

„Celá vesnice se společně schází k potoku a jásá, když někdo chytí velkou rybu. Je to také příležitost pro mladší generaci zažít kulturu Muongů s gongy, zpěvem na volání a odpovídání, plavbou na raftech, házením sítí a mnoha dalšími tradičními aktivitami,“ řekl pan Hung.

Přestože je cesta do obce Toan Thang stále plná obtíží, nedotčená krása hor a lesů, přátelskost místních obyvatel a živá festivalová atmosféra se stávají pro turisty zvláštním lákadlem.

„Kdyby byly silnice lepší, myslím, že by se sem chtělo vrátit mnohem více lidí,“ řekla paní Hoa, než opustila potok Tló.

Ve spolupráci s místními úřady při organizaci, zachování a propagaci kulturních hodnot Festivalu bojů s potoky v obci Toan Thang se od 12. do 15. května konal festival, který zorganizovalo Vietnamské ministerstvo etnických kultur ve spolupráci s ministerstvem kultury, sportu a cestovního ruchu provincie Phu Tho a lidovým výborem obce Toan Thang. Letošní festival byl uspořádán ve velkém měřítku s mnoha aktivitami zaměřenými na zachování kulturního dědictví a představení.

Organizační výbor proto zorganizoval školení s cílem posílit kapacitu pro zachování a propagaci hodnoty tradičních festivalů etnických menšin ve spojení s rozvojem cestovního ruchu a zorganizoval výuku, zachování a propagaci tradičního festivalu rybaření v potocích etnické skupiny Muong v obci Toan Thang ve dnech 12. a 13. května.

Hlavní ceremoniální částí festivalu je rituál uctívání ochránčího božstva v chrámu, který se koná ráno 14. května 2026 (což odpovídá 28. dni 3. lunárního měsíce Roku Koně). Slavnostní zahájení Tradičního festivalu rybaření v potoce 2026 se bude konat na pódiu v areálu festivalu. Festivalové aktivity se budou konat na otevřeném prostranství před chrámem v osadě Tan Lap v obci Toan Thang a budou zahrnovat jedinečné kulturní aktivity…

Zdroj: https://phunuvietnam.vn/ve-toan-thang-xem-hoi-danh-ca-suoi-cua-dong-bao-muong-2382605161020564.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Festival země Muong

Festival země Muong

Dětství se nazývá štěstí.

Dětství se nazývá štěstí.

"Mír ve smíchu dětí"

"Mír ve smíchu dětí"