Podél řeky Cau se na severním i jižním břehu stále zachovává tradiční zvyk „ket cha“ (bratrství) mezi vesnicemi, které může být mezi dvěma vesnicemi nebo jedna vesnice tvořící bratrstvo s několika vesnicemi. Vesnice Van (známá také jako osada Yen Vien), obec Van Ha, město Viet Yen (dříve provincie Bac Giang ) je nejen slavná vesnice pro svou tradiční výrobu rýžového vína značky „Van Huong Fine Wine“, ale má také mnoho jedinečných dědictví a krásných zvyků. Proto v roce 1703 král Tu Duc udělil vesnici královský dekret se čtyřmi znaky „My Tuc Kha Phong“ (Krásné zvyky hodné chvály).
Festival závodů lodí ve vesnici Tieu Mai (okres Hiep Hoa) přitahuje velké množství lidí z obou břehů řeky Cau, aby se ho zúčastnili a fandili. |
Pan Do Viet Tien, obyvatel vesnice Van, vyprávěl: Aby se tento královský dekret vrátil zpět, museli starší vesnice pěšky dojít až do Thang Long (Hanoj). Po dosažení tržiště Truc ve vesnici Dong Gao (známé také jako osada Phong Nam), obci Nguyen Xa, okrese Yen Phong (dříve provincie Bac Ninh ) se spustil prudký déšť a bouřka, které znemožnily další cestu. Když to obyvatelé vesnice Dong Gao viděli, přinesli nosítka a nosidla, aby přivítali starší z vesnice Yen Vien. Královský dekret byl umístěn na nosítkách a odnesen do chrámu ve vesnici Dong Gao, kde se pro obřad sbíraly vzácné betelové ořechy. Během celé noci byli starší z vesnice Yen Vien vřele přivítáni obyvateli vesnice Dong Gao a rozešli se až následující den.
Vděční za toto gesto, když následující rok vesnice Dong Gao chrám renovovala, obyvatelé vesnice Yen Vien darovali čtyři hlavní pilíře. Od té doby se obyvatelé obou vesnic považovali za bratry. Dohodli se, že si budou udržovat přátelské vztahy a nebudou si navzájem účtovat poplatky za trajekt ani daně z prodaného zboží. Dodnes se obě vesnice stále považují za bratry.
Pan Bui Minh Quyet z vesnice Dong Gao řekl: Každý rok 4. dne 8. lunárního měsíce přinášejí lidé z Yen Vien do Dong Gao obětiny, aby se setkali se svým starším bratrem. 16. dne prvního lunárního měsíce lidé z Dong Gao oplácejí Yen Vien laskavost. Během Tet (lunárního Nového roku), zejména v den vesnického svátku, obě strany pořádají obřad, aby přivítaly staršího bratra ve svém vesnickém chrámu k rituálu, kde si mohou zavzpomínat a připomenout si tradici bratrství mezi oběma vesnicemi. Zvláštní je, že ačkoli jsou vázáni bratrstvím „Bratrská vesnice – Mladší vesnice“, v jejich interakcích není rozdíl mezi „starším“ a „mladším“, oslovují se pouze „bratře“ bez ohledu na věkový rozdíl.
V obci Van Ha se nachází také vesnice Tho Ha, která je dlouhodobě spojencem tří dalších vesnic: Dai Lam, obec Tam Da, okres Yen Phong; obytná oblast Dang Xa, obvod Van An; a obytná oblast Qua Cam, obvod Hoa Long, město Bac Ninh (všechny v bývalé provincii Bac Ninh). Pan Nguyen Duc Thanh, starosta vesnice Tho Ha, řekl: „Obě strany se považují za mladší a respektují tu druhou jako starší. Každý rok si vyberou den, kdy se navzájem navštíví, přičemž senioři a úředníci setkávají jednou ročně. Kromě toho, kdykoli se v jedné z vesnic koná nějaká významná událost, pozvou druhou. Vesnická slavnost je vždy nejživějším dnem, protože oslavují i vesnice „staršího bratra“. Obě spojenecké vesnice pro sebe pořádají uvítací ceremoniály.“
Lidoví zpěváci kmene Quan Ho z vesnic Yen Vien a Phong Nam si vyměnili nápady a založili bratrstvo. |
V určený čas se obě vesnice s plnými vojsky vydaly ze svých vesnic do druhé. V polovině cesty se setkaly a obě vesnice se s úctou uklonily na pozdrav. Poté se obě vesnice jedna po druhé vydaly do vesnického chrámu nebo pagody, kde se festival konal, modlily se a navzájem si popřály rok příznivého počasí, prosperity a silného a trvalého bratrství. Obě vesnice předváděly písně, tance a hry festivalu a soutěžily až do pozdní noci. Po odjezdu druhá vesnice vždy vyslala delegaci, aby na stejném místě setkání vyprovodila první vesnici, s úctou se uklonila a slíbila, že se příští sezónu znovu setkají. Jejich bratrské pouto bylo hojné, ne kvůli penězům, ale kvůli hluboké náklonnosti.
| V dnešní době se vesnice podél řeky Cau postupně zbavily zastaralých zvyků a propracovaných rituálů; okázalé hostiny trvající několik dní již nejsou běžné. Místo toho jsou vyměňované dary jednoduché a mladí muži a ženy z obou vesnic si mohou vyměnit sliby a vzít se. V dobách těžkostí a nepřízně osudu stojí bok po boku a podporují se v nebezpečí. |
V dnešní době se vesnice podél řeky Cau postupně zbavily zastaralých zvyků a propracovaných rituálů; okázalé hostiny trvající několik dní již nejsou běžné. Místo toho jsou vyměňované dary jednoduché a mladí muži a ženy z obou vesnic si mohou vyměnit sliby a vzít se. V dobách těžkostí a katastrof stojí bok po boku a navzájem se podporují v nepřízni osudu. Když loni udeřil tajfun č. 3 (tajfun Yagi ), obyvatelé vesnice Dai Lam, kteří uslyšeli z reproduktorů oznámení, že vesnice Tho Ha je zaplavena povodní, bez požádání se vydali do kulturního centra vesnice darovat desítky milionů dongů a poslali lidi na pomoc Tho Ha překonat škody.
Nejenže byly vesnice sjednoceny bratrskými vazbami, ale podél řeky Cau mnoho pěveckých skupin a klubů Quan Ho v obcích a obvodech okresu Yen Dung, města Viet Yen a okresu Hiep Hoa (dříve provincie Bac Giang) také vytvořilo partnerské vztahy s obcemi v okrese Que Vo, městě Bac Ninh a okrese Yen Phong (dříve provincie Bac Ninh). Mezi významné příklady patří: Huu Nghi s vesnicí Tieu; Tien Lat s Hoai Biu; Quang Bieu s Qua Cam; Nui Hieu s Thi Cau a Dap Cau; Tam Tang s Do Han; Trung Dong s Thuong Dong a Ha Dong; Noi Ninh s Han a Diem…
Během festivalů, oslav a setkání se mladí muži a ženy z obou stran často plavili na lodích přes řeku, aby se setkali, povídali si a zpívali. Když se odehrají radostné příležitosti nebo důležité události, nikdy nezapomenou se navzájem pozvat, aby se podělili o radost a užili si srdečné setkání. Trajektový terminál Dong Bun, který se nachází v obci Tam Da v okrese Yen Phong, spojuje obec Tien Son ve městě Viet Yen. Lidé z obou stran stále denně překračují řeku, aby se setkávali, obchodovali, navštěvovali příbuzné a pracovali v průmyslových zónách obou provincií.
Dnes, v souladu s proudem národní obnovy a rozvoje, řeka Cau již neodděluje Bac Giang a Bac Ninh, ale sloučila je do jednoho a uložila „aluviální půdu“, která osvětluje budoucnost nové provincie Bac Ninh a umožňuje jí rychlý a stabilní postup vpřed.
Zdroj: https://baobacninhtv.vn/yeu-thuong-doc-dai-song-cau-postid421164.bbg






Komentář (0)