
Anlässlich des Staatsbesuchs des Generalsekretärs des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas und Präsidenten der Volksrepublik China Xi Jinping in Vietnam veröffentlichte der Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams, To Lam, in der People's Daily (China) einen Artikel mit dem Titel „Gemeinsam die Hände reichen, um eine neue Ära der Entwicklung der freundschaftlichen Beziehungen zwischen Vietnam und China einzuläuten“, und Generalsekretär und Präsident Xi Jinping veröffentlichte in der People's Newspaper einen Artikel mit dem Titel „Die gleichen Ziele teilen, gemeinsam vorankommen, die Vergangenheit erben, ein neues Kapitel für die Zukunft schreiben“.
Die Zeitung Gia Lai stellt den Inhalt des Artikels respektvoll vor:
„GLEICHE RICHTUNG, GEMEINSAME HÄNDE, UM VORWÄRTSZUKOMMEN
„ERBEN SIE DIE VERGANGENHEIT, SCHREIBEN SIE EINE NEUE SEITE DER ZUKUNFT“
Xi Jinping
Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas,
Präsident der Volksrepublik China
Das Wetter ist Spätfrühling und voller Vitalität. Anlässlich des 75. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen China und Vietnam werde ich auf Einladung von Genosse To Lam, Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams, und Genosse Luong Cuong, Präsident der Sozialistischen Republik Vietnam, Vietnam einen Staatsbesuch abstatten.
Dies ist das vierte Mal, dass ich dieses wunderschöne Land betrete, seit ich das Amt des Generalsekretärs des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas und des Präsidenten der Volksrepublik China übernommen habe. Ich hoffe, Freundschaften zu schließen, über Zusammenarbeit zu diskutieren und gemeinsam mit der vietnamesischen Führung eine neue Vision für den Aufbau einer chinesisch-vietnamesischen Schicksalsgemeinschaft von strategischer Bedeutung im neuen Zeitalter zu entwickeln.
China und Vietnam sind zwei freundschaftliche sozialistische Nachbarn mit gemeinsamen Idealen und Überzeugungen sowie umfassenden strategischen Interessen. Im Zuge der Suche nach einem sozialistischen Weg, der der jeweiligen Situation beider Länder gerecht wird, und der Förderung der Modernisierung hat sich die tiefe Freundschaft zwischen den beiden Parteien, den beiden Ländern und den beiden Völkern kontinuierlich entwickelt und neue Höhen erreicht.
Der Aufbau einer chinesisch-vietnamesischen Schicksalsgemeinschaft hat strategische Bedeutung, steht im Einklang mit den gemeinsamen Interessen beider Länder, ist förderlich für den Frieden, die Stabilität und die erfolgreiche Entwicklung der Region und der Welt und ist die Entscheidung der Geschichte und die Entscheidung des Volkes.
Die chinesisch-vietnamesische Schicksalsgemeinschaft hat eine strategische Bedeutung, die sie aus dem „roten Genpool“ geerbt hat.
Die revolutionären Vorgänger beider Länder suchten gemeinsam nach dem Weg zur Rettung und Entwicklung ihres Landes und leisteten einen wichtigen Beitrag zum Sieg im Kampf gegen Kolonialismus und Imperialismus in der Welt.

Revolutionäre Relikte wie die Vietnam Revolutionary Youth Association in Guangzhou und die Relikte des „Viet Minh“-Büros Jingxi in Guangxi, China, sind allesamt historische Beweise für die chinesisch-vietnamesische revolutionäre Freundschaft.
Als das chinesische Volk gegen Japan kämpfte, beteiligte sich Präsident Ho Chi Minh an Chinas Kampf und unterstützte ihn. Er wirkte in Yan'an, Chongqing, Kunming, Guilin usw. China entsandte eine militärische und eine politische Beratungsgruppe, um das vietnamesische Volk im Kampf gegen die Franzosen zu unterstützen. Partei, Staat und Volk Chinas taten ihr Bestes, um Vietnams gerechte Sache zu unterstützen, gegen die Amerikaner zu kämpfen und das Land zu retten. „Die enge Freundschaft zwischen Vietnam und China, Kameraden und Brüdern“, ist zu einer unvergesslichen Erinnerung geworden.
Die chinesisch-vietnamesische Schicksalsgemeinschaft gründet auf tiefem politischen Vertrauen. In jüngster Zeit haben sich Generalsekretär Nguyen Phu Trong, Generalsekretär To Lam und wichtige vietnamesische Politiker häufig besucht und sich gegenseitig Anweisungen für den Aufbau der chinesisch-vietnamesischen Schicksalsgemeinschaft gegeben.
Die hochrangigen Politiker beider Parteien und beider Länder haben einen engen Austausch gepflegt. Mechanismen wie der Lenkungsausschuss für die bilaterale Zusammenarbeit zwischen China und Vietnam, der bilaterale Theorie-Workshop, der Freundschaftsaustausch zur Grenzverteidigung und die Konferenz zur Zusammenarbeit bei der Verbrechensverhütung zwischen den beiden Ministerien für öffentliche Sicherheit wurden erfolgreich umgesetzt. Hochrangige Mechanismen wie der Kooperationsausschuss zwischen der vietnamesischen Nationalversammlung und dem chinesischen Nationalen Volkskongress wurden eingerichtet, und der strategische 3+3-Dialog über Diplomatie, Verteidigung und öffentliche Sicherheit wurde erfolgreich organisiert.
In vielen internationalen und regionalen Fragen vertreten China und Vietnam ähnliche Positionen und stimmen sich eng ab.
Die chinesisch-vietnamesische Schicksalsgemeinschaft wurzelt im fruchtbaren Boden der Zusammenarbeit. Im Kontext der langsamen Erholung der Weltwirtschaft wird die Zusammenarbeit in Produktions- und Lieferketten zwischen China und Vietnam immer enger.
China ist seit mehr als 20 Jahren in Folge Vietnams größter Handelspartner. Der Handelsumsatz in beide Richtungen wird im Jahr 2024 260 Milliarden US-Dollar übersteigen.
Immer mehr hochwertige vietnamesische Agrarprodukte wie Durian und Kokosnüsse erreichen viele chinesische Familien.
Parallel dazu werden die Eisenbahnanbindung und der Bau intelligenter Grenzübergänge gefördert. Projekte für saubere Energie wie Solarenergie und Müllverbrennung haben die Stromversorgung Vietnams nachhaltig gesichert.

Die von einem chinesischen Unternehmen gebaute Stadtbahnlinie 2 Cat Linh-Ha Dong in Hanoi hat günstige Bedingungen für die Mobilität der Stadtbewohner geschaffen. Die Zusammenarbeit und Entwicklung Chinas und Vietnams ist ein anschaulicher Beweis für die Bedeutung der Solidarität und Zusammenarbeit zwischen den Ländern der südlichen Hemisphäre.
Die chinesisch-vietnamesische Schicksalsgemeinschaft wird durch einen engen zwischenmenschlichen Austausch vorangetrieben. In den letzten Jahren ist der zwischenmenschliche Austausch zwischen China und Vietnam immer enger geworden.
Im Jahr 2024 wird die Zahl der chinesischen Touristen, die nach Vietnam reisen, mehr als 3,7 Millionen erreichen, das grenzüberschreitende Tourismuskooperationsgebiet Ban Gioc-Wasserfall-Detian wird offiziell in Betrieb genommen und viele grenzüberschreitende Tourismusrouten für selbstfahrende Autos werden eröffnet, wodurch die Idee, „zwei Länder an einem Tag zu bereisen“, Wirklichkeit wird.
Chinesische Filme und Videospiele haben bei der vietnamesischen Jugend große Aufmerksamkeit erregt und so dazu beigetragen, dass die „Bewegung zum Erlernen der chinesischen Sprache“ in Vietnam immer lebendiger wird.
Viele vietnamesische Lieder stehen bei Suchanfragen im chinesischen Cyberspace ganz oben und vietnamesische Gerichte wie Pho erfreuen sich bei vielen Chinesen großer Beliebtheit.
Heute vollziehen sich der Wandel der Welt, der Wandel der Zeiten und der Wandel der Geschichte in beispielloser Weise, die Welt tritt in eine neue Periode des Wandels ein.
Angesichts des zunehmenden Unilateralismus und Protektionismus überwand Chinas Wirtschaft die Schwierigkeiten und entwickelte sich weiter. Sie wuchs im Jahr 2024 um 5 %, ihr Beitrag zum globalen Wirtschaftswachstum blieb bei etwa 30 %, und China blieb weiterhin eine wichtige Triebkraft der Weltwirtschaft.
Chinas neue Energie-, künstliche Intelligenz- und Animationsindustrie hat weltweite Aufmerksamkeit erregt. China wird seine Öffnung in hohem Maße fortsetzen, der Welt mehr Möglichkeiten eröffnen und mit seiner eigenen hochwertigen Entwicklung zur gemeinsamen Entwicklung aller Länder beitragen.
Asien, eine wichtige Triebkraft der globalen Entwicklungszusammenarbeit, steht vor einer neuen Ära umfassender Erneuerung und sieht sich mit beispiellosen Chancen und Herausforderungen konfrontiert. China wird die Kontinuität und Stabilität seiner Nachbarschaftsdiplomatie wahren, dem Konzept „Freundschaft zu den Nachbarn und Freundschaft mit den Nachbarn“ treu bleiben, die freundschaftliche Zusammenarbeit mit den Nachbarländern vertiefen und gemeinsam die Modernisierung Asiens vorantreiben.
China fördert eine Modernisierung im chinesischen Stil, um das große Ziel des umfassenden Machtaufbaus und der nationalen Erneuerung zu verwirklichen, während Vietnam stetig in eine neue Ära des nationalen Wachstums eintritt und die beiden „100-Jahres-Ziele“ der Parteigründung und der Staatsgründung verwirklicht.
China hat Vietnam stets als vorrangige Richtung seiner nachbarschaftlichen Diplomatie betrachtet. Wir werden den Aufbau einer strategisch bedeutsamen chinesisch-vietnamesischen Schicksalsgemeinschaft umfassend vertiefen und einen positiven Beitrag zum Frieden, zur Stabilität und zur prosperierenden Entwicklung Asiens und der Welt leisten.
Das strategische Vertrauen wird gestärkt und die dynamische Entwicklung der sozialistischen Sache gefördert. Die Führung auf höchster Ebene wird gestärkt, die koordinierende Rolle des chinesisch-vietnamesischen Lenkungsausschusses für bilaterale Zusammenarbeit wird voll zum Tragen kommen, die Zusammenarbeit zwischen Partei, Regierung, Militär und Strafverfolgungsbehörden wird intensiviert, um gemeinsam auf externe Risiken und Herausforderungen zu reagieren und die politische Sicherheit zu gewährleisten. China ist bereit, den Erfahrungsaustausch in der Staatsführung mit Vietnam zu intensivieren, die sozialistische Theorie und Praxis gemeinsam zu erforschen und zu bereichern und die stetige Weiterentwicklung der sozialistischen Sache beider Länder zu fördern.
Die Win-Win-Kooperation soll konsequent verfolgt werden, um den Menschen beider Länder Vorteile zu bringen. Die Verknüpfung der Entwicklungsstrategien muss vertieft werden, der Kooperationsplan, der die „Belt and Road“-Initiative mit dem „Zwei Korridore, ein Gürtel“-Rahmenwerk zwischen den beiden Regierungen verbindet, muss effektiv umgesetzt werden und es müssen mehr Foren für die wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit geschaffen werden.
China ist bereit, mit Vietnam zusammenzuarbeiten, um die Zusammenarbeit beim Bau von drei Normalspurbahnstrecken in Nordvietnam und beim Bau intelligenter Grenzübergänge zu fördern. China begrüßt den Export hochwertiger vietnamesischer Waren auf den chinesischen Markt und ermutigt mehr chinesische Unternehmen, in Vietnam zu investieren.

Beide Seiten müssen die Zusammenarbeit in den Produktions- und Lieferketten stärken und die Kooperation in aufstrebenden Bereichen wie 5G, künstliche Intelligenz und grüne Entwicklung ausbauen, um den Menschen beider Länder mehr Vorteile zu bringen.
Den zwischenmenschlichen Austausch und die zwischenmenschlichen Beziehungen stärken. Nutzen Sie das „Jahr des zwischenmenschlichen Austauschs 2025 zwischen China und Vietnam“ für einen intensiven und vielfältigen zwischenmenschlichen Austausch. China lädt Vietnamesen herzlich ein, chinesische Orte zu besuchen, und ermutigt chinesische Touristen, berühmte Sehenswürdigkeiten in Vietnam zu besuchen. Organisieren Sie gemeinsam herzliche und freundschaftliche Austauschaktivitäten wie das chinesisch-vietnamesische Jugendfreundschaftstreffen und das chinesisch-vietnamesische Grenzvolksfest, um das „rote Erbe“ weiter zu nutzen und die Geschichte der Freundschaft zwischen beiden Völkern besser zu erzählen, damit die chinesisch-vietnamesische Freundschaft von Generation zu Generation weitergegeben werden kann.

Enge multilaterale Zusammenarbeit soll die Wiederbelebung und Prosperität Asiens fördern. In diesem Jahr jährt sich der Sieg des chinesischen Volkes im Widerstandskrieg gegen den japanischen Faschismus und der Sieg der Völker der Welt über den Faschismus zum 80. Mal. Zudem jährt sich die Gründung der Vereinten Nationen zum 80. Mal.
Wir müssen das internationale System mit den Vereinten Nationen als Kern und die internationale Ordnung mit dem Völkerrecht als Grundlage entschieden verteidigen, die Globale Entwicklungsinitiative, die Globale Sicherheitsinitiative und die Globale Zivilisationsinitiative aktiv umsetzen, eine gleichberechtigte und geordnete Multipolarisierung der Welt sowie eine umfassende und inklusive wirtschaftliche Globalisierung fördern und gemeinsam mit einer großen Zahl von Ländern des globalen Südens die gemeinsamen Interessen der Entwicklungsländer schützen.
Handels- und Zollkriege kennen keine Gewinner, und Protektionismus ist kein Ausweg. Wir müssen das multilaterale Handelssystem entschieden verteidigen, die Stabilität der globalen Produktions- und Lieferketten aufrechterhalten und ein offenes und kooperatives internationales Umfeld bewahren.
Es ist notwendig, die Koordinierung in Mechanismen wie der Ostasiatischen Zusammenarbeit und der Lancang-Mekong-Zusammenarbeit zu stärken, um in der heutigen unbeständigen Welt mehr Stabilität und positive Energie zu schaffen.
Konflikte müssen angemessen bewältigt und Frieden und Stabilität in der Region gewahrt werden. Die erfolgreiche Grenzziehung und die Abgrenzung des Golfs von Tonkin zwischen China und Vietnam haben gezeigt, dass beide Seiten über die Fähigkeit und Intelligenz verfügen, maritime Probleme durch Verhandlungen und Konsultationen effektiv zu lösen.
Beide Seiten müssen die gemeinsame Auffassung der hochrangigen Staats- und Regierungschefs beider Parteien und beider Länder umsetzen, die Rolle des maritimen Verhandlungsmechanismus fördern, Meinungsverschiedenheiten auf See angemessen regeln, die maritime Zusammenarbeit weiter ausbauen und günstige Bedingungen für eine endgültige Beilegung der Streitigkeiten schaffen.
Es ist notwendig, die „Gemeinsame Erklärung zum Verhalten der Parteien im Südchinesischen Meer“ (DOC) vollständig und wirksam umzusetzen, die Verhandlungen über den „Verhaltenskodex im Südchinesischen Meer“ (COC) aktiv voranzutreiben, Störungen zu beseitigen, Konsens zu schaffen und Meinungsverschiedenheiten beizulegen und das „Südchinesische Meer“ (Ostmeer) in ein Meer des Friedens, der Freundschaft und der Zusammenarbeit zu verwandeln.
An einem neuen historischen Ausgangspunkt stehend, ist China bereit, gemeinsam mit Vietnam die Vergangenheit anzutreten, in die Zukunft zu blicken und gemeinsam ein neues Kapitel beim Aufbau einer chinesisch-vietnamesischen Schicksalsgemeinschaft aufzuschlagen und neue und größere Beiträge zur Förderung des Aufbaus einer Schicksalsgemeinschaft für die Menschheit zu leisten.
Laut VNA/Vietnam+
Quelle: https://baogialai.com.vn/bai-viet-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-trung-quoc-tap-can-binh-dang-tren-bao-nhan-dan-post318840.html
Kommentar (0)