![]() |
| Premierminister Pham Minh Chinh leitete die zweite Sitzung des Lenkungsausschusses der Regierung für makroökonomisches Management und Verwaltung. |
Das Finanzministerium erklärte, dass die Regierungsverordnung 01 die Ziele der makroökonomischen Steuerung festlegt. Konkret ist für den Staatshaushalt 2026 das Ziel, ein Wachstum von 10 % zu erreichen; unverzüglich eine strikte und sparsame Verwaltung der Staatshaushaltsausgaben im Rahmen der Schätzungen der Nationalversammlung zu organisieren und gleichzeitig 35,5 % der Mittel für Entwicklungsinvestitionen bereitzustellen; sicherzustellen, dass alle entstehenden Bedürfnisse zeitnah und ausreichend gedeckt werden und eine vollständige Auszahlung des von der Regierung und dem Premierminister festgelegten öffentlichen Investitionsplans angestrebt wird; und verstärkte soziale Investitionen zu fördern, die Inflation zu bekämpfen und insbesondere den Verbraucherpreisindex (VPI) im neuen Kontext zu kontrollieren.
Das Finanzministerium erklärte hinsichtlich einiger zentraler Aufgaben und Lösungsansätze für die kommende Zeit, dass es die Steuererhebungspolitik effektiv umsetzen und einen geeigneten Fahrplan für die Einführung von Grundsteuern und CO₂-Emissionsgrenzwerten erarbeiten wird. Zudem sollen die Verfahren, Dokumente und Prozesse der Steuererhebung vereinfacht werden. Weiterhin werden Maßnahmen zur Senkung und Verlängerung von Steuern, Gebühren und Abgaben bis 2026 umgesetzt, um Unternehmen und Privatpersonen weiter zu unterstützen und die Produktion und Wirtschaftstätigkeit zu fördern.
Ministerien, Abteilungen und Kommunen sollten rasch Lösungen umsetzen, um Wachstumsszenarien zu ermitteln und die Einnahmen und Ausgaben des Staatshaushalts zu schätzen, insbesondere Kommunen, denen spezielle Mechanismen gewährt wurden, um sich auf die Erschließung neuer Ressourcen zur Erhöhung der lokalen Haushaltsmittel zu konzentrieren und gleichzeitig die Führungsrolle der Zentralregierung aufrechtzuerhalten.
![]() |
| An der Sitzung nahmen Mitglieder des Lenkungsausschusses teil. |
Das Finanzministerium fordert die Ministerien, Sektoren und Kommunen auf, ihre laufenden Ausgaben deutlich zu reduzieren, um Mittel für dringende und unvorhergesehene Ausgaben sowie für Entwicklungsinvestitionen freizusetzen. Es drängt zudem auf eine beschleunigte Bereitstellung und Auszahlung öffentlicher Investitionen für nationale Zielprogramme im Jahr 2026, um eine gebündelte und effiziente Mittelverwendung zu gewährleisten und Schlüsselprojekte zu priorisieren. Gleichzeitig fordert es eine Anpassung des öffentlichen Investitionskapitals für Projekte ab Jahresbeginn, um eine effiziente Auszahlung sicherzustellen und die Investitionen in wichtige und bedeutende Entwicklungsprojekte zu erhöhen.
![]() |
| Premierminister Pham Minh Chinh hielt bei dem Treffen eine Rede mit Anweisungen. |
Bei dem Treffen bekundeten Vertreter der Ministerien und Behörden ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit der Regierung bei der Bewältigung der gesamtwirtschaftlichen Lage im Jahr 2026 und darüber hinaus. Zur Umsetzung der Regierungsbeschlüsse 01 und 02 erließen die Ministerien Aktionsprogramme, die höhere Ziele als die von der Regierung und dem Premierminister vorgegebenen festlegten und jedem Bereichsleiter klare und spezifische Verantwortlichkeiten zuwiesen.
![]() |
| Die Szene bei dem Treffen. |
In seiner Rede bei dem Treffen betonte Premierminister Pham Minh Chinh die Notwendigkeit, traditionelle Wachstumstreiber ständig zu erneuern; neue Wachstumstreiber im Geiste von „mutig denken, mutig handeln, mutig Verantwortung übernehmen, mutig Risiken eingehen“ zu fördern; und merkte an, dass die Lage im Jahr 2026 angesichts der allgemeinen Prognose vieler globaler Schwankungen schwierig bleiben werde, weshalb große Vorsicht geboten sei.
Im Inland müssen wir Stabilität für Entwicklung und Entwicklung für Stabilität gewährleisten, das materielle und geistige Leben der Bevölkerung verbessern, Unabhängigkeit, Souveränität, soziale Ordnung und Sicherheit bewahren und das soziale Wohlergehen sicherstellen, damit „niemand zurückgelassen wird“... Wir müssen das Ziel der makroökonomischen Stabilität gewährleisten und die öffentlichen Schulden, die Staatsschulden und die Auslandsschulden im vorgegebenen Rahmen kontrollieren.
![]() |
| Führende Vertreter des Finanzministeriums hielten bei dem Treffen ihre Reden. |
Der Premierminister forderte die Ministerien und Behörden auf, die Resolution des 14. Nationalkongresses der Partei ab den ersten Tagen und Monaten des Jahres 2026 entsprechend ihren Funktionen, Aufgaben und Befugnissen umzusetzen. Die Finanzpolitik müsse erweitert und auf Schlüsselbereiche fokussiert werden. Öffentliche Investitionen, Steuern, Gebühren und Abgaben seien entwicklungsfördernd einzusetzen, wobei der Schwerpunkt auf Bereichen liegen solle, die Wachstum und eine rasche, nachhaltige wirtschaftliche Umstrukturierung unterstützen. Im Fokus stünden Lösungen zur Steigerung der Einnahmen und zur deutlichen Senkung der Ausgaben. Dementsprechend wies der Premierminister das Finanzministerium an, unverzüglich 10 % der laufenden Ausgaben einzusparen und bei der Budgetzuweisung sofort Einsparungen vorzunehmen. Auch Kommunen, die einen ausgeglichenen Haushalt vorweisen können, sollen 10 % für Gehälter und andere Ausgaben zurücklegen.
„5 % der Entwicklungsinvestitionen sollen für die Umsetzung des Normalspurbahnprojekts von Lao Cai nach Hanoi und Hai Phong eingespart werden; außerdem sollen die Mehreinnahmen, insgesamt etwa 500 Billionen VND ab 2025, unverzüglich für die Bereiche Landesverteidigung und Sicherheit, Entwicklungsinvestitionen und Sozialleistungen verwendet werden.“
![]() |
| An dem Treffen nahmen die Leiter der Ministerien und Behörden teil, die Mitglieder des Lenkungsausschusses sind. |
Bezüglich der Geldpolitik forderte der Premierminister, die Zinssätze mithilfe von Bankinstrumenten zu steuern. Wechselkurse und Zinssätze müssen stabil sein, um im Einklang mit den Entwicklungsbedürfnissen zum Anstieg der nationalen Reserven beizutragen, insbesondere durch Vorzugszinsen für wachstumsstarke Sektoren sowie kleine und mittlere Unternehmen. Das Kreditwachstum sollte, vorbehaltlich situationsbedingter Anpassungen, auf einem angemessenen Niveau von rund 15 % gehalten werden.
Der Premierminister forderte die vietnamesische Staatsbank auf, die Kontrollen und Aufsichtsmaßnahmen zu verstärken, sich dabei auf Prioritätsbereiche zu konzentrieren und Risiken zu kontrollieren. Ministerien, Sektoren, Kommunen und Behörden sollen bis 2025 100 % des öffentlichen Investitionskapitals auszahlen und bis 2026 eine vollständige Auszahlung anstreben; die zentralen und lokalen Haushalte harmonisieren; und die Verwaltungsverfahren für ODA-Kredite weiter überarbeiten.
Der Premierminister schlug vor, den Goldmarkt zu entwickeln, den Aktienmarkt, den Immobilienmarkt und den Markt für Grundstücks- und Wohnungstransaktionen zu modernisieren… Alle diese Bereiche müssen digitalisiert werden; es sollen Datenbanken für alle Sektoren und Felder aufgebaut werden, um auf der Grundlage der digitalen Transformation einen gesunden, sicheren, offenen und transparenten Markt zu entwickeln, indem umständliche Verwaltungsverfahren abgebaut werden, die die Kosten für Privatpersonen und Unternehmen erhöhen; das Internationale Finanzzentrum in Ho-Chi-Minh-Stadt und Da Nang soll spätestens am 9. Februar 2026 in Betrieb genommen werden, und gleichzeitig soll der Exekutivrat des Internationalen Finanzzentrums gestärkt werden, um den Kapitalmarkt auszubauen.
Der Premierminister wies auf die Notwendigkeit hin, die Funktionsweise des zweistufigen Systems der Kommunalverwaltung zu überprüfen und zu organisieren, um höchste Effizienz, Effektivität und Wirksamkeit zu gewährleisten; er betonte, dass die Regierung darauf vertraut, dass Ministerien, Sektoren und Kommunen auf der Grundlage ihrer Funktionen, Aufgaben und Befugnisse Aufgaben proaktiv steuern, verwalten und effektiv umsetzen werden, um die sozioökonomischen Entwicklungsziele zu erreichen, insbesondere das Wachstumsziel im ersten Quartal 2026, und so Dynamik und Stärke für 2026 und den gesamten Zeitraum 2026-2030 zu schaffen.
Quelle: https://baothainguyen.vn/kinh-te/202601/bao-dam-muc-tieu-kinh-te-vi-mo-tang-cuong-tiet-kiem-chi-c2260c8/
















Kommentar (0)