Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Erhaltung und Förderung der kulturellen Identität des Khmer-Volkes.

Im Laufe der Jahre haben Partei und Staat zahlreiche Maßnahmen und Initiativen zur Bewahrung und Förderung der kulturellen Identität, Sprache und Schrift des Khmer-Volkes umgesetzt. In der Provinz konzentriert sich das Programm auf die Organisation von Khmer-Sprachkursen, die Einführung der Sprache an Schulen, die Stärkung der Rolle der Tempel und die Bewahrung einzigartiger Formen der Volkskunst.

Báo Vĩnh LongBáo Vĩnh Long21/05/2026

Im Laufe der Jahre haben Partei und Staat zahlreiche Maßnahmen und Initiativen zur Bewahrung und Förderung der kulturellen Identität, Sprache und Schrift des Khmer-Volkes umgesetzt. In der Provinz konzentriert sich das Programm auf die Organisation von Khmer-Sprachkursen, die Einführung der Sprache an Schulen, die Stärkung der Rolle der Tempel und die Bewahrung einzigartiger Formen der Volkskunst.

Provinzvertreter und der Provinzverband patriotischer buddhistischer Mönche besuchten die Ausstellungen im Provinzmuseum für Khmer-Ethniekultur.
Provinzvertreter und die Provinzvereinigung patriotischer buddhistischer Mönche besuchten die Ausstellungsstücke im Provinzmuseum für Khmer-Ethniekultur.

Schwerpunkt auf der Erhaltung gesprochener und geschriebener Sprachen.

Um die gesprochene und geschriebene Sprache der Khmer wirksam zu bewahren, haben die Behörden der Provinz über die Jahre hinweg kontinuierlich in die Infrastruktur investiert und den Khmer-Sprachunterricht für Khmer-Kinder in der Provinz erfolgreich umgesetzt. Derzeit gibt es in der Provinz neun ethnische Internate mit jährlich rund 3.000 Schülern, und 156 Khmer-Theravada-buddhistische Tempel bieten an ihren jeweiligen Standorten Khmer-Sprachunterricht an.

Der Unterricht der Khmer-Sprache und -Literatur an Schulen erfährt zunehmende Aufmerksamkeit. Bis 2025 werden 132 Schulen Khmer-Sprachkurse für 1.521.000 Schüler anbieten. Diese jährliche Veranstaltung wird von den lokalen Behörden und Buddhisten stets unterstützt und gefördert und trägt so zum Erhalt und zur Weiterentwicklung der kulturellen Traditionen, der Sprache und der Schrift des Khmer-Volkes bei.

Der Ehrwürdige Thich Son Ngoc Huynh, Mitglied des Exekutivrates der Vietnamesischen Buddhistischen Sangha, Mitglied des Komitees der Vaterländischen Front Vietnams in der Provinz Vinh Long und stellvertretender Vorsitzender des Exekutivrates der Vietnamesischen Buddhistischen Sangha in der Provinz Vinh Long, erklärte: „Die Einführung der Khmer-Sprache in den Lehrplan einiger weiterführender Schulen und Tempel hilft Kindern ethnischer Minderheiten, ihre Khmer-Sprachkenntnisse zu entwickeln, ihr Verständnis der nationalen Kultur zu erweitern, die nationale Einheit zu stärken und ihr Nationalbewusstsein als vietnamesische Staatsbürger zu festigen. Neben dem Khmer-Unterricht an weiterführenden Schulen bietet Vinh Long als einzige Provinz des Landes an der Universität Tra Vinh eine universitäre Ausbildung in Khmer-Sprache, -Kultur und -Kunst an.“

Insbesondere genehmigte das Volkskomitee der Provinz Tra Vinh im Jahr 2014 die Gründung der Khmer-Pali-Mittelschule im Stadtbezirk 8 (heute Stadtbezirk Nguyet Hoa). Diese spezialisierte Schule ist für buddhistische Mönche (hauptsächlich der Khmer-Theravada-Tradition) bestimmt und bietet eine umfassende Ausbildung in Erwachsenenbildung , Pali-Sprache, Khmer-Literatur und buddhistischer Lehre.

Die Schule verfolgt ähnliche Richtlinien wie bestehende Internate für ethnische Minderheiten und schafft so optimale Bedingungen für Khmer-Schüler und -Auszubildende, um ihre Fähigkeiten zu verbessern. Nach Abschluss des Ausbildungsprogramms erhalten die Schüler und Auszubildenden ein Abitur und ein Pali-Khmer-Zwischendiplom, das sie zum Studium an einem College oder einer Universität berechtigt.

Herr Lam SoRone, stellvertretender Schulleiter der Pali Khmer Berufsschule, erklärte: „In den vergangenen zwölf Jahren seit ihrer Gründung hat die Schule einen bedeutenden Beitrag zur Ausbildung geleistet, unter anderem durch Weiterbildung, Pali-Sprache, Khmer-Literatur und buddhistische Lehre für Khmer-Mönche und -Schüler in der Provinz. Dies hat dazu beigetragen, das Niveau des buddhistischen Wissens der Khmer-Mönche und -Schüler zu erhöhen und den Absolventen den Zugang zu höherer Bildung zu ermöglichen.“

Bewahrung der kulturellen Identität

Neben der Verbesserung des materiellen und spirituellen Lebensstandards und der Förderung des intellektuellen Niveaus der Bevölkerung legt die Provinz stets Wert auf den Erhalt und die Förderung der reichen kulturellen Identität der Khmer. Insbesondere wurde 1995 das Khmer-Ethnie-Kulturmuseum errichtet und in Betrieb genommen.

Bis heute hat das Museum über 1.000 Artefakte gesammelt, systematisiert und ausgestellt, die das kulturelle Leben, die Arbeit und Produktion, die spirituellen Überzeugungen, die Bräuche und Traditionen des Volkes deutlich widerspiegeln... Es ist ein Ort, der viele Artefakte bewahrt, die die Entstehungsgeschichte und die spirituelle Kultur sowie das materielle Leben des Khmer-Volkes widerspiegeln.

Insbesondere gibt es hier viele wertvolle Artefakte wie: buddhistische Schriften, die auf Palmblättern in alten Schriften geschrieben sind, moralische und lebenspraktische Lehren, Volkserzählungen, die Kâyno-Vogelstatue, die die Göttin in den Khmer-Religionslegenden darstellt, traditionelle Khmer-Landwirtschaftsgeräte usw.

Traditionelle Khmer-Tänze werden bei Zeremonien und Festen aufgeführt.
Traditionelle Khmer-Tänze werden bei Zeremonien und Veranstaltungen aufgeführt.

Der Ehrwürdige Thach Oai, ständiger stellvertretender Vorsitzender des Provinzverbandes der patriotischen Mönche und Nonnen und Abt der Kom-Pong-Pagode (Bezirk Tra Vinh), erklärte: „Führungskräfte auf allen Ebenen haben der Umsetzung zahlreicher Maßnahmen zur kulturellen Entwicklung und zur Verbesserung des materiellen und spirituellen Lebens der Khmer große Bedeutung beigemessen. Aktivitäten zur Bewahrung der gesprochenen Sprache, der Schrift und der traditionellen kulturellen Identität der Khmer werden weiterhin gefördert und stärken das Vertrauen und die Motivation der Khmer, in der neuen Ära eine umfassende Entwicklung anzustreben.“

Als Mitgliedsorganisation der Vaterländischen Front Vietnams in der Provinz ist sich der Provinzverband der Patriotischen Buddhistischen Mönche und Nonnen stets seiner Verantwortung für die große nationale Einheit bewusst und ermutigt Mönche, Nonnen und Buddhisten aktiv zur Teilnahme an den gemeinsamen Aufgaben des Landes und der Vaterländischen Front.

Beteiligen Sie sich aktiv an Bewegungen, die dem Land und seinem Volk zugutekommen, das Vaterland, die Umwelt und den Frieden schützen; setzen Sie die Kampagne „Nationale Einheit für den Aufbau neuer ländlicher Gebiete und zivilisierter Städte“, die Kampagne „Tag der Armen“, die Kampagne „Vietnamesen bevorzugen vietnamesische Produkte“ und die Kampagne „Tag der Nationalen Einheit“ um; engagieren Sie sich in der Armutsbekämpfung, zeigen Sie Dankbarkeit, bauen Sie Häuser der Barmherzigkeit und Solidarität und beseitigen Sie soziale Missstände…

Bei Treffen und Konferenzen brachte der Ehrwürdige Thach Sok Xane – Vizepräsident des Exekutivrates der vietnamesischen buddhistischen Sangha, Leiter des Exekutivvorstands der vietnamesischen buddhistischen Sangha in der Provinz und Vorsitzender des Patriotischen Mönchs-Solidaritätsvereins der Provinz – stets seine Begeisterung zum Ausdruck und bekräftigte, dass der Khmer-Theravada-Buddhismus stets standhaft das Motto „Buddhismus – Nation – Sozialismus“ verwirklicht und auf das Ziel hinarbeitet, ein Vietnam aufzubauen, das „friedlich, geeint, unabhängig, demokratisch und wohlhabend“ ist.

Wir sind überzeugt, dass der Buddhismus und die patriotischen buddhistischen Mönchsvereinigungen auf allen Ebenen der Provinz mit ihrer patriotischen Tradition, ihrer Solidarität mit der Nation und ihren engen Verbindungen innerhalb der nationalen Einheit weiterhin wichtige buddhistische Errungenschaften im Sinne der Reformen erzielen und so zum Aufbau eines entwickelteren und wohlhabenderen Vaterlandes beitragen werden. Sie werden die traditionelle kulturelle Identität des Khmer-Volkes bewahren und fördern und den Geist der Einheit zwischen den ethnischen Gruppen und Religionen stärken, um ein wohlhabenderes, zivilisierteres und fortschrittlicheres Vaterland zu schaffen.

Die Bewahrung der kulturellen Identität hat für religiöse Institutionen höchste Priorität; die Provinz beherbergt 40 national und provinziell anerkannte religiöse Stätten. Insbesondere das Ok-Om-Bok-Festival, die Cham-Rieng-Cha-Pay-Kunst, die Ro-Bam-Kunst, das Dom-Long-Neak-Ta-Festival, die Ca-Hom-Mattenweberei und die Maskenherstellung der Khmer wurden vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus als nationales immaterielles Kulturerbe anerkannt.

Text und Fotos: NGOC XOAN

Quelle: https://baovinhlong.com.vn/van-hoa-giai-tri/202605/bao-ton-va-phat-huy-ban-sac-van-hoa-dong-bao-khmer-8774e07/


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Ich wähle die Unabhängigkeit

Ich wähle die Unabhängigkeit

Omas Tag

Omas Tag

Das Glück einer Soldatin

Das Glück einer Soldatin